HAND TAILORED HEEREN COSTUMES SUNLICHT ZEEP Wissel werd te vroeg omgehaald. Ochtendbeurs Amsterdam Gedwongen Huwelijk. Mevr. Ruth Tobi en Yoma Sasburg. Voordrachtsoefening. CONTRABANDE MAANDAG 3 AP RIK '1939 HXXEEEM'S DA'GBE'At» 13 EIK NOOIT ZEEP VAIN ONBEKENDE HERKOMST (Adv. ingez. Med.) Russisch-Japansche visscherij- overeenkomst. MOSKOU, 3 April. Er is een Sovjet Russisch-Japansche visscherij - overeenkomst geteekend, die een jaar geldig zal zijn. Overeenkomstig dit verdrag zullen de Ja panners deelnemen aan de inschrijving voor vischconcessies op 4 April te Wladiwostok. Bij de overeenkomst zijn aan de Japansche visschers 27 concessies ontnomen en zijn de kasten voor de overigen met 10 pet. ver hoogd, een extra-uitgave van 300.000 yen voor de Japanners. De Japansche visschers behouden 359 con cessies waarvan 254 voor den tijd van vijf jaar waren verleend. In Sovjet-Russische kringen is men zeer tevreden over de overeen komst, aangezien de Japanners hiermede heb ben toegegeven, dat de Sovjets het recht hebben concessies in te trekken en omdat is teruggekeerd tot het systeem van inschrij vingen waartegen men zich van Japansche zijde heeft verzet. Marine bestelt 31 torpedo water vliegtuigen. Opdracht aan Fokker. 'S-GR AVENHAGE 3 April. De Koninklijke Marine heeft dezer dagen aan de N.V. Nederlandsehe Vliegtuigen- fabriek Fokker opdracht gegeven voor de levering van 31 torpedowatervlieg tuigen van het type Fokker T. 8 W., bestemd voor den dienst der Koninklijke Marine. Zooals bekend is hebben de Fokker fabrieken in opdracht van de marine reeds een serie van vijf toestellen van dit type in aanbouw. Het eerste van deze serie bevindt zich te Schelling- woude, waar de proefvluchten een gunstig verloop hebben. „Yankee Clipper"" landde te Biscarosse. De Amerikaansche vliegboot „Yankee Clip per" is Zondagmiddag te Biscarosse in Zuid- Frankrijk aangekomen. Het vliegtuig was om 10.05 uur des morgens van Lissabon vertrokken; niet, zooals het plan was, met bestemming Marseille. Captain Gray was, naar United Press meldt door het slechte weer gedrongen af te zien van een vlucht over land naar Marseille en zette koers naar Biscarosse. De Amerikaansche ambas sadeur Bullitt en de overige autoriteiten wachtten te vergeefs in Marseille. De „Yankee Clipper" werd in Biscarosse zeer hartelijk verwelkomd. Vanochtend te 7,28 uur is het vlieg tuig naar Marseille vertrokken. Benesj candidaat voor den Vredes Nobelprijs? Initiatief van Britsche hoogleeraren. LONDEN 3 April (Reuter). Een veertigtal Engelsche hoogleeraren en letterkundigen heeft zich tot het Nobel-vredesprijs-comité gericht en de candidatuur va» dr. Benesj voor den dit jaar uit te reiken vredesprijs aanbevolen. Drie wagons van goederentrein ontspoord. Op 't stationsemplacement te Delft zijn Za terdagavond omstreeks 12 uur drie wagons van een goederentrein, komende uit Den Haag door een fout in den wisselstand ontspoord. De wagons kantelden en vernielden een ge deelte van de rails en een gedeelte van de overkapping ran de tunnel. Zware balken en glas kwamen in de tunnel terecht. Een te Delft wonende student, die juist op dat oogenblik passeerde, werd door een der balken aan het hoofd getroffen en moest zich onder geneeskundige behandeling stellen. De hoofdgeleider van den trein kreeg een zenuw schok en werd naar zyn woonplaats, Rotter dam. vervoerd. De lijn richting Rotterdam was volkomen versperd, zoodat de laatste treinen over één spoor moesten worden geleid. Het ongeluk is te wijten aan onoplettend heid van den blokhuiswachter, die den wissel moest omzetten. De man had de opdracht den wissel om te zetten na het voorbijrijden van den laatsten wagon. Hij heeft echter te vroeg den wissel omgezet en daardoor zijn de drie laatste wa gons van den goederentrein op een zijspoor geraakt met het noodlottige gevolg waarvan melding is gemaakt. Zondagochtend was het opruimingswerk zoo ver gevorderd dat de treinen weer op de normale wijze konden loopen. dus over dubbel spoor. De blokhuiswachter heeft zijn schuld aan dit ongeluk erkend. Koersen van de Ochtendbeurs te Amsterdam van heden van 10.30 tot 11,25 uur. Kon. Olie 3025'/2. H.V.A. 404—10. Vergde Vorstenl 845. Amst. Rubber 196. Philips 196—9. AKU. 34'/=—5'/2. Unilever 129'/.-- 30'/2. Beth. Steel 47 3,8—8. U. S. Steel 40 3/8—>4. Republic Steel 135/16. Anaconda 19 5/820 1/8. Shell 9 3/8—5/8 TERAARDEBESTELLING IR. VON BAUMHAUER. WISSELKOERSEN AMSTERDAM. 10.15 uur. Londen 8,81 7/8. Berlijn 75.57'/ï. Parijs 4.98 7/16 Brussel 31,69 Zwitserland 42.32' New-York 1.88 5/16. 12.— uur Londen 8.80 5/8. Berlijn 75.53, Parijs 4.98)/i. Brussel 31.68. Zwitserland 42.30. Kopenhagen 39.35. Stockholm 45.42. Oslo 44.30. New-York 1.88. Italië: Vrije lire 9.95. Reislire 9. Bankpapier 6,10. IIN/T EN lEÏTEEIN^j HET TOONEEL Doofstommen-Tooneel. Het slot van het feest der Doofstommen-Ver- eeniging ..Kennemerland", die Zaterdag haar eerste lustrum vierde, was de opvoering van het tooneelstuk „Gedwongen Huwelijk" in het ge bouw van de Haarlemsche Jongemannen-Ver- eeniging in de Lange Margarethastraat. Het waren dilettanten allen doofstom uit Amsterdam, die dit Russische stuk speelden. Het was voor het eerst, dat wij een dergelijk experimenten bijwoonden en uit de vreugde der vele aanwezigen voelden wij, hoe zeer deze voorstelling, die louter op het visueele was in gesteld, werd gewaardeerd. Handeling was er in dit Russische stuk heel weinig, maar er was voor de toeschouwers toch veel te zien. De vertooning was bijna uitsluitend „pantomimisch" en deed nu en dan denken aan een opeenvolging van „charades en action". Het Russisch milieu, waarin het stuk speelde, bood gelegenheid tot kleurrijke, bonte costuums, wilde Tartaarsche dansen van de mannen en Russi sche volksdansen van de vrouwen. Alles werd doordat het louter gebaren- en mimisch spel was veel meer „uitgespeeld" dan bij gewoon tooneel en kreeg daardoor soms een groote levendigheid. De inhoud van het stuk is heel eenvoudig en vrij naief. Ook dit is begrijpelijk, omdat het zonder woorden toch gemakkelijk door de toeschouwers te verstaan moet zijn. Het was een spel van louter uiterlijk gebeu ren, waarin een meisje op een feest haar hart verliest aan een armen kozakkenofficier, maar door haar vader gedwongen wordt om met een rijken koopman, voor wien zij niets voelt, te trouwen. Vooral het feest in de herberg was vol beweging, kleurig en fleurig en deed soms werkelijk „Russisch" aan. Wat er met dit pantomimisch spel bereikt kan worden, zagen wij wel het meest van den di lettant, die in het eerste bedrijf den waard en in de tweede acte den vader een armen schoenmaker speelde. Dit spel was zeer expressief eh dikwijls heel knap van plastiek. Deze heer leek mij een geboren tooneelspeler en herinnerde - ook door zijn grime soms sterk aan de Russische acteurs, die wij hier eenige jaren geleden hebben zien spelen. De Amsterdammers hebben hun lotgenooten uit Haarlem en omstreken met deze tooneel- voorstelling zeer aan zich verplicht. Met groote aandacht werd het spel gevolgd en het warme applaus na elk bedrijf was de dank, dien de volle zaal den spelers bracht. J. B. SCHUIL. Leerlingen-Mafinée. Het is elk jaar zoo ongeveer hetzelfde, maar toch altijd is het voor mij weer een genoegen de uitvoering der leerlingen van mevrouw Ruth Tobi en Yoma Sasburg in den Stads schouwburg bij te wonen. Het aardigst zijn eigenlijk nog de kleuterklassen, waarbij het alles nog voornamelijk „spél" is en het soms zoo heerlijk in de war kan gaan. Want van „discipline" is bij die kleintjes natuurlijk geen sprake en van schoolsche dril merken wij bij die bewegingsspelen gelukkig niets. Het cneeste succes heeft altijd de kleinste ukkepuk; althans de sympathie van de zaal gaat duidelijk naar haar uit. De vorige jaren was het 'n klein Chineesje, nu een blondje van de Noorderstranden. Zij deed alle oefe ningen met een ernst, alsof haar welzijn er van afhing. Op zoo'n matinee zien wij, hoe in het spel langzamerhand het rhythmisch er muzikaal gevoel ontwikkeld wordt en de leerlingen be- heersching krijgen over hun lichaam. De ver schillende klassen geven ons een aanschouwe lijk overzicht van de gradatie der vorderingen. En dan begrijpen wij ook het nut van dit onderwijs. Want wij zien in de meerdere veer kracht. lichtheid en gratie der bewegingen den groei van deze leerlingen. En dat is immers het doel van dit onderwijs. Niet om van de kinderen toekomstige danseresjes te maken, maar om zooals in het programma staat het lichaam te veredelen door het juiste ge bruik van alle spieren en het rhythmisoh- en muzikaal gevoel te ontwikkelen. In enkele solo-dansjes en een danssuite aan het slot werd gedemonstreerd, welke resultaten kunnen worden bereikt. Deze leekendansen gaven het bewijs van uitstekende oefening der leerlingen; ze waren los en vrij van beweging en dikwijls niet zonder gratie. Men zag duide- Vnênge&miLopUiD mwtwbmaidigd. - 8ai gedihtingeeldgenAe. ongee venaaAd Vcx/v Vniten nitvoeiing. f 52.- 61.- 65.- 76.- 81.- GR.HOUTSTR.hoek GR. MARKT (Adv. Ingez. Med.) lijk, dat niet allen denzelfden aanleg voor dit dansen hebben en dit deed nog wel eens scha de aan de eenheid van het geheel, maar van leerlingen is ook moeilijk anders te verwach ten. Dat zij met talent heel wat kunnen be reiken, bleek wel uit het solodansje van Nini Smith, dat licht en soepel van uitvoering was. Een aangename variatie gaf ook de boeren dans, die door 6 meisjes alleraardigst en met blijkbare animo werd gedanst. Het succes was dan ook zoo groot, dat de dans gebisseerd moest worden. Het is opmerkelijk, dat het bijna uitsluitend meisjes zijn, die aan dit onderwijs deel nemen. Wij zagen tusschen al de uitvoerenden slechts één jongetje, maar het ventje deed de oefe ningen blijkbaar met niet minder pleizier dan de meiskes. De dames Ruth Tobi en Yoma Sasburg ont vingen veel bloemen van hun leerlingen en het publiek toonde zijn dankbaarheid door her haald en warm applaus. J. B. SCHUIL. Pianoleerlingen van Mevr. P. van der Glas- Boosman en vioolleerlingen van den heer Chr. van der Glas betraden Zaterdagavond het podium der Odeon-zaal om ten overstaan van vele belangstellenden proeven te geven van den graad hunner technische en muzikale vorderingen. Dat zij zich daarbij ook aan het openbaar oordeel van in het vak vergrijsde toonkunstenaars onderwierpen zullen - de meesten wel niet geweten hebben en die het wèl wisten zullen zich er denkelijk toch niet zeer dooi- belemmerd gevoeld hebben; de leeftijd., die vaak ,,1'age sans pitié" genoemd wordt gevoelt zich gewoonlijk ook tamelijk vrij van vrees en blaam en kent de tremble- menten van het optreden-in-'t-publiek niet of nauwelijks. Nu móet ik er bij zeggen dat de aanwezig heid der muziekcritici in dit geval geen gevaar beteekende, want de stof der voordrachten bleek zóó zorgvuldig voorbereid te zijn dat vergissingen of haperingen zoo goed als uit gesloten waren. Zeer correct klonken alle pianovoor drachten,.zoowel waWe zuiver-tech- nische uitvoering door de vingers als wat pe- daalgebruik, rythme en maat betreft, en op de handhoudingen was weinig of niets aan te merken. Weliswaar behoorde het meerendeel der nummers tot de leerstof der eerste on- derichts jaren, maar er waren toch ook leerlingen, die met goed succes het spelen van stukken van Beethoven. Chopin en Sin- ding konden ondernemen. En bovendien is alle moeiiijkheid slechts betrekkelijk, of het nu Rachmaninoff's 3de Pianoconcert dan wel een stukje van Carse, Sachs of Kirkby-Mason geldt. Ook het samenspel aan den vleugel ver liep vlot en correct. Het betrof enkele voor drachtstukjes voor vier handen en ook een „triple entente cordiale", die door geen wan klank verstoord werd en dus hechter bleek dan vele politieke entente's. De vioolvoordrachten mochten eveneens correct genoemd worden. De zuiverheid der intonaties was ever 't geheel zeer te prijzen. In de eerste positie levert die niet zooveel bezwaren op, maar we hoorden ook spel in hoogere liggingen, zelfs op de g-snaar. en ook dat slaagde goed. We willen echter den leer meester aanraden om de klep van den vleugel bij zijn begeleidingen in 't vervolg te sluiten: het klankvolume der leerling-violen was in de verste verte niet opgewassen tegen dat. hetwelke zijn krachtige aanslag op den vleugel ontwikkelde. Als intermezzo speelden de heer en me vrouw Van der Glas na de pauze een drietal werken van Lalo. Franz Ries en Moskowski— Sarasate. Mooie toonontwikkeling, sierlijkheid van voordracht, goed octaven- en flageolet- tenspel waren daarbij afwisselend te waar- deeren. Deze voordrachtsoefening stelde het deug- dellijke onderwijs van leermeester en leer meesteres duidelijk in 't licht en verwekte ook goede verwachtingen omtrent den meer dan middelmatigen aanleg van een paar pianoleerlingen. die we vooralsnog als anoymi zullen vermelden. K. DE JONG. 480ste STAATSLOTERIJ (Niet officieel) 2de klasse, 1ste L(jst Trekking van Maandag 3 April 1939 Hooge Prijzen 2000.— 15017 1500.— 12090 1000.— 10824 15553 400.— 10622 10743 200.— 6750 21711 f 100 4030 7122 8344 8577 8746 13369 14701 Prijzen v in f 3 0.— 1018 1061 1070 1126 1186 1256 1279 1302 1335 1341 1359 1380 1417 1483 1494 1504 1516 1549 1589 1612 1629 1643 1667 1695 1748 1803 1842 1860 1884 188" 1888 1889 1925 1940 1942 2003 2045 2 75 2163 2172 2183 2283 2329 2358 2381 2442 2493 2495 2519 2522 2541 2545 2584 2609 2638 2665 2675 2689 2696 2699 2770 2809 2831 2953 3021 3043 3093 3100 3129 3153 3223 3298 3303 3312 3315 3324 3332 3337 3338 3354 3409 3410 3423 3484 3548 3553 3562 3592 3633 3676 3725 3730 3763 3882 3889 3934 3960 3968 4015 4026 4056 4108 4141 4252 4283 4285 4325 4333 4339 4377 4402 4404 4412 4426 4468 4492 4493 4495 4500 4521 4534 4535 4540 4544 4555 4562 4579 4592 4632 4686 4733 4742 4751 4781 4793 4845 4863 4877 4880 4896 4933 4952 4956 4960 4961 4985 5045 5070 5083 5107 5159 5166 5172 5181 5239 5288 5296 5311 5320 5326 5380 5397 5448 5458 5477 5481 5538 5627 5641 5664 5671 5692 5774 5777 5834 5902 5939 5969 5990 6007 6013 6050 6068 6073 6111 6128 6141 6150 6201 6202 6238 6256 6258 6267 6277 6283 6314 6331 6334 6337 6341 6360 6381 6523 6527 6533 6547 6566 6788 6604 6799 6616 6802 6632 6810 6654 6814 6691 6845 6771 6877 6774 6879 6882 6982 6986 7027 7032 7080 7125 7219 7230 7249 7256 7393 7399 7401 7428 7474 7478 7480 7483 7498 7546 7548 7587 7674 7680 7745 7761 7831 7835 7879 7889 7957 7977 7979 7991 8006 8016 8032 8055 8116 8145 8148 8157 8172 8235 8270 8285 8350 8359 8370 8393 8402 8422 8443 8497 8535 8542 8555 8583 8848 8650 8936 8655 8940 8744 8960 8764 8975 8799 9025 8823 9052 8842 9055 9076 9087 9092 9155 9190 9196 9206 9258 9304 9321 9326 9355 9356 9416 9444 9452 9459 9493 9500 9502 9543 9558 9601 0602 9640 9647 9691 9755 9779 9807 9809 9811 9834 9838 9839 9876 9885 9886 9912 9987 10019 10058 10074 10081 10134 10152 10160 10179 10197 10213 10230 10231 10249 10254 10297 10339 10392 10404 10418 10429 10493 10531 10549 10561 10598 10604 10628 10629 10630 10690 10724 10791 10798 10825 10834 10862 10878 10897 10975 10978 10991 11005 11023 11060 11074 11078 11082 11084 11086 11109 11136 11147 11195 11202 11236 11313 11352 11448 11464 11481 11506 11540 11570 11636 11661 11673 11730 11983 12094 12097 12142 12235 12271 12301 12309 12326 12399 12418 12497 12528 12546 12557 12561 12613 12616 12705 12718 12753 12802 12806 12844 12893 12987 13058 13087 13107 13111 13196 13327 13375 13383 13386 13394 13409 13473 13512 13529 13576 13580 13582 13585 13618 13720 13734 13768 1378tL 13785 J3786 13801 13804. 13813 13816 13356 13857"- 13898 13915 13919 13925' 13961 14011 14016 14062 14143 14166 14183 14188 14243 14256 14272 14291 14320 14339 14341 14375 14378 14408 14427 14430 14461 14482 14491 14506 14544 14577 14584 14591 14644 14696 14777 14807 14809 14875 14893 14987 15011 15016 15028 15062 15068 15194 15295 15315 15322 15324 15335 15342 15348 15371 15404 15451 15452 15502 15504 15549 15604 15605 15632 15663 15680 15683 15738 15788 15799 15893 15948 16014 16056 16070 16170 16193 16212 16213 16246 16255 16332 16350 16386 16477 16572 16589 16599 16665 16668 16673 16686 16814 16883 16903 16923 16935 16945 16952 16992 17010 17021 17025 17031 17052 17070 17073 17082 17114 17181 17251 17302 17308 17330 17338 17357 17379 17428 17449 17457 17508 17531 17548 17559 17580 17609 17610 17628 17717 17746 17774 17838 17860 17910 17916 17924 17929 17967 18001 18019 18044 18051 18067 18108 18124 18134 18136 18164 18191 18201 18227 18247 18267 18291 18316 18326 18395 18447 18537 18550 18556 18576 18607 18614 18618 18619 18660 18670 18674 18678 18760 18766 18798 18801 18844 18845 18856 18948 18952 19003 19044 19156 19225 19323 19337 19388 19434 19477 19501 19523 19547 19555 19605 19640 19660 19671 19705 19728 19729 19766 19768 19796 19916 19953 20038 20089 20120 20133 20148 20150 20259 20295 20306 20310 20315 20330 20467 20476 20481 20491 20496 20565 20612 20624 20630 20633 20651 20692 20709 20713 20732 20736 20770 20789 20797 20816 20823 20960 20992 20996 21022 21087 21112 21125 21137 21171 21183 21195 21201 21252 21314 21343 21352 21356 21415 21455 21477 21521 21561 21673 21679 21686 21694 21722 21763 21767 21805 21809 21839 21852 21890 21939 21944 21976 21998 Het stoffelijk overschot van Ir. A. G. von Baumhauer ingenieur bij den Rijksluchtvaart dienst, die Zaterdag 18 Maart te Seattle (Ver. Staten) om het leven kwam bij het neerstorten van een Boeingvliegtuig waarbij ook de onder directeur van de K. L. M., de heer P. Guilonard het leven liet, zal Zaterdagmiddag 8 April te 2 uur plaats vinden op de begraafplaats aan de Kleverlaan. Het stoffelijk overschot zal in het mausoleum bijgezet worden. Ingez. Med.) FEUILLETON Uit het Engeisch van HEADON HILL. (Nadruk verboden). 24) Niet wanneer u bedenkt, wat ze betaald krijgen voor hun werk. zei Budge, terwijl hij een stoel voor zijn gast aansleepte, en zelf op de tafel ging zitten. Nu mijnheer Yeldman, ging hij voort, ik ben heelemaal in het ver trouwen van zijn lordschap en in zijn telefoon gesprek vertelde hij mij over uw vermoedens aangaande Bessie Calloway. Voor u aan het werk gaat, zal ik u iets vertellen, dat ik nog aan niemand verteld heb, omdat ik bang was haar moeder ongerust te maken en ook omdat het lijkt, dat het onmogelijk met Bessie in verband kan staan, omdat haar beste kleeren allemaal weg waren. En de opzichter vertelde, hoe hij gehoord had van dien kx-eet vlak na middernacht. Ik heb de heele baai afgezocht, mijnheer, maar ik heb geen spoor van haar gevonden. Mis schien staat die kreet in geen enkel verband met het arme kind, maar ik dacht, dat u 't toch behoorde te weten, nu u ons komt helpen naar dien schurk te zoeken, die zijn Lord- schaps plannen in de war dreigt te sturen. Hector nam zijn pijp. stak deze aan en rookte een tijd zwijgend. Vertel me eens. Budge, zei hij eindelijk, was jij ook van meening. dat ik de oorzaak was van Bessie's verdwijnen? Neen, mijnheer Yeldman. was het ant woord van Budge, maar ik had wel ver moedens tegen dien anderen huurder, die glibberige pad. Hij was in bed. vóór Bessie naar boven ging en hij kwam pas beneden, nadat haar moeder ontdekt had. dat- het meisje er niet was. En sedert dien tijd heeft heeft hij het huis nauwelijks verlaten. Iemand kan niet op twee plaatsen gelijk zijn. U begrijpt wat ik bedoel? Ja, ik begrijp wat je bedoelt, zei Hector nadenkend. Maar als ze nu eens uit huis waren geslopen, alleen of samen en de man alleen zou zijn teruggekomen, dan zou dat de verklaring kunnen zijn van den kreet. Maar niet van het feit, dat haar Zon- dagsche kleeren weg zijn, mijnheer. Ze zou die toch niet aantrekken voor een ontmoeting aaxx het strand een meter of wat van huis? hield Budge vol. Misschien niet, stemde Hector toe, of schoon hij aan een andere verklaring dacht voor het feit, dat haar Zondagsche kleeren vermist werden, een verklaring, die hij voor- loopig voor zich hield. Heb je gehoord wat Jem Carter gisteren avond heeft uitgehaald? vroeg Hector, plotse ling van onderwerp veranderend Lord Purbeck heeft het me verteld, mijn heer. Mijn handen jeukten om dien kwajongen eens een flink pak ransel te geven. Het is geen onaardige jongen, maar hij is stapelgek op Bessie. Hoe hij het in vredesnaam in zijn hoofd heeft gehaald, dat Lady Madge u be doelde, is mij een raadsel. Wilt u hem spre ken, mijnheer? Ja en liefst alleen, zei Hector. Ik denk. dat ik meer uit hem zal krijgen, als jij er niet bij bent. Budge. Je hebt soms iets in je optre den. dat niet heel geruststellend is voor een jongeman, die iets op zijn kerfstok heeft. De zwaar gebouwde opzichter sprong van de tafel en glimlachte grimmig. Ik ben niet zoo kwaad, als ik er uit zie, maar deze onderneming zou nooit hebben kunnen gelukken zonder discipline. Ik zal u xxaar hem toebrengen en u met hem alleen laten. Maar weest u voorzichtig. Hij weet niet, dat hij verdacht wordt op u geschoten te hebben. Hij is slecht gehumeurd en somber en kon u we. eens te lijf willen gaan Ga maar voor, zei Hector. ik ben niet bang voor mijnheer Jem. Ze liepen naar den ingang van de groeven een meter of acht ach ter het kantoor. Deze ingang bestond uit een ruw getimmerd afdak over een scherp hellende tunnel die, verder op, zich spiraalgewijs als een reusachtige kurkentrekker nu eens naar boven dan naar beneden slingerde. Hier en daar wierpen olielampen een somber schijnsel en nu en dan passeerden ze donkere, spelonk achtige openingen, die zooais Budge uitlegde, voerden tot diep onder ae heuvels. Plotseling stonden ze voor een zware hou ten deur en na een oogenblik aarzelen stootte Budge deze open. Hij stond op den drempel van een geriefelijk ingerichte kamer, verlicht door olielampen aan den muur. Om een groote tafel stonden stoelen en een divan. Een prach tig tapijt lag op den grond en de rotswanden waren met gele zijde bespannen Dit is de kamer van Lord Purbeck en daarachter is een slaapkamer, zei Budge. Als er een boot aankomt, dirigeert hij den boel altijd zelf en brengt dan een groot deel van zijn tijd hier door. Hier hadden wij u ook willen brengen en hier zouden we u vastgehouden hebben tot de laatste vracht verzonden was. Ik dacht zoo. dat het wel goed zou wezen, als u hier met Jem Carter praatte; U zou hem al voor drie kwart klein hebben, als hij u in de kamer van Lord Purbeck zag. Hector vond dit idee uitstekend en Budge ging heen om den zondaar op te halen. Een oogenblik later stond hij in de deur, besluiteloos, alsof hij half geneigd was weer terug te gaan. Maar John Budge duwde hem naar binnen en sloot de deur met een slag. Hector zat in Lord Purbeck's stoel. We! Jem, je hebt zeker spijt, dat je dat mooie geweer van je niet bij je hebt? begon hij opgewekt. Ben ik de eerste man. dien je in je leven geprobeerd hebt dood te schie ten? Het ging je nog niet bijster handig af. Waarom geeft u het niet aan? Dan zou u gauw genoeg weten, waarom ik op u ge schoten heb, was het gemelijke antwoord. Maar je hebt immers niet op me gescho ten, je probeerde het alleen maar, lachte Hector. Nu, hoor eens, mijnheer James Carter, en Hector's stem was opeens ernstig geworden. Je hebt me gisteravond een leu gen verteld. Lady Madge heeft niet tegen je gezegd op mij te schieten, maar ze zei dat de man, die Bessy Calloway had weggelokt, ver diende doodgeschoten te worden. Is het niet zoo? Ja, zoo is het, was het grimmige ant woord. En toen schoot je op mij, omdat je dacht dat ik die man was. Hoe kwam je op die ge dachte? Door de manier, waarop u haar lastig viel, mijnheer. Zoo, en hoe wist je, dat ik haar lastig viel? Omdat het mij verteld is door iemand, die het weten kan. Hm. En ik ben zeker niet ver mis, als ik veronderstel, dat degeen. die het je vertelde, Mr. Mapleton is geweest? Dat heb ik niet gezegd en als het zoo was. dan zou ik hem nog niet verraden. Hector leunde voorover en keek strenger naar den jongen, koppigen kerel. Komt het niet bij je op. dat het vrij dwaas is dezen toon tegen mij aan te slaan? zei hij met nadruk. Als ik de zaak in handen van de politie zou geven, zou je niet alleen de kans loopen gestraft te worden voor deze poging tot moord, maar je hebt ook nog groote kans verdacht te worden van moord op Bessie Calloway. Van moord op Bessie? herhaalde de man verbijsterd. Zeker, Jij hebt getoond, dat je tot een moord in staat was. Wat is nu meer voor de hand liggend dan dat de menschen zullen denken dat jij in je krankzinnige jalouzie ook dat arme meisje hebt vermoord? Dat zal on getwijfeld gebeuren, als je mij niet vertelt, wie je dien onzin in je hoofd heeft gepraat. Kom, wees verstandig, en vertel me alles. De- geen. die je die leugens verteld heeft, hoeft er immers niets van te weten. Maar Lord Pur beck heeft me opgedragen om te trachten er achter te komen, wat er met Bessie gebeurd is en daarvoor is het noodzakelijk, dat ik alles weet, wat met haar in verband staat. Carter bevochtigde zijn lippen en staarde hulpeloos naar zijn ondervrager. Ja, het was mijnheer Mapleton. zei hij eindelijk met gebogen hoofd. Bedoel je hiermee, dat hij je aangeraden heeft, om op me te schieten? Neen, ik heb hem nooit meer gezien, sinds Bessie weg is. Maar hij was het, die me waarschuwde, dat u een oogje op haar had. Het zou Mapleton zeker niet gespette hebben, als je schot raak was geweest. Hij en ik hebben een beetje ongenoegen gehad, den allereersten avond, dat ik hier was. en omdat hij niet den moed had openlijk mijn vijand te zijn. heeft hij iets bedacht om jou tegen mij op te hitsen. Als hij alleen maar tegen jou heeft gelogen en je niet daadwerkelijk* heeft aangezet, om me dood te schieten, dan zal ik niets tegen hem zeggen, maar ik zou je aanraden. Carter, niet meer met hem om te gaan in het vervolg. Nu, James Carter, als man tegenover man. geloof je nu nog, dat ik een schurk ben en dat ik de oorzaak van je verdriet ben? Kijk me aan en vertel het me. Jim sloeg zyn bange oogen op. en toen hij den vasten, maar niet onvriendelijken blik ontmoette van zUn ondervrager, verteederde hy zichtbaar. Neen, mynheer, en het spüt me. ant woordde hij. terwyi hy met zün vuist een traan wegveegde. Maar er waren al meer tranen onderweg en plotseling snikte de stoere kerel: Och, mynheer Yeldman. wat is er toch met haar gebeurd? Denkt u, dat er nog kans is, om haar terug te vinden? Kans zeker. Jem. maar ik weet niet, hoe we het moeten aanleggen. In leder geval heb je ons geholpen en ik ben bly, dat ons misver stand uit den weg is geruimd. Meer heb ik je niet te vragen. Ga nu terug naar je werk en vraag aan mynheer Budge, of hy even bij me wil komen. Toen hy alleen was, leunde Hector achter over in Lord Purbeck's stoel en keek fronsend naar de geelzyden wandbekleeding. Mapleton zit achter die heele geschiede nis. mompelde hy, maar we hebben nog niet het minste bewys tegen hem. Hij moet het meisje naar een handlanger in Londen hebben gestuurd, die het geheim uit haar heeft weten te krijgen. Als de jongens van ae Lynx geen spoor vinden, vrees ik het ergste. Ik heb hier alles gedaan, wat ik kon. (Wordt vervolgd),

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 7