De gebroken Bokaal Het zilveren jubileum der Indische Militaire Luchtvaartafdeeling zal op luisterrijke wijze gevierd worden, waarvoor in de afge- loopen weken geducht geoefend is. Een „Glenn Martin'-bommenwerper wordt op Tjililitan .bemand" Alarm. De piloten snellen naar hun machines bij het bericht van .naderende vijandige bommenwerpers" tijdens de demonstraties der Engelsche luchtmacht te Duxford Koningin-weduwe Mary van Engeland woonde te Westminster een society-huwelijk bij. De In de wolken. Een groep gevechtstoestellen der Engelsche luchtmacht in hooger sferen tijdens de uitgebreide demonstraties, welke te Duxford ge geven werden vorstin in bewondering voor de bruidsmeisjes De spelers van het Nederlandsch Elftal kwamen Vrijdag avond voor hun vertrek naar Zwitserland te Arnhem bijeen. Van der Veen beproeft zijn krachten op het groene laken, terwijl Stam en De Harder (rechts) belangstellend toezien De internationale watertentoonstelling te Luik nadert haar voltooiing. Een overzicht van de werkzaamheden Souritz, de Russische ambassadeur te Parijs, verlaat met zijn echtgenoote den Quai d'Orsay na de lunch, welke ter zijner eere werd aangeboden door Bonnet Het Nederlandsch Paviljoen op de internationale wa tertentoonstelling te Luik is bijna gereed. Het be hoort tot de voor naamste gebouwen der expositie FEUILLETON Naar het Engelsch van EDNA MURRAY. 16) Toen de familie in Henley lcwam, was het iets beter geweest. Basil kwam daar zelden. In Zwit serland had ze ook iets van haar oude vroolijk- heid teruggekregen en die was al dien tijd ge bleven tot ze in Leuk kwamen; maar daar kwa men alle oude symptomen van rusteloosheid en ontevredenheid weer terug. Marian begreep er niets van. Zij had er met haar vader over ge sproken, maar hij had er niets van gemerkt, toen had ze er Basil op attent gemaakt, maar in zijn gezelschap was Amy juist altijd vroolijk en op gewekt. Hij dacht dan ook, dat Marian zich ver- giste. Maar in ieder geval vind ik dat bridge spelen heel verkeerd, zei hij, terwijl hij de wenkbrauwen fronste, en je hebt gelijk in wat je zegt over die Avenue-Club. Ik heb daar rare dingen over gehoord. Ik ben blij dat we dit jaar weinig in Lon den zullen ziin, zei Marian hoopvol, daarom zullen we er maar niets van zeggen. Wij gaan rechtstreeks naar Charlton en dan zal het met spelen wel gedaan zijn. Amy, die heelemaal niet bang was voor on weer, "zei, Ik wou dat ik met Bruce meege gaan was, want ik zou dolgraag eens een onweer in de bergen meemaken! Juist toen ze deze woorden gezegd had, brak de bui in al haar hevigheid los. De stroomende regen joeg hen allemaal naar het hotel. Het bleef een uur lang zoo dogr regenen, doch slechts van uit de verte klonk het gerommel van den donder. Owen Mortimer keek op zyn horloge. Ik zal er doorheen moeten als de regen niet gauw bedaart. Mainwaring verwacht me, ik zou nog met hem uitgaan hij is botanist, zooals jullie weet en ik heb hem beloofd dat ik hem naar een speciale Alpenbloem zou helpen zoeken. Van daag kan ik het nog waarneemn; morgen heel vroeg, moet ik met den trein mee. Na een poosje verminderde de regen en Owen Mortimer nam afscheid. En, miss Paignton, zei hij toen hij Marian's hand in de zijne nam, wanneer heeft uw hu welijk plaats? Hij keek haar recht in de oogen. Hebt u nog steeds een jaar noodig om dat te overdenken? Basil verlangt dat, ik niet, antwoordde zij glimlachend Ze was zich wel bewust van zijn doordringenden blik. Bruce en Doreen zullen eerst trouwen. Waarschijnlijk vroeg in het volgende jaar, viel Lord Paignton hun in de rede. Als we thuis zijn zullen we alles eens bespreken. Je mag wel langzamerhand aan huwelijkscadeaux gaan denken, hoor Mortimer, lachte hij. We zien elkaar zeker over een dag of acht weer? Ik zal je tien minuten geven om over zaken te praten, hoor! Langer niet. Hij drukte Mortimer hartelijk de hand en liep met hem naar den ingang van het hotel, waar zij verder afscheid namen. Marian was naar het raam gegaan en keek Mortimer na, toen hij vlug weg wandelde. Zij vroeg zich af wat die blik kon beteekenen, waar mee hij haar had aangekeken. Zou Basil ge lijk hebben gehad? mompelde ze in zichzelf. Maar, nee, het is niet mogelijk! Een dergelijk vermoeden was nooit bij haar opgekomen, maar nu Bruce er over gesproken had, schoten haar allerlei kleine voorvallen te binnen, op zichzelf onbeteekenend, maar in het licht gezien, van wat Bruce vertelde, gaven zij te denken, Van den allereersten dag dat. Owen Mortimer Charlton Park bezocht had, was zij zich bewust dat hij haar dikwijls op een eigenaardige ma nier aankeek, waarom kon zij niet begrijpen; net zooals hij haar aangekeken had. toen hij afscheid van haar had genomen. Het was een vreemde, hongerige blik zoo kon zij het het beste noemen en zij vroeg zich dikwijls af of zij misschien leek op iemand, van wie hij vroe ger gehouden had. Eerst had hij haar nogal bru taal aangekeken, maar na een poosje hadden zijn oogen een zachtere uitdrukking gekregen en die blik was er ook slechts als hij dacht dat zij het niet merkte In het begin had zij hem niet mogen lijden, evenmin als Amy. Hij had een sluwe uitdrukking in zijn gezicht en een wreeden mond; zij geloofde niet dat hij te vertrouwen was. Maar langza merhand was haar opinie veranderd; hij had veel met haar gepraat en zij had hem beter lee- ren kennen; sommige dingen, die hij haar ver telde, pleitten in zijn voordeel, andere weer in zijn nadeel; ook was haar dat verhaal van de Yukon ter oore gekomen en zij bewonderde hem om zijn dapperheid. Zij had hem er eens naar gevraagd, maar hij had gelachen en was over wat anders begonnen. Toch had ze wel gemerkt dat er, sedert haar verloving, iets in hem veranderd was. Hij was teruggetrokkener, dat was haar niet ontgaan. Eerst had dat haar gespeten, maar nu zij begon te vreezen dat Basil's vermoeden wel eens waar heid kon bevatten, was zij bang, zónder dat zij precies wist waarom en waarvoor. HOOFDSTUK XV. Bijna een tragedie. Dien avond, na het avondeten bij zijn vriend, ging Mortimer nog een wandeling maken. De regen was opgehouden, maar het was donker en de lucht was zwaar bewolkt; zoo nu en dan kwam een bleeke maan door de wolken heen schijnen. Het zag er uit alsof er nog meer on weer kwam. Het was zijn plan slechts een kleine wande ling te maken, want hij moest zijn koffer nog pakken. Zijn vriend Mainwaring was met zijn bloemen en planten bezig en had niet veel lust om met hem mee te gaan. Mortimer ging op weg en zijn gedachten wa ren zoo somber en dreigend als de nacht De geheele omgeving de bergtoppen, met sneeuw bedekt of naakt, de donkere bosschen, het steile bergpad, dat hij liep, de heele stemming van de natuur vond een klankbodem in zijn ziel. Zoo nu en dan, als de maan achter de wolken was, icon hij zelfs zijn hand, als hij die voor zich hield, niet zien. Hij liep maar steeds door, vol wilde gedachten en vergat den tijd en alles om zich heen, behalve de lichtjes, die beneden in het dal flikkerden in het hotel, waar de eeni- ge vrouw was, die iets voor hem beteekende maar wier liefde voor een ander was. Hij bleef een oogenblik staan, leunend tegen een lage borstwering én zag neer op het veraf gelegen dorpje Leuk. .Ja, daar was zij Ma rian, gelukkig omdat zij beminde en bemind werd, geheel onbewust van het gevaar dat dreig de, van het zwaard dat hing aan het fijne weef sel, dat boven haar hoofd en van degenen die ze lief had, gespannen was. Hij was het die het zwaard daar gehangen had; en hij was het, die het kon wegnemen als hij wilde. Terwijl hij zoo tegen de borstwering stond, de kin in de handen gesteund en neerkeek in de vallei, herinnerde hij zich door zijn houding den duivel van de Notre Dame, die sinistere, steenen figuur, die in spottende contemplatie op Parijs neerziet. Ja, dat bèn ik, zei hij tot zichzelf, een duivel, een duivel want als ik dat niet was zou ik haar sparen voor wat ik weet dat gebeu ren zal. Ik zou haar opgeven. Ik zou gelukkig zijn omdat zij gelukkig was. Hij maakte met zijn elleboog een steen los, die in den muur zat en lachte bij het geluid dat de steen maakte toen hij naar beneden plofte. Bah! ziekelijke sentimentaliteit, mompelde hij zij hoort aan hem en waarom moet ik hem ontzien? Waarom zou ik dat zelfs nu? Hij liep steeds verder, wist ternauwernood waar hij zich bevond; doch opeens hoorde hij een kreet, in de duisternis: Hulp, help! Hij zag dat hij bij de ladders in Leuk was, van waar men in het dal kon komen. Owen Morti mer bleef staan en probeerde door de duister nis heen te zien. Hij dacht dat degeen die hem riep, moeilijkheden had met het bestijgen van de ladders. Maar wie was nu ook zoo idioot om dien tocht bij avond te maken? Mortimer ging naar den leant van het pad en keek in den afgrond. Is daar iemand? riep hij. O, gelukkig! de stem kwam hem bekend voor ik heb hier al uren gehangen. En daar is de jongen.De stem kreunde. De duisternis" was ondoordringbaar, maar plotseling scheurde een bliksemstraal haar van een en Mortimer zag een gestalte, die bij de tweede ladder lag. Hij meende ook een andere te zien, maar hij wist het niet zeker. Die ander scheen wel over den afgrond te hangen. Er moest onmiddellijk gehandeld wor den. Blijf rustig, waar je bent, riep Mortimer. Ik ben direct bij je. Zijn stem ging verloren in een geweldigen donderslag, die de heuvelen deed di-eunen. Vlug en behendig begaf Mortimer zich op de ladder en daalde zoo spoedig mogelijk in de duisternis naar beneden. Hij had het vaak tevoren gedaan en wist hoe hij gaan moest. Eenige oogenblik- ken later grepen angstige handen hem bij zijn knieën, zoodat hij haast zijn evenwicht verloor. Laat me los! riep hij heftig. Hij merkte dat de man beneden hem buiten zichzelf van angst was. Het pad was zoo smal, dat hij zijn uiterste best moest doen om zich staande te houden, an ders was hy verloren. Wat is er gebeurd, man? riep hij, terwijl hij zijn voet stevig op de rots plantte. Je kunt hier met gemak staan. Ben je gewond? Neen, mompelde de ander. Hij hoorde al leen een stem, maar den man zag hij niet. Ik ben niet gewond. Maar ik durf niet verder te gaan en daar is ook de jongen, Dick. Dick Gaisford? Wat doet die hier? Hij wou perse gaan, jammerde de ander ik kon hem niet tegenhouden. Het was licht, toen hij naar beneden ging. Maar, o, die duister nis. die afschuwelijke duisternis! (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 18