De Schat in de Woestijn HiuMBÉiIK Vele nieuwsgierigen hadden zich in verband met de ministercrisis voor- het departement van Algemeene Zaken te Den Haag verzameld H. M. de Koningin bezocht Vrijdag de tentoonstelling van de vereeniging „Het Nederlandsche Trekpaard" te Den Bosch. De vorstin reikte den eersten prijs, een gouden medaille, uit voor de kampioensmerrie „Contessa" met veulen Ritmeester I. L. D. baron Sirtema van Grovestins reed een foutloos parcours tijdens het internationaal concours hip- pique in het Olympisch Stadion te Amsterdam Een overzicht van het défilé tijdens het bezoek van H. M. de Koningin aan de jubileum tentoonstelling „Het Nederland- scheTrekpaard" te Den Bosch Snelheids-impressie bij de training voor de T T.-races op het circuit van Drente Een der rijders in actie. Reeds bij de training werden zeer hooge snelheden genoteerd Werd de „Oranje" niet gestuurd op de proefvaart? Ja, maar door een automatische stuurinrichting, waardoor op de lange trajecten een roerganger overbodig is. Naast het stuurrad kapitein B. A. Potjer De tentoonstelling „Het Leger" is in de Houtrusthallen te Den Haag geopend. Een over zicht yan de expositie, waarop de meest moderne militaire bewapening te bezichtigen is Op het sloependek van het nieuwe m.s. „Oranje", waarvan de proefvaart resultaten hebben uitgewezen, dat dit vaartuig het snelste motorschip ter wereld is FEUILLETON Naar Het Engelsch van HECTOR JENNINGS Nadruk Verboden. 32) Het was mrs. Haxton die toen het woord nam en blijkbaar in volkomen zelfbeheer- sching het volgende verhaal deed: Mr. Fenshawe, ik geloof dat -wij u thans geen enkel detail mogen onthouden en als u alle bizonderheden weet, die u reeds lang eer der had moeten kennen, zoudt u wellicht op het oogenblik niet zoo wantrouwend tegen over ons staan. Alfleri was assistent-conservator aan een museum in Napels, toen Italië Eryhrea bezette en hij benoemd werd tot gouverne- ments-oudheldkundige ln dit gebied, vertelde zij. Mijn overleden man had ln dien tijd de leiding bij het leggen van den Roode-Zee- kabel en signor Giusepp Alfieri was een vriend van ons. Een Arabier, Abdullah El Jaridiah, die in de oude graven naar curio siteiten groef, vond een papyrrusrol. Hij ver kocht die voor een paar franc aan Alfieri en Alfieri gaf haar aan mijn man. Ze hield op: ze was niet een vrouw, die een woord te veel zegt. Ik veronderstel dat Alfieri geen Grieksch kende?, zeide mr. Fenshawe, met een zweem van spot die mrs. Haxton niet ontging. Hij besefte stellig niet de waarde ervan, was het diplomatieke antwoord. Mijn man ontcijferde het grootste deel van het docu- BMfit, maar hij kende geen hièroglyphen en zooals u weet, zijn verscheidene woorden en getallen in ovalen of „cartouches" vervat en met Egyptische letters geschreven. Hij zou hun beteekenis wel uit een andere bron ge waar zijn geworden, maar hij stierf heel plotseling. Een toeval deed Alfieri de waarde van den papyrus veronderstellen en hij vroeg me om ze hem terug te geven. Ongelukkig wekte ik het vermoeden bij hem, dat ik daar toe wel bereid was, maar baron von Kerber, die, zooals u weet, officier van gezondheid was bij een Duitsche missie naar Koning Menelik, hielp mij in dien tijd met allerlei en ik vertelde hem de ideeën van mijn echtgenoot over het gedeelte dat hij vertaald had. Baron von Kerber ontcijferde de hiërog- lyphen, ofschoon hij bijna een jaar moest wachten, voor hij het oordeel van een des kundige kon inwinnen omtrent de juistheid van zijn vertaling. Ondertusschen 'hadden signor Alfieri en ik twist gekregen. Ik kan u wel ronduit zeggen, dat hij mij lastig viel met huwelijksaanzoeken en ik begon den man te haten. Toen keerde ik naar Engeland terug en een vriend ried mij aan te trachten uw belangstelling te wekken. Nu weet u de heele geschiedenis zoover ik erin betrokken ben. Als dat zoo is. zou het beter geweest zijn, als u mij in het begin al in het vertrouwen had genomen, zei Fenshawe. Alfieri dreigde mij. Ik was bang uw mede werking te verliezen, als de zaak een melo dramatische tint kreeg. Maar kent u en baron von Kerber, en. naar het schijnt ook uw Italiaansehe bewon deraar. niet een overdreven, denkbeeldige waarde aan de schat toe? Men betaalt geen hooge prijzen voor oude munten alleen, omdat ze historisch zijn. Ik heb deze schat steeds als iets van zuiver oudheidkundig belang beschouwd. Hij bevat misschien vaatwerk of beelden, die geld waard zijn, maar hoeveel? Zeker niet zulke fabel achtige sommen als u schijnt te gelooven. Mrs. Haxton glimlachte zuurzoet. We zijn zoo openhartig, zei ze. Voltooi alstublieft uw bekentenis, baron von Kerber. De Oostenrijker veranderde zijn houding van stemme wanhoop niet, maar hij hervatte bereidwillig zijn verhaal. Er is één strookje papurys, dat u nooit gezien hebt, mr. Fen shawe, zei hij. Misschien heeft het u verwon derd, dat zoo'n nauwkeurige schrijver als Demetriades geen bizonderheden omtrent den buit vermeldde? Ik hield ze achter. Er waren vijftig kameelvrachten kostbaar vaatwerk en zeldzame Oostersche stoffen. Er waren hon derd en twintig kameelvrachten gouden mun ten en twee kameelen droegen lederen tas- schen gevuld met paarlen robijnen en diaman ten. Irene kon een zucht van verbazing niet weerhouden bij von Kerber's verrassende op somming. Haar grootvader keek haar aan. Jij had meer doorzicht dan ik. kleine meid, mompelde hij. Jij waarschuwde mij, dat deze menschen mij bedrogen, maar ik wilde niet luisteren. Royson mengde zich hier in het gesprek. Hij was onder den indruk van von Kerbers wanhoop en de gemoedsstemming van mr. Fenshawe beviel hem niet. Hij wilde dit avontuur ten einde brengen; een te vroege afbreking van den tocht zou hem buitenge woon gespeten hebben, en zoo kwam het dat hij zich aanbood om met AJbdur Kader een verkenningstocht te maken naar de Italiaan sehe expeditie. Dit voorstel vond algemeene instemming. Wij kunnen nu gevoegelijk, aangezien het bijna etenstijd is, Saba en zijn overleve ringen vergeten, zei mr. Fenshawe. Het zal mij benieuwen hoever Senor Alfieri gevorderd is. Vertrekt u vanavond mr. Royson? Zoo spoedig mogelijk. Sir. Neen, neen, Eet. rust en reis onder de sterren. Dat is de gulden regel voor een ge- forcerden marsch in de woestijn. We zullen u twee nachten en een dag geven. Als dan niet terug bent, zal ik openlijk een afge zant sturen om naar u te vragen. Zoo gebeurde het, dat. kort na het inval len van den nacht, drie norsche Bisharische kameelen van hun makkers werden wegge leid en tegen hun zin gedwongen neer te knielen om hun berijders te laten opstijgen. De operatie ging vergezeld van veel gegil en gekrijsch. Ze houden er niet van hun broeders te verlaten, zei Abdur Kader, adem scheppend voor een nieuwen stroom scheldwoorden. De kameelen werden met geweld tot gehoorzaam heid gebracht en Royson klom in het hooge zadel. Zijn laatste gedachte, toen hij den rooden gloed van de kampvuren verliet, was, dat Irene wel een paar minuten van haar nachtrust had kunnen opofferen, om hem vaarwel te zeggen. Maar ze was nergens te zien en dus verdween hij in den.nacht na een laatsten handdruk van Stump. Het was een zwaren tccht, dien Royson had ondernomen. De woestijn houdt van uiter sten er. in dit jaargetijde teekende de thermo meter honderd graden verschil aan tusschen twaali uur 's middagse en middernacht. Toen de zon achter de heuvels verdwenen ,was daalde een diepe duisternis over het land. Of schoon deze .Egyptische duisternis" in den regel na een half uur plaats maakt voor de schittering der sterren, kan men, zoolang ze aanhoudt, op tien of twaalf pas afstand geen brandende lucifer onderscheiden. Waarschijn lijk droeg de overmaat van vochtigheid, die dis de merkwaardige luchtspiegeling van den middag had veroorzaakt, er toe bij om het „zwarte uur", zooals de Arabieren het noemen, dien dag veel langer te doen duren dan ge woonlijk. Het was dan ook bijna tien uur, voor Royson het kamp kon verlaten. Uiterlijk verschilde hij in niets van de twee Arabieren, die hem vergezelden. Een burnoes met kap bedekte zijn khaki rijkostuum. Hij bereed een mach tigen kameel van bijna acht voet hoog. Even als zijn makkers droeg hij een geweer op den rug; een knapzak en waterflesch voltooiden zijn uitrusting. Zijn lengte alleen onderscheid de hem van Abdur Kader en Sheik Hussein van Kenneh; laatstgenoemde was de man, dien Abdur Kader had uitgezocht, als het meesl geschikt cm onopgemerkt het Italiaanse!» kamp binnen te komen. Royson's Arabische kleeding diende om hel gezelschap te beschermen tegen spionnage op weg naar cie Bron van Suleiman. Wanneer ze er dichtbij waren zou hij de burnoes afwer pen. Zijn zonnehelm hing aan zijn zadel maar de Arabische kap stelde hem in staat het er bij nacht zonder te stellen. Abdur Kader reed voorop, achter hem reed Royson en Hussein vormde de achterhoede. In deze volgorde beklommen ze de gloeiende hel ling van het breede dal. dat de expeditie een schuilplaats verleende. Zij hadden een drie honderd meter afgelegd en de leider tuurde den horizon af, naar de uitholling, waardoor de weg liep, toen ze tot hun groote verba zing miss Fenshawe's heldere stem hoorden. Ik dacht, dat u nooit zou komen, mijn heer Royson, zei ze. Ik stond op het punt naar mijn tent terug te gaan, toen ik het grommen van uw kameelen hoorde. Toen wist ik, dat u werkelijk op weg was. Na den eersten uitroep van verbazing en vreugde gleed Dick op den grond. Hij ont snapte ternauwernood aan een nijdigen beet van zijn onwillig rijdier, overhandigde den teugel aan Abdur Kader en haastte zich naar de rots, in welker schaduw Irene stond, zoo dicht in een mantel gehuld, dat ze nauwelijks onderscheiden viel. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 16