PLEZIERVAART VOOR MILITAIREN Avontuur in Venezuela De Belg Sylvère Maes won de zeer zware étappe Digne Briancon in den Tour de France. De huldiging door zijn collega's na zijn overwinning De majoor der artillerie G. A. Geel, die naar verluidt zal worden benoemd tot chef van den staf der 2de divisie te Ede De transbordeur onder de verkeersbrug over de Merwedekanaal Een aardig moment uit het kampleven der deelneemsters aan de te Doetinchem te Maarssen is thans in gebruik genomen, in verband waarmede "Ouden nationale zwemwedstrijden. Het dak van een schaapskooi is een de oude draaibrug geheel buiten dienst is gesteld geschikte plaats, om de natte zwemcostuums te drogen tion te Londen werden ver scheidene personen gewond. Detectives van Scotland Yard tijdens het onderzoek Middelburg werd Donderdag een ringrijderij gehouden, welke gepaard ging met de traditioneele gebruiken Voor de in Amsterdam en omstreken gelegerde troepen der luchtweer- afdeeling worden door het I. C. A. rondvaarten door de grachten georga niseerd, welke bij de manschappen zeer in den smaak vallen Een mooi exemplaar op de landbouw- en veeteelt tentoonstelling, welke te Lyndhur St. Hants. (Eng.) gehouden werd FEUILLETON Naar het Amerikaansch van R. H. DAVIS, (Nadruk verboden.) 13) Inez kon niet, zooals haar zuster, tevreden zijn met het al te rustige bestaan van de jonge meisjes in Spaansch-Amerika. Toen haar vader gezant was in Parijs, had ze een school in Neuilly bezocht; maar toen hij naar Londen overgeplaatst werd was ze oud genoeg geweest om aan het hof voorgesteld te worden en om volop te genieten van haar vrij heid van beweging. Ze had mogen paardrij den in Hyde park, mogen tennissen, mogen wandelen zelfs op openbare wegen zelfs als het regende, zelfs ongechaperoneerd. Ze had een heerlijken tijd doorgebracht in haar moeders geboorteland en bij haar moe ders familieleden en ze had een heelen zomer lang genoten van het gezellige, vrije buiten leven van een badplaats in Massachusetts. Ze had zwemmen geleerd, ze had een auto lee- ren besturen, dansen geleerd, zelfs op rubber zalen en ze had op het balcon van het Casino gezeten en jonge mannen hooren vragen of er in Zuid-Amerika nog meer zulke meisjes wa ren als zij Toen kwam de terugkeer naar haar eigen land. Hier reed ze vaak met haar vader tus- schen het wilde vee op zijn landgoederen, maar vaker zat ze met haar moeder en zuster in de „patio" en las romannetjes of zag slape rig de schaduwen voortkruipen over de gele «jiren. En toen werd dit vredige leven opeens tot herinnering, vage herinnering als aan een vorig en onwerkelijk bestaan. Er kwam een nacht, een nacht van schrik, die haar nog maanden later vervolgde in angstige droo- men, een nacht, toen plotseling haar bed om ringd was door soldaten, een nacht toen op de binnenplaats het snikken van haar moeder en de kreten van de bedienden werden gehoord en ze haar vader naar een gesloten rijtuig zag brengen en wegvoeren, bewaakt door de ge heime politie en zonder dat ze een enkel woord tegen hem had mogen zeggen. Toen waren de jaren in Willemstad gekomen twee smartelijke jaren van onrustige, onop houdelijke bezorgdheid over den vader, die geestelijke martelingen en kleinzielige be- leedigingen, lichamelijke kwellingen en verne deringen moest verdragen, die zijn ziel ver moorden en zijn geestkracht breken zouden. Voor de drie vrouwen was Rojas meer dan een gewoon echtgenoot en vader geweest. Hij was hun ridder, hun afgod. De gedachte was hun bijna onver dragelijk, dat zij konden eten, slapen, werken en spelen, terwijl hij werd gestraft als een gemeenen misdadiger, levend begraven in een duffen kerker en niet in staat het werk voort te zetten dat hij zoo koninklijk verrichten kon. Zij ontvingen alleen den con sul, die zijn vriend was geweest en hen die ook bannelingen waren en in wier haat tegen Alvarez hun eenige hoop lag om hun dier bare ooit weer terug te zien. Maar de bevrij dingsplannen waren keer op keer mislukt en ze waren langzamerhand heel moedeloos ge worden. Doch in de laatste drie maanden was weer een nieuwe hoop in hun hart opgekomen en voor de jongste dochter tegelijk een nieuw verdriet. Er werd gefluisterd dat er een revolutie werd voorbereid die in de buurt van Valencia zou uitbreken; een revolutiepoging waar veel geld achter zat en die haar wijding ontving door de gebeden van het volk. De leider der be weging zou Pino óe Vega zijn, die in verschei dene veldtochten de helper van Generaal Ro jas was geweest, die vele gunsten van zijn chef had ontvangen en zeer aan hen gehecht was. Als deze opstand tegen Alvarez slaagde zou Vega opperbevelhebber van het leger wor den en zij zouden Rojas bevrijden en hem tot president uitroepen. De vrouwen vonden de gedachte, dat Rojas president zou worden ver schrikkelijk. Zijn leed was begonnen doordat hij een candidatuur voor het presidentschap had aangenomen. Alleen al de gedachte aan die positie en aan de wreedheden, die dooi den man die haar nu bekleedde, werden be dreven, maakte het ambt voor de drie dames Rojas tot een gruwel. Het eenige dat zij be geerden was hem bijzich te hebben; zij voel den, dat hun daarvoor geen offer te groot zou zijn. En van het jongste meisje werd een offer gevraagd. Er was haar een weg gewezen, waar door ze de zaak die naar haars vaders vrijheid moest voeren, zou kunnen dienen. Van Parijs uit had Pino haar moeder toestemming ver zocht om Inez te mogen vragen zijn vrouw te worden. Van alle mannen die zij in Venezuela kende, vond het meisje Vega wel de aantrekkelijkste. Ze hadden beiden jaren buiten hun vader land geleefd en hadden daardoor verschillende punten van overeenkomst. Hij was zeven-en- dertig, veertien jaar ouder dan zij, maar zoo wel in zijn uiterlijk als in zijn manieren leek hij veel jonger. Men zou niets tot zijn nadeel hebben kunnen zeggen dat men ook niet van andere jonge mannen uit zijn land had kunnen zeggen. Maar het meisje hield niet 'van hemze hield ook niet van haar land! Haar broer was omgekomen in wat zij een minderwaardige worsteling tusschen twee na ijverige, eerzuchtige politici had gevonden; haar varder was als een beest in een hok op gesloten omdat hij zijn land onbaatzuchtig gediend had en daardoor de afgod van zijn volk was. Neen, ze voelde nieis voor haar ge boorteland. ze wantrouwde en vreesde het. Ze voelde zich absoluut geen Spaansch-Ameri- kaensche. En zooals ze het land wantrouwde, wantrouwde ze ook de mannen uit het land, althans het soort Pino Vega Ze kende ze zoo goed, de geboren redenaars, de geboren vechters en samenzweerders. Het intrigeeren, het complotteeren zat hun in het bloed. Als zij over haar toekomstigen echtgenoot had gedacht en in een land, waar de meis jes op hun vijftiende jaar trouwen en waar het trouwen haar eerste, zoo niet haar eenige plicht is, zou het wel zonderling zijn als ze dat nooit gedaan had dan was de man van haar droomen nooit een Venezolaan geweest. Ze dacht met plezier terug aan de flinke jongelui die ze had leeren kennen in den zo mer aan het Noorderstrand, die in de week zaten te zwoegen en te puffen in hun kanto ren en met week-end volop genoten van hun ontspanning en sport. Toen Inez van haar moeder gehoord had dat kolonel Vega van plan was haar bij zijn terugkomst ten huwelijk te vragen, had het meisje heftig geproteerd. In dertig jaar had Senora Rojas zich onbewust geassimi leerd aan 't gedachtenleven van de vrouwen in haar nieuwe vaderland en daardoor was zij ge schrokken van de onafhankelijke ideeën van haar jongste dochter, die zelf een overwegen den invloed wenschte op de keuze van haar echtgenoot. Wat het ergste is, zei de moeder, Pino is zelfzuchtig! Als je hem in het harnas jaagt, zal zijn lust om mee te werken aan de bevrij ding van je vader er een heel stuk door be koelen. Hij denkt in de eerste plaats aan zich zelf. Als je toch maar van hem hield Pino zou zoo wreed niet kunnen zijn, had Inez geantwoord op een toon die weinig over tuigd klonk. Hij kan toch niet zóó ijdel, zóó egoistisch zijn, dat hij een vrouw op die ma nier zou straffen omdat ze zijn aanzoek wei gert. Dat gesprek tusschep moeder en dochter had een week voor de terugkomst van Vega plaats gehad. Op den dag dat zijn boot zou aankomen begon Senora Rojas opnieuw over het onderwerp. Ik heb gedacht dat het misschien het beste is, Inez, dat je hem niet direct antwoord zult geven. Pino gaat heel gauw weer weg. Hij moet landen ten Noorden van Porto Cabello en daar zullen onze aanhangers zich bij hem voegen. De Senora aarzelde een oogenblik en ver volgde toen haastig: Te moet hem laten gaan zonder te beslissen. Je kunt bedenktijd vragen, je zou hem zelfs kunnen zeggen Er kwam een diepe blos op Inez' gezicht en de tranen sprongen haar in de oogen. Haar moeder keek een anderen kant uit en zei op bitteren toon: Het is een leugen te gen een man, die zelf al tegen heel wat vrou wen gelogen heeft. Het is er alleen maar om te doen dat hij trouw blijft aan je vader. Wat doet de rest ertoe, barstte ze uit; ik zou willen liegen, bedriegen, stelen, als ik je vader een oogenblik lijden kon besparen. Het meisje nam de hand van haar moeder en drukte die tegen haar wang. Dat weet ik moeder, dat weet ik, fluister de ze ontroerd. Er viel een korte stilte. Als het maar iets anders was, betuigde het meisje. Als ik met vader kon ruilen, zou ik het dadelijk doen! Dat weet u immers ook wel Maar zoo ietsTe doen of ik ietsom hem geef! Het is een vernedering, een schande. Ik zou van mezelf walgen. WH je dan den eenige, die vader bij ons terug kan brengen tot vijand maken? pleitte de moeder. Jij en Pino zijn toch oude vrien den. Hij is vaders vriend. Een verbintenis tus schen jullie zou toch vanzelfsprekend zijn. Ik smeek je, barstte ze opgewonden uit, ik beveel je om Pino niet tot vijand te maken. Zeg hem dat hij geduld moet hebben, dat je nu aan niemand anders kimt denken dan aan vader. Als die vrij is, als Pino hem bevrijd heeft De moeder drukte het meisje tegen zich aan en wachtte in spanning. Beloof het me, smeekte ze. (Wordt vervolgd,).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 14