!Bucckfiacdt Gulvteemde Mott confereert met Hitier. Boodschap van Engeland overgebracht Jeugdige schilder nam Concert der H. O. V. I' Indifférent" mee DINSDAG 15 AUGUSTUS 1939 HAARLEM'S DAGBLAD DE KWESTIE—DANTZIG. De Hooge Volkenbondscommissaris, prof. Burckhardt, die de vorige week was uitgenoo- digd voor een bezoek aan Berchtesgaden, ver trok Vrijdagavond j.l. uit Dantzig naar Duitsch- land. Naar de diplomatieke medewerker van Reu ter verneemt, is de Britsche regeering als rap porteur voor de commissie van drie voor Dant zig (Engeland, Frankrijk en Zweden) enkele uren voor zijn vertrek vertrouwelijk op de hoogte gebracht. Hijjs thans weer in Dantzig terug. Tot dusverre heeft de Britsche regeering geen rap port van Burckhardt ontvangen over hetgeen te Berchtesgaden is geschied. Prof. Karl Burckhardt. In verband met de vele geruchten over Burckhardt's bezoek aan Hitier verneemt United Press van betrouwbare zijde, te Londen, dat Burckhardt bij zijn bezoek van Engeland de bevoegdheid had ge kregen, een mededeeling te doen, die te gelijkertijd een waarschuwing en een be lofte inhield. Men neemt aan dat hij, in overeen stemming met den inhoud van een hem daartoe machtigend schrijven, Hitier heeft meegedeeld dat een aanval op Dantzig beteekenen zou dat het En- gelsch-Poolsche pact in werking treedt en dat Engeland den strijd aanvaardt. Indien Duitschland echter afziet van ge weld of bedreiging met geweld dan blijft de weg naar een regeling door onderhandeling open. Volgens Havas ontving Burckhardt reeds kort na zijn terugkeer in Dantzig achtereenvolgens Gréiser en Chodacki, die hij op de hoogte stelde van zijn besprekingen te Berchtesgaden. Besprekingen te Warschau. Reuter meldt, dat Kennard, de Britsche am bassadeur te Warschau, Zaterdagochtend een on derhoud met Beek Jjeeft gehad. Deze beraadsla- v gingen volgden op liet gesprek dat Beek den dag tevoren had gehad met Biddle, den ambassadeur der Vereenigde Staten, en het onderhoud met Kennard op Zaterdag. Hoewel geen inlichtingen' beschikbaar zijn, wordt vermoed dat de laatste fase in het geschil om Dantzig wordt onderzocht. Veelvuldige besprekingen van den zelfden aard kunnen worden verwacht in de periode van spanning die men thans algemeen tegemoet ziet. Beek heeft ook mgr. Cortesi, den pauselijken nuntius, ontvangen. „Op weg naar de oplossing". De diplomatieke redacteur van het Italiaansche persbureau Stefani schrijft dat het vraagstuk Dantzig in een kritiek stadium is gekomen doch dat men op weg is naar een oplossing. Inderdaad is de vrije stad nationaal-socialistisch en de inwendige organisatie is vrijwel ge heel aangepast aan de Duitsche organi satie. Het zou dus niet moeilijk zijn geweest tot een „modus vivendi" te komen, doch de westelijke mogendheden, welke invloed op Polen hebben, hebben Polen genoopt tot een ontoegeeflijke houding, inplaats van een overeenkomst te ver gemakkelijken. Vermoedelijk zoo vervolgt Stefani moet ook de reden hiertoe gezocht worden in de illusie van een Russische interven tie. Men meende te Parijs en Londen, dat in dien Moskou zijn aarzelende houding op zou ge ven de ring om Duitschland gesloten zou zijn. Men zou dan op Poolsch gebied de zaak uit kun nen vechten. In werkelijkheid zou, indien de Sovjet Unie tot deze gevaarlijke stap zou over gaan, dit een actie van Japan uitlokken en bo vendien wenschen juist de Polen het minst Rus sische interventie. Indien men op het oogenblik de mogelijkheid van een Russische interventie niet uit kan slui ten, men kan evenmin de mogelijkheid uitslui ten, dat Rusland neutraal zal blijven en hierbij wordt gewezen op de economische onderhande lingen welke worden gevoerd tusschen Berlijn en Moskou. Polen, tot een conflict gedreven, zou zich dan geisoleerd zien in het Oosten, terwijl de befaam de garantie geen mogelijkheid zouden hebben onmiddellijk op Poolsch gebied in te grijpen. De diplomatieke redacteur van Stefani vraagt verder welke belangen Frankrijk te Dantzig heeft om zijn laatste reserve ten offer te brengen en waarom Engeland Dantzig zijn wil wil op leggen. Wat er ook van zij, men moet herhalen, dat de solidariteit van de „as" van belang is voor het politieke vraagstuk en actief zou kun nen worden. Optimistischer geluid uit Berlijn. Het spreken over vrede en een vredelievende oplossing, hoewel schijn baar zonder werkelijken grond, heeft zoo meldt Reuter uit Berlijn een tamelijk optimistische noot ge bracht in de internationale situatie, zooals men die thans van hier uit beziet. De pers is niet zoo dreigend als kort te voren, hoewel zij nog steeds met nadruk wijst op de solidariteit, kracht en vastberadenheid der as-mogendheden de haar betreffende problemen te regelen. De technische mogelijkheid van een vreed zame oplossing wordt toegegeven. Officieele kringen blijven meer dan gewoonlijk gesloten. Er zijn nog geen bijzonderheden onthuld over de te Berchtesgaden genomen beslissingen tijdens de besprekingen met Ciano. De meeste bladen doen uitkomen, dat Dantzig het eerste probleem is dat onder oogen moet worden gezien, doch het is slechts een gedeelte van het algemeene proces der herziening. De „Börsenzeitung" geeft een opsomming van den toestand na de bijeenkomst te Salzburg en zegt dat Duitschland geen geschillen heeft met Frankrijk en Groot-Brittannië welke niet op vreedzame wijze zouden kunnen worden geregeld. De kwestie-Dantzig heeft niets te maken met de onafhankelijkheid van Polen. Duitsch land is besloten de kwestie-Dantzig op te los sen wanneer 't oogenblik daartoe komt. Het heeft de macht en wil deze gebruiken in dien het gedwongen wordt "dat te doen. Officieele kringen te Warschau verklaren inmiddels van compromis-plannen niets te weten. Beperkingen voor de Joden in het Protectoraat. Kentecken voor de bedrijven von Joodsche eigenaars. De president van politie te Praag heeft een bekendmaking uitgegeven betreffende het optreden der Joodsche bevolking in het openbare leven. Daarin wordt gezegd, dat het personen van Joodsche afkomst verboden is een aantal met name genoemde cafés te be zoeken. Cafés, wier eigenaars of bedrijfsleiders van Joodsche afkomst zijn of die voor het meerendeel door Joden worden bezocht, moe ten een uithangbord: „Joodsche onderne ming" hebben. Openbare badgelegenheden moeten speciale afdeelingen reserveeren voor personen van Joodsche afkomst. De eigenaars of bedrijfsleiders van Joodsche. afkomst moe ten gelijktijdig gebruik van dezelfde ruimten en inrichtingen door personen van niet- Joodsche en van Joodsche afkomst vermijden. Ernstig ongeluk bij de Grieksche manoeuvres. Vijf soldaten omgekomen. Gedurende oefeningen van een gemotori seerd cavalerieregiment bij Cavacli is een auto tengevolge van een verkeerde manoeuvre om geslagen. Vijf soldaten werden gedood, vier gewond. Poolsch politieman doodgeschoten Door lid van de Duitsche minderheid. Te Szarlej bij Kattowibz is een Poolsch politieman doodgeschoten door een lid van de Duitsche minderheid in Polen, toen hij een ander lid van deze minderheid opbracht. De arrestant is erin geslaagd naar Duitsch land te vluchten, doch de moordenaar werd gearresteerd. Beiden waren lid van de „Jungdeutsche Partei". Uit Dantzig wordt vernomen, dat de politie Maandagavond twee inspecteurs der Poolsche douane, Goelakowiski en Slokowski, die zich per motorboot van het douanebureau Lotsen- berg naar het schiereiland Holm in de haven van Dantzig begaven, gearresteerd heeft evenals den bestuurder van de boot, den Poolschen burger Gornik. Nadat de Poolsche autoriteiten herhaalde lijk om Inlichtingen hadden gevraagd, heeft de politie bevestigd, dat drie personen zijn ge arresteerd onder verdenking van smokkelarij van anti-Hitleriaansche pamfletten. Verder verneemt men, dat tot dusverre geen onderhandelingen over het vraagstuk der Poolsche douane-controle zijn geopend door het Poolsche commissariaat-generaal en den senaat van Dantzig. Op een grenspaal te Zbaszyn aan den spoor weg BerlijnWarschau zijn in den nacht vcor Polen beleedigende opschriften aangebracht. Men heeft vastgesteld dat Duitschers, die de grens hadden overschreden, de daders zijn. De autoriteiten te Lodz hebben een geheele reeks Duitsche organisaties ontbonden wegens activiteit in strijd met de statuten. OntpCotyUtg. aan auuciaeck eischt vijf dooden. Te Luccrna bij Foggria in Italië zijn bij de ontploffing van een groote springbus vijf personen om het leven gekomen. Het was bij de viering van het feest van den heiligen Hyppolitus, den beschermheilige der stad. Zuid-Tirol door noodweer geteisterd. Spoorweg over den Brenner gestagneerd. Een hevig onweer heeft in het gebied van den Boven-Etsch gewoed en belangrijke schade aan gericht. De verbindingswegen werden verbroken. De weg van het Carezza-meer naar de Dolomie ten is door vier en twintig grondverschuivingen verbroken. Hetzelfde is het geval met den spoor weg over den Brenner, die versperd is door de belangrijke massa's grond en steenen. Talrijke andere wegen werden ernstig beschadigd. De schade bedraagt ruim een millioen lire. De ontsporing van de Southern Pacific. De „man zonder ooren" gearresteerd. RENO. 15 Augustus. De detectives van de Southern Pacific Railways hebben den „man zonder ooren", onder verdenking be trokken te zijn bij de ontsporing, gearres teerd.. doch deze zeide niet in Oost-Nevada geweest te zijn; Volgens detectives zijn er echter aanwijzingen van het tegendeel. Volgens hen is deze man bitter gestemd te gen de spoorwegen. Hij is een kleine gedron gen figuur, met miesvormde ooren. Boven dien mist hij zijn dinker voet. Volgens de de tectives heeft hij zijn voet verloren en zijn ooren misvormd bij een spoorwegongeluk. (Unted Press) Weer vrijgelaten. Nader verneemt United Press: Na een urenlang verhoor is de „man zonder ooren", weer vrijgelaten, daar de politie van zijn onschuld overtuigd werd. Grootsch opge zette opsporingspogingen worden thans onder nomen naar een anderen man, op wien dezelf de persoonsbeschrijving ongeveer past. Uit de puinhoopen van den veron gelukten trein zijn nog drie lijken ge borgen, zoodat het aantal dooden thans 25 bedraagt. Betoogingen in Oost-Slowakije. Door Polen en Hongarije geannexeerde gebieden terugverlangd. In de steden van Oost-Slowakije is een reeks betoogingen gehouden, waarin werd aange drongen op de wederaanhechting van het ge bied. dat verleden jaar aan Hongarije en Polen is afgestaan, en van de steden, die in Maart door de Hongaren bezet zijn. Ministers en andere hooge ambtenaren zoo meldt Havas uit Bratislawa spraken de menigte toe. De minister van propaganda, Sano Mach, zeide o.a.: „Wij voeren geen anti-Poolsche of anti- Hongaai'sche politiek, doch wij zullen onze broeders aan gene zijde van de grens nooit vergeten: wij eischen hun terugkeer tot het vaderland en zijn bereid om zoonoodig te vechten". Prof. Tuka. Tuka, de plaatsvervanger van den minister president, kondigde maatregelen tegen de Joden en tegen de elementen, die het regime vijandig gezind zijn, aan. Hij deed ook heftige aanvallen op de Tsjechen, wien hij verweet Slowakije twintig jaar lang geëxploiteerd te hebben. MUZIEK Ter nagedachtenis van Jac. van Kempen be gon het concert van 14 Aug. met „Ases Tod" uit Grieg's „Peer Gynf'-muziek. Hadden de om standigheden het mogelijk gemaakt, dan ware de herdenking van onzen door velen betreurden zanger wellicht geschied dbor de uitvoering van een werk, welks karakter ons meer direct verplaatsen kon in die muzikale sfeer, waarin Van Kempen ons vertrouwd was en waarin hij zijn grootste triomfen heeft gevierd: een frag ment uit een koorwerk van Bach dus. Voor dit speciale geval zou dan het eerste koor uit de Cantate „Wir müssen durch viel Trübsal" ze ker bijzonder gepast hebben, om'dat het tevens als inleiding van het later volgende Klaviercon cert beteekenis gehad zou hebben; het is nl. op denzelfden ostinaten bas gebouwd als het An dante uit dat Klavierconcert. Men heeft echter de bedoeling van het „in memoriam" begrepen en gewaardeerd en in staande houding een stille hulde aan Van Kempen's nagedachtenis gebracht. Het leven herneemt zijn gewonen loop, wie ook voor goed van ons weggegaan moge zijn, En zoo volgden op de droeve klanken, waaruit intensieve levenskracht en arbeid sprak: Mo zart's Symphonie in C gr. t„ K.V. 551, het werk, dat wegens de majestueuze, van een soevereine beheersching van alle compositorische kunsten getuigende en toch in vlekkelooze helderheid stralende Finale den bijnaam „Jupiter-Sym- phonie" kreeg. Het orkest was met de uitvoe ring daarvan niet in allen deele gelukkig. Reeds in het begin stoorde de ontstemming van een der fagotten, later was een dier eerzame instru menten wat voorbarig. In het Andante was er geen volkomen gelijkheid bij de strijkers in de uitvoering der noten, die het thema versieren en liet de klankverdeeling wat te wenschen over, zoodat b.v. de herhaalde c's in de slotgroep soms onhoorbaar waren; maar de beurtzang tusschen fluit en hobo, vlak vóór de reprise, klonk bui tengewoon mooi. Met uitzondering der Finale was de orkestklank minder helder dan we in den laatsten tijd van ons orkest gewend zijn. Wat de orkestwerken betreft werd het beter naarmate de avond vorderde. Honegger's „Pas torale d'été" riep weer herinneringen aan De- Maandagmiddag meldde zich op het Paleis van Justitie te Parijs de jonge schilder Serge Bogoeslafski, die in de Fransche hoofdstad woonachtig is. Onder zijn arm droeg hij een doek, dat, naar hij zeide, het op 11 Juni uit het Louvre gestolen schilderij van Wat- teau was. Hij zeide „Ik was veront waardigd over de restauratie en de re paraties, die men het doek had doen ondergaan. Ik heb het daarom mede genomen en thuis in zijn oorspronkelij ken staat hersteld". Hij vertelde nog een boek over slechte restauraties van schilderijen te hebben geschreven en .verklaarde zich als den gevangene van het parket te beschou wen. Hij had zonder medeplichtigen gehandeld. Het stuk werd inderdaad herkend als het destijds ontvreemde doek van Wat- teau. „ITndifférent" van Watteau. Geheimzinnig telefoontje. Maandagmiddag omstreeks twee uur wachtte een groep journalisten en fotografen nabij het Paleis van Justitie. Alle Parijsche bladen al dus lezen wij in de Tel. hadden in den loop van den ochtend een geheimzinnig telefoontje ontvangen, waarbij een onbekende spreker de pers uitnoodigde om tegen halfdrie op het Pa leis van Justitie te komen, ten einde een sen- sationeele gebeurtenis bij te wonen. Hoewel men aanvankelijk den indruk had, dat een of andere grappenmaker zich wilde amuseeren begaven zich toch verscheidene jour nalisten naar de aangegeven plek. Plotseling tegen vier uur, naderden eenige personen het groepje persmenschen. Het waren meerendeels advocaten, doch één onbekende bewoag zich te midden van hen. Het was een jonge man, blond en mager, met blauwe droomerige oogen, en gekleed in een eenvoudig sportcostuum. Onder zijn arm droeg hij een pakje in zilverpapier, gelijkend op dat waarvan de fotografen zich bedienen om hun negatieven in te pakken. Een der advocaten, maitre Marcel Mouraud, trad naar voren en deelde mede dat deze jon geman het schilderij van Watteau twee maan den geleden uit het Louvre had ontvreemd en zich ter beschikking van de Justitie kwam stel len. Nadat de journalisten eenigszins van hun verbazing waren bekomen en de fotografen deze merkwaardige gebeurtenis hadden vastgelegd, legde het jongmensch glimlachend en kennelijk tevreden over zichzelf, de volgende verklaring af: En bracht het gerestaureerd terug Mijn naam is Serge Bogoeslafski. Ik ben vijf en twintig jaar, Franschman, en Rus van geboorte, gehuwd en vader van één kind en oudleerling van de Ecole des Beaux Arts. Ik woon in de Rue Saint Honoré en ben kunstschilder van beroep. Dikwijls heb ik de natio nale musea bezocht en in het bijzonder het Louvre en ik heb mij steeds geër gerd over de wijze, waarop de schilder stukken worden gerestaureerd. Reeds anderhalf jaar geleden had ik het be sluit genomen om den .Indifférent" te „leenen". Begin Juni van dit jaar toog ik eiken dag naar het Louvre en maatke ik met mijn vingers het ijzerdraad, waaraan het doek was opgehangen, geleidelijk losser. Opdat men mij niet zou ver denken van het voornemen het werk te stelen, maakte ik geregeld schetsen. Op Zondag 11 Juni om halfvier kon ik zon der moeite het doek wegnemen en het in kran tenpapier wikkelen. Op mijn gemak verliet ik toen het museum en keerde naar huis terug. Toen ik op mijn kamer was, bekeek ik rustig het schilderij en constateerde, dat er details op voorkwamen, die niet op het origineele werk bestaan konden hebben. Ik stelde mij tot taak het doek zijn oorspronkelijk uiterlijk terug te geven en o.m. den diabolo te verwijderen. Toen dit gebeurd was, zocht ik naar een meer authen tieke lijst dan waarin men den „Indifférent" had geplaatst. Toen ik hiermede gereed was, voltooide ik het boek, dat ik bezig was te schrijven en dat getiteld was: „Slechte restau ratie der meesterwerken". bussy („Prélude l'après-midi d'un Faune"), Rabaud („La procession nocturne") en door zijn motiefherhalingen aan de werkwijze van vele Russische componisten op, maar suggestieve werking is wel aanwezig bij dit niet zoo heel moderne stuk. En die van Berlioz' Ouverture „Le carnaval romain" is nog heel wat grooter en faalt nimmer. Ik heb in den aanvang van dit verslag Bach's Klavierconcert in d kl. t. genoemd. Dit werk is ook als zoodanig niet in zijn oorspronkelijke ge daante: het is een bewerking van een verloren geraakt Vioolconcert. De aard van vele thema's wijst daar nog op; zuiver klavieristisch klinken hoofdzakelijk de cadensen. Een pianistisch- dankbare taak geeft de solopartij niet, vooral niet als het orkest niet gereduceerd is; een muzikaal-dankbare echter wel. En die heeft de soliste Bets Nederkoorn vervul'd op een wijze die boven lof verheven is. Streng zonder stijf heid technisch volmaakt helder, in groote ge spannen lijnen heeft zij. haar partij gespeeld, terwijl zij de registratie-effecten van het clave cin door een doeltreffende kleurverdeeling op den concertvleugel weergaf. Het was een eerste- klasse-prestatie, geheel in overeenstemming met het karakter van deze algemeen muzikaal ontwikkelde, klaviertechnisch uitnemend ge schoolde en wel eens al te bescheidene artiste, die we eigenlijk al vele jaren geleden als so liste op het podium der groote concretzaal had den moeten zien. Ook de keuze van haar tweede solonummer, hel Concertino voor Piano en Orkest van Ho- negger getuigde van haar bescheidenheid. Want ook hierin treedt het klavier minder op den voorgrond dan in de meeste klavierconcerten het geval is. Zij heeft ook deze partij technisch perfect, met zeer fijne kleurschakeeringen en in vwlkomen aansluiting met de orkestpartij vertolkt. Het werk viel bij deze uitvoering blijkbaar zeer in den smaak van het auditorium. De vele groteske, ten deele wel aan de jazz muziek ontleende instrumentale effecten zullen daartoe wel bijgedragen hebben. Overigens lijkt het meer een experiment dan een uit innerlijke noodzaak geboren voldragen kunstwerk. Maar dat Bets Nederkoorn met Bach's Concert het pleit won, zóó dat zij storm- achtigen bijval ontketende en meermalen terug geroepen werd is niet aan uiterlijkheden toe te schrijven, dat is een bewijs voor het artistieke peil van haar geest en van haar klavierspel. K. DE JONG. PROGRAMMA WOENSDAG 16 AUGUSTUS 1939 HILVERSUM I 1875 en 414.4 M. VARA-uitzending. 10.00—12.00 v.m. en 7.30 8.00 n.m. VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. (Om 8.16 Ber.), 9.30 Causerie „Onze keuken". 10.00 Morgen wijding. 10.20 Voor 'arbeiders in de continu bedrijven. 12.00 Gramofoonmuziek. 12.15 Berichten. 12,17 Gramofoonmuziek. 12.30 VARA-orkest. 1.00 Gramofoonmuziek. 1.15— I.45 VARA-orkest en solist. 2.00 Esmeralda (opn.) 2.20 Gramofoonmuziek.. 3.00 Orgel spel. 3.30 Viool en piano. 4.40 Voor de kin deren. 4.30 Gramofoonmuziek. 6.00—6.55 VARA-orkest en soliste. (Om 6,28 Berichten) 7.00 VARA-kalender. 7.05 Felicitaties. 7.10 Zang met pianobegeleiding. 7.30 Cursus „Ons werk en ons geloof". 8.00 Herhaling SOS-be- richten. 8.03 Berichten. ANP. en VARA-Va- ria. 8.10 De VARA-Zomerprijsvraag. 8.20 VARA-orkest. 9.10 Causerie „Schuldig of onschuldig". 9.20 Uit Luzern: Symphonie- orkest oJ.v. Toscanini. m.m.v. de Vereenigde Luzerner Koren en solisten. 11.00 Berichten ANP. 11.10 Orgelspel. 11.45—12.00 Gramofoon muziek. HILVERSUM II 301.5 M. NCRV-uitzcnding. 6.307.00 Onderwijsfonds voor de scheepvaart. 8.00 Schriftlezing en meditatie. 8.15 Berich ten, gramofoonmuziek. (9.309.45 Gelukwen- schen). 10.30 Morgendienst. 11.00 Gramo foonmuziek.. 11.15 Kleuter- en kinderkoor „Ex animo" met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 12.00 Berichten. 12.15 Gramo foonmuziek. 12.30 Ensemble v. d. Horst en gramofoonmuziek. 2.00 Gramofoonmuziek. 2.30 Klarinetvoordracht met pianobegeleiding. 3.00 Christelijke lectuur. 3.30 Gramofoonmuziek. 3.40 Zang met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 4.40 Gramofoonmuziek. 4.45 Fe licitaties. 5.00 Voor jongens en meisjes. 5.45 Gramofoonmuziek, berichten. 6.30 Taalles en causerie over het binnen aanvaringsreglement 7.00 Berichten. 7.15 Causerie „De verhouding tusschen patroon en arbeider". 7.307.55 Gra mofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP., Herha ling SOS-berichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 8.45 Causerie „Als 't zomert op de heide". 9.15 Gramofoonmuziek. 9.20 Zie Hilversum I. 11.00 Berichten ANP. 11.05 Gramofoonmuziek. Ca, II.5012.00 Schriftlezing. DROITWICH 1500 M. 11.25 Gramofoonmuziek. .1150 Viool en pia no. 12.20 Het New Hippodrome-orkest. 1.20 Het Sweet Rhythm-trio. 1.35 Uit Berlijn; Anderl Horn en zijn Schrammelorkest. „The White Ravens" en solist. 2.20 Gramofoonmu ziek. 2.50 Orgelspel. 3.20 Cabaret-programma. 3.40 Dansmuziek, (gr. pi.)4.20 Vesper. 5.20 Gramofoonmuziek. 5.40 Jack Jackson en zijn orkest. 6.20 Berichten. 6.50 Causerie „War against Locusts". 7.10 Het BBC-orkest. 8.05 Causerie „The fate of a Cotton-town". 8.20 Variété-programma. 9.20 Berichten. 9.50 Re portage. 10.50 Sim Grossman en zijn orkest m.m.v. solist. 11.20 Joe Loss' dansorkest. 11.50 Gramofoonmuziek. 12.1512.20 Berichten. RADIO-PARIS 1648 M. 9.00 Gramofoonmuziek. 12.30 Zang. 1.10 Gramofoonmuziek. 3.35 Zang. 3.50 Gramo foonmuziek. 5.05 Cello-voordracht. 5.25 Het Roger-Ellis-orkest. 6.05 Gramofoonmuziek. 6.35 Viola d'amore-voordraeht. 6.50 Gramo foonmuziek. 7.35 Viool-voordracht. 7.50 Gra mofoonmuziek. 8.50 Solistenconcert. 10.20 12.20 Het Noyon-koor, orkest en solisten. KEULEN. 456 M. 6.50 Herm. Hagestedt's orkest. 8.509.50 Gramofoonmuziek. 12.20 Populair concert. 1.35 Het Omroepkleinorkest en solisten. 2.30 Populair concert. 3.40 Gramofoonmuziek. 4.20 Het Omroeporkest. (5.20—5.30 Gramofoon muziek. 6.55 Mannenzangvereeniging „San- gerbund". 7.35 Gramofoonmuziek. 8.35 Het Omroeporkest en solist. 11.00 Juan Llossas' or kest 12.303.20 Het Omroeporkest en solisten. BRUSSEL 322 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Or gelspel. 1.502.20 Gramofoonmuziek. 5.20 Zang- en pianovoordracht. 6.20, 7.20, 7.45 en 8.20 Gramofoonmuziek. 8.35 Radio-tooneel. 9.20 Zie Hilversum I, 10.55—11.20 Jazzmuziek (gr. pl.) BRUSSEL 484 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 Het Radio orkest, 1.502.20. 5.20 en 5.55 Gramofoonmu ziek. 6.35 Zang. 7.05 en 7.35 Gramofoonmuziek. 8.20 Luiks programma. 8.50 Het Radio-orkest °n gramofoonmuziek. 10.30—11.20 Gramofoon muziek. DEUTSCHLANDSENDER 1571 M. 8.35 Vliegeniersorkest. 9.35 SA-programma 10.20 Berichten. 10.40 Pianovoordracht. 11.05 Berichten. 11.2012.10 Het Dresdens orkest en solist.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 7