tDemaicatieCiju vastgesteld s tusschen Duitschland en Rusland Warschau houdt nog stand. Ófiftets'e ÖatioQstaai tUans iu iu^etokd ttjeek NIEUWS IN 'T KORT Moeder Natuur. Isaac Ansingh en Israels ZATERDAG 23 SEPTEMBER 1939 HAAREE M'S DAGBLAD Qalidsch petxoleiunqeiicd in "Russische handen- Qeen Duitsche. Roetnecnsche gxens BERLIJN, 22 September (D.N.B.) De Duitsche regeering en de regeering der Sovjet-Unie hebben de demar- katielijn vastgesteld tusschen het Duitsche en het Roode leger. De demarkatielijn loopt langs de rivieren Pisis, Narew, Weichsel en San De „Deutsche Dienst" schrijft naar aanleiding hiervan: Door de Duitsch-Russische demarcatie lijn is een duidelijke grens tusschen de bezet- tingsgebieden der Duitsche en Russische legers getrokken. De overeenkomst betreffende deze lijn is niet van den jongsten datum. Zij bestond reeds, sedert de regeering der Sovjet Unie tot den opmarsch overging. Bij de besprekingen tus schen Duitsche en Russische officieren in Mos kou behoefden nog slechts de details van uit wisseling en overdracht der gevechtssectoren ge regeld te worden. De overdracht van het gebied dat tot dusverre door Duitsche troepen bezet was, voltrekt zich intusschen kameraadschappelijk in den vorm van een aflossing. Deze methode is het eerst bij Lemberg toegepast en zal ook bij an dere belangrijke steden en alle punten van eco nomisch en verkeersbelang worden gevolgd. Zoo dat iedere vorm van Poolsehe sabotage verhin derd is." Havas meldt uit Moskou: Volgens het gisteravond gepubliceer de Duitsch-Russische communiqué in zake de verdeeling van Polen wordt aan de Sovjet-Russische troepen het Pool sehe gebied tot aan de voorsteden van Warschau gelaten. In dit gebied liggen de belangrijke steden Bialystok, Lomza, Lwow (Lemberg) en Lublin, het geheele Galicische petroleumgebied en brengt de Sovjet Unie in contact met Slowakije. Misschien is dit nog wel niet de definitieve verdeeling van Polen, doch wel blijkt er uit de wil van de Sovjet Unie zoo goed mogelijk met Duitschland samen te werken door te helpen Polen onder den duim te houden en het grootste deel van zijn strijdkracht naar het westelijk front te zenden. Men is hier van meening, dat de Sovjet Unie zich in een zeer gunstige positie bevond om met Duitschland te onderhandelen, doch niemand dacht, dat Duitschland zulke groote concessies zou doen. De Sovjet Unie grenst thans aan Oost- Pruisen, Hongarije, Slowakije en Duitsohland grenst niet aan Roemenië. Zoo is de Sovjet Unie meester van den Balkan en behoeft niet te vreezen, dat Duitschland de Zwarte Zee zal naderen. De Sovjet Unie is thans vast genesteld in Midden Europa, iedere poging van Duitschland naar het oosten en de Zwarte Zee voort te dringen is ingeperkt en Duitschland is op het Westen aange- Als tegenprestatie rekent Duitschland zonder twijfel op het handhaven van een welwillende neutraliteit van de Sovjet Unie in het huidige conflict ten minste voor een redelijken tijd. Het rekent op de petroleum van Bakoe en Galicië, alsmede op belangrijke grondstoffen. Zonder twijfel zullen Duitsche technici, onder strenge controle, helpen om de Sovjet-Russische indus trie te ontwikkelen en de Russen moeten er op rekenen een maximum voordeel te trek ken uit deze hulp voor hun oorlogsindus trie, teneinde den toestand het hoofd te kun- Duitscli commentaar op Roosevelt's rede. „Handig compromis tusschen twee stroomingen." Het Duitsche Nieuwsbureau meldt: De Donderdag door president Roosevelt in de speciale zitting van het Congres uitgesproken boodschap wordt door de Duitsche pers op zeer zakelijke wijze besproken. Het „Hamburger Fremdenblalt" merkt op, dat de president er handig in geslaagd is een doeltreffend com promis tot stand te brengen tusschen den authen- tieken vredeswil van het Amerikaansche volk en de opvattingen van degenen, die zich van de Europeesche gebeurtenissen een groote leveran tieconjunctuur voor de Amerikaansche bedrij ven beloven. De bij de amendeering van de neu- traliteitsclausule overwogen beperkingen hebben de beteekenis, dat de oorlogvoerende mogend heden alleen tegen contante betaling en met eigen schepen oorlogsmateriaal uit Amerika kun nen invoeren. De belangrijke bepalingen van de neutraliteitswet, die een herhaling van het geval met de Lusitania en daardoor oorlogszaken voor de Vereenigde Staten van tevoren uit den weg moeten ruimen, zullen van kracht blijven. Van Amerikaansche zijde is wel tegen de op heffing van het wapenembargo ingebracht, dat oorlogsleyeranties tot oorlogscredieten en deze ten slotte tot een noodzakelijk partijkiezen der Vereenigde Staten in het Europeesche conflict moet leiden. De poging van Roosevelt om vooruit te loopen op de kwestie van de schuld aan den oorlog, geeft het blad aanleiding tot het uitspreken van de vrees, dat Roosevelt in dit opzicht eens de zelfde les zal krijgen, die ook het standpunt van Wilson, die Duitschland als aanvaller in den Wereldoorlog aanwees, corrigeerde. Duilsch vliegtuig in Zweden in beslag genomen. Bemanning geïnterneerd. STOCKHOLM 23 September (Reuter). Een Duitsch militair vliegtuig is door een motorstoring gedwongen geweest in de Zweedsche territoriale wateren te dalen. Het toestel is door een Zweed- schen torpedojager naar Ystad gesleept. De bemaning is geïnterneerd en het toestel in beslag genome- nen bieden, wanneer de toestand zich eens zou wijzigen. Dit schijnt het doel van deze vierde Poolsehe Verdeeling. Geen Hongaarsche troepen over Poolsehe grens. Bericht van de „Popoio di Roma" wordt te Boedapest tegengesproken. De Hongaarsche troepen hebben de Poolsch- Hongaarsche grens niet overschreden, meldt Havas uit Boedapest In welingelichte kringen wordt verklaard, dat het bericht van de Popoio di Roma". volgens hetwelk de Hongaaische troepen de Poolsehe grens waren overgetrokken en Siank' hadden bezet, onjuist is. Integendeel hebben de Hongaarsche troepen stnenge opdracht zich van iedere interventie te onthouden en in geen geval de Poolsehe grens te overschrijden. De jacht op de Duitsche duik- booten. Twee torpedojagers voldoende, zegt men te Londen. LONDEN 22 September (Reuter). De diplo matieke medewerker van Reuter schrijft: Er bestaat goede technische reden voor het officieele vertrouwen in de bekwaamheid om doeltreffend op te treden tegen de duikboot bedreiging. Ingevolge de nieuwe methoden is het geen overdrijving te zeggen, dat terwijl in den vorigen oorlog veertien torpedoboot jagers gebruik konden worden voor de jacht op duik- booten, thans twee dezer schepen het werk doeltreffender kunnen verrichten. Vreemde duikbooten nabij de Amerikaansche kust. Nationaliteit kon niet worden vastgesteld. President Roosevelt heeft tegenover verte- gewoordigers van de pers verklaard, dat twee buitenlandsche duikbooten gezien zijn op zee, een buiten de zuidelijke grens van Alaska en een op 50 tot 70 mijl buiten de zuidpunt van Nieuw Schotland. De nationaliteit dezer duik booten in niet geïdentificeerd. Roosevelt wei gerde de bron te noemen van deze inlichtingen der regeering. Wel verklaarde hij, dat de bron volkomen betrouwbaar was. Verder zeide hij, dat hij binnenkort een zone zal instellen, die niet toegankelijk zal zijn voor oorlogsschepen van oorlogvoerende naties. Toen men hem nader vragen stelde over de vermoedelijke nationaliteit dezer duikbooten antwoordde hij gekscherend, aldus United Press, dat het misschien Zwitsersche duikbooten waren.... Een der journalisten opperde toen de veronderstelling, dat het misschien Cana- deesche duikbooten waren. Ja, antwoordde Roo sevelt, of Boliviaansche of Afghaansche! Roosevelt deelde verder mede, dat thans langs de geheele kust van de Vereenigde Staten ge patrouilleerd wordt door torpedobootjagers. Een Amerikaansche chemicus, Max Tumper, beweert een chemisch procédé gevonden te hebben, waardoor de aan wezigheid van duikbooten vastgesteld kan worden. Het middel zou hierin be staan, dat een bepaalde stof van uit een schip over het zeeoppervlak wordt uitgegoten, welke stof van kleur ver andert zoodra de gassen, die uit een duikboot ontsnappen, er mee in aan raking komen. Volgens den uitvinder zou het Amerikaansche ministerie van Marine overwegen tbt aanschaffing over te gaan. Duitsche vliegtuigen boven Zwitsersch gebied? Luchtdoelgeschut bij Schaffhausen in actie. Volgens de Neue Ziircher Zeitung hebben gis termiddag Duitsche vliegtuigen boven het kanton Schaffhausen gevlogen op geringe hoogte en met groote snelheid. Het Zwitsersche luchtdoelge schut kwam onmiddellijk in actie. Proclamatie tot het Roemeensche volk. Strenge bepalingen ter handhaving van de orde. BOEKAREST, 22 September (Havas) De ministerraad is om half elf bijeengekomen om de proclamatie aan het volk op te stellen. In deze proclamatie wordt met name gezegd: Het geheele land is in rouw gedompeld ten gevolge van den laffen moord op minister president Calinescoe. De premier werd ver moord op den commandopost, waar hij werkte voor het welzijn, de orde en de verdediging van het vaderland. Met algemeene instem ming van het land brengt de regeering een eerbiedige hulde aan dengene, die zijn leven offerde in dienst van het vaderland. De regee ring heeft de noodige maatregelen genomen voor het stellen van een afschrikwekkend voorbeeld en heeft strenge bepalingen vastge steld voor de handhaving van orde en rust. Roemenië zal vastberaden de vredespolitiek volgen, waarbij het zal streven naar het be vestigen van betrekkingen tot vertrouwen en goede verstandhouding met alle buurstaten en in het tegenwoordige conflict een strikte neu traliteit handhaven. Semi-officieel wordt nog verklaard, dat het onderzoek naar den moord op Calinescoe heeft uitgewezen, dat de misdaad geen buitenlandsche of in ternationale beteekenis heeft. Italiaansche garnizoenen op de Dodecanesos op vredessterkte. Vredelievend gebaar tegenover Turkije. LONDEN 23 September (Havas). De cor respondent van de „Daily Express" te Istan- boel verneemt, dat de Italianen de garnizoenen op de eilanden van de Dodecanesos hebben teruggebracht op de vredessterkte, teneinde hun vredelievendheid ten aanzien van Turkije te betoonen. Men acht dit een belangrijke concessie aange zien de Dodecanesos een krachtig strategische positie inneemt in het oosten van de Middel- landsche Zee. Na het terugtrekken van de troe pen aan de Grieksch-Albaansche grens is dit opnieuw een bewijs dat Italië alle nervositeit in het nabije oosten wil voorkomen. Men acht het mogelijk, dat Italië een neutraal Balkanblok wil vormen en eerst alle wantrouwen jegens Italië, dat in de Balkan heerscht uit den weg wil ruimen. Vluchtelingenstroom naar Hongarije. Meer dan 25000 Polen over de grens. BOEDAPEST 23 September (Havas). Den geheelen dag door blijft de stroom van vluchte lingen uit Polen naar Hongarije aanhouden Naar schatting hebben reeds meer dan 25.000 vluchtelingen de grens overschreden en zijn meer dan 5000 auto's uit Polen Hongarije bin nengekomen. Het geheele Sub Karpatische ge bied is thans een groot centrum voor het opne men van vluchtelingen. Het Roode Kruis en andere instellingen pogen zoo veel mogelijk te helpen. De vluchtelingen verklaren, dat bij den tragischen tocht door de Oekraïne vele honder den zijn omgekomen, verscheidenen hebben zelf moord gepleegd toen zij vernamen, dat hun familie verdwenen was. Hitte in Californië. Reeds 50 dooden. NEW YORK 23 September (D. N. B.) Sedert meer dan een week heerscht een tropi sche hitte in Californië. In het gebied van Los Angelos en San Francisco heeft deze hitte reeds meer dan vijftig dooden geëischt. Vrijdag onderging de stad twee bombardementen. Voor Warschau is de vierde week van den oorlog en van voortdurende bom bardementen begonnen. Radiozender Warschau 2 heeft gisteravond om kwart voor negen bekend gemaakt, dat de vijandelijke artillerie voortgegaan is met het bombardeeren van de voorstad Praga. In den westelijken .sector is de vijand passief gebleven. •Vrijdagmiddag hebben Duitsche vlieg tuigen tweemaal het centrum der stad gebombardeerd. Twee vijandelijke vlieg tuigen werden neergeschoten door de Poolsehe luchtafweer. Talrijke huizen in het centrum der stad zijn vernield. Onder de burgerbevolking zijn talrijke slachtoffers gevallen. De winkels zijn echter open en het leven herneemt zijn normalen gang. Kolonel Lipinski heeft voor radiozender Warschau 2 verklaard, dat er buiten Warschau nog verscheidene centra van weerstand zijn. waarvan de belangrijkste Liggen in den sector Warschau—Modlin. waar de troepen van gene raal Bortnowski strijden en in den sector ZamoscZawaruska, waar de troepen onder bevel staan van generaal Biernacki. Een andere groep van weerstand zou in Lwow zijn, maat' Warschau heeft geen bijzonderheden over dit punt. Op het oogenblik, waarop Lipinski zijn uit eenzetting beëindigde, om 21 uur 20, werd de ontvangst van den zender gestoord door Duit sche stations, die eerst muziek uitzonden en ver volgens anti-Poolsche berichten gaven, inhou dende, dat geheel Polen reeds in handen van Duitschland was. De burgemeester van Warschau heeft voor de microfoon mededeeiing gedaan van boodschap pen, die hij had ontvangen van den Lord Mayor van Londen, den voorzitter van den Parijschen gemeepteraad en den burgemeester van Brussel. Duitschers bezetten Hela. ROME, 23 September. (Stefani) De „Messag- gero" verneemt uit Dantzig dat de Poolsehe strijdmacht op het schiereiland Hela zich heeft overgegeven. De Duitsche troepen bezetten thans het schiereiland. 18.000 Polen werden krijgsge- angen gemaakt. Russische troepen in Bralystok. In het Russische legerbericht van 22 Septem ber wordt gezegd: „In het westen van Wit-Rus- land hebben de Roode troepen de stad Bialystok de vesting Brest-Litovsk bezet en zijn zij be gonnen met het zuiveren der bosschen ten noord westen van Grodno van de overblijfselen der Poolsehe troepen. In de westelijke Oekraïne heeft het Roode Leger, dat zich bezighoudt met de liquidatie der resten van het Poolsehe leger, de streek van Sarny van groepen officieren ge zuiverd. Vandaag hebben zich 6 Poolsehe infan teriedivisies en 2 onafhankelijke regimenten on der bevel van generaal Langer overgegeven aan de Roode troepen, die den weerstand der Pool sehe afdeelingen nabij Lwow breken. Volgens onvolledige gegevens zijn van 17 tot 21 Septem ber 120.000 soldaten en officieren van het Pool sehe leger gevangen genomen en 380 stukken ge schut en 1400 machinegeweren buit gemaakt." Italiaansch blad over den toestand te Warschau. Rome 23 September (Stefani). De bij zondere correspondent van de „Popoio di Roma" aan het Poolsehe front bericht, dat in Warschau een chaos heerscht. De burgerlijke macht wordt uitgeoefend door een commissie tot algemeen welzijn dat evenwel onderworpen is aan den nieuwen militairen commandant, generaal Rummel. Vijf Amerikanen, die na een moeilijken tocht uit Warschau te Brest-Litowsk zijn aangekomen, hebben medegedeeld, dat het gepeupel te War schau de Britsche ambassade heeft aangevallen en in brand gestoken. „Volledige overeenstemming over de plannen" Vrijdag Is een bijeenkomst van den Oppersten Oorlogsraad in Engeland ge houden. De vergadering werd bijge woond door den Franschen minister president Daladier, den minister voor de bewapening Dautry, generaal Game- lin en admiraal Darlan voor Frankrijk en de ministers Chamberlain, Halifax en Lord Chatfield voor Engeland. Er werden twee vergaderingen ge houden, een des morgens en een des middags. Generaal Gamelin. De ontwikkelingen sedert de bijeen komst op 14 September werden bestu deerd en er werd van gedachten ge wisseld over haar gevolgen voor den toekomstigen loop der gebeurtenissen. Er bestond zoo meldt Reuter volledige overeenstemming over den te volgen koers, zoowel om het hoofd te bieden aan deze ontwikkelingen als om de geallieerde plannen uit te voe ren. De Raad bestudeerde de kwestie der munities en ravitailleering en er werd overeenstemimng bereikt over de werk wijze om te komen tot een coördinatie en vervolmaking van de door beide re- gecringen te treffen regelingen. Daladier en dc overige Franschc ver tegenwoordigers waren per vliegtuig naar de bijeenkomst gekomen. De ver gadering geschiedde in een stad in het graafschap Sussex. Ofschoon de bijeen komst geheim was gehouden, bracht een groote menigte Chamberlain en Daladier na de bijeenkomst een ovatie. ITALIAANSCHE LUCHTVERKEER MET DUITSCHLAND HERVAT. ROME 23 September (Stefani). Met ingang van Maandag a.s. zal het dagelijksche luchtver keer tusschen Rome, Venetië, Mtinchen, en Ber lijn worden hersteld. Alleen des Zondags zal niet gevlogen worden. De hertog van Gloucester heeft zich Vrij dag naar zijn post bij het Britsche expeditieleger in Frankrijk begeven. De Duitsche vliegers, die in de Sovjet Unie geinterneerd waren, zijn vrijgelaten en zullen naar hun land terugkeeren. Naar het Zweedsche blad „Aftenbladet' bericht, moet men er op rekenen, dat. afgezien van de dooden en gevangenen, 10.000 Duitsche soldaten in Polen verdwenen zijn. De studie, die de Canadeesehe regeering maakt van het aanleggen van een pijpleiding voor het vervoeren van petroleum via Canada van de Alberta petroleumvelden naar het Lake Superior, is door 't uitbreken van den oorlog niet opgeschort. Het onderzoek zal een onderdeel vormen van een de volgende maand aan de Ca nadeesehe regeering in te sturen rapport. De kosten voor het aanleggen van deze pijpleiding worden geraamd op 6 a 7 millioen pond sterling. Gebaseerd op oorlogsprijzen zouden de kosten echter aanzienlijk hooger zijn. Op het oogenblik worden te Alexandrië be sprekingen gevoerd tusschen afgevaardigden van Egypte, Syrië, Palestina, Irak, Libanon en Soe dan, onder voorzitterschap van den Egyptischen minister van handel, over de ravitailleering en de economische betrekkingen in tijd van oorlog. HET TOONEEL De Vereenigde Schouwspelers. Het was een der stellingen van Francisque Sarcey, ,den bekenden Franschen tooneelcriticus uit de vorige eeuw, dat men nooit over het uit gangspunt van een stuk met een schrijver moest twisten, doch dat had te aanvaarden. Het kwam er volgens hem slechts op aan, hoe het gekozen onderwerp door den auteur was uitgewerkt. Wanneer men van dit principe uitgaat, kan men „Moeder Natuur", het tooneelspel van An- dré Birabeau, dat thans door de Vereenigde Schouwspelers in het Beatrix Theater te Amster dam wordt gespeeld, slechts roemen. Maar ik •ermoed toch, dat velen hun bezwaren tegen dat ..uitgangspunt" niet geheel zullen kunnen onder drukken. Het is een nog al precair onderwerp dat Birabeau in zijn stuk behandelt. Een meisje verwacht op zeer jongen leeftijd een kindje en de vader van dat kind is al even jong als zij. Ue schrijver teekent ons deze twee jeugdige men- schen als onschuldige wezens, die eigenlijk nog onwetend zijn van wat er in het leven te xoop is. Wanneer men dit eenmaal volgens de stel ling van Sarcey aanvaard heeft, moet men be kennen, dat Birabeau zijn gegeven zeer kiesch en teer heeft uitgewerkt. Léonie Perrot, de zeei jonge moeder, en André Taluyers, de even jeug dige vader, zijn zoowel in hun onderlinge ver houding als in die tegenover hun omgeving heel fijn geteekend. Beiden staan zij eenzaam op de wereld, het meisje volkomen, de jongen, omdat zijn ouders altijd samen twisten en hem nooit eenige liefde hebben geschonken Die ouders en dit toont Birebeau voortref felijk aan hebben feitelijk even veel schuld als de zoon, omdat zij hem nooit hebben geleid en vreemden voor hem waren. Wanneer zij ein delijk tegenover de voor hen ontstellende feiten komen te staan, is het te laat en drukt hen beide de verantwoordelijkheid van hun schuld, omdat zij hun zoon niet hebben begrepen en nooit moeite hebben gedaan hem werkelijk op te voeden. Birabeau is in dit stuk steeds binnen de grenzen van het tooneelspel gebleven. Nu en dan was de toestand wat geforceerd wat ook aan het onderwerp lag en werd het zooals aan het slot van II te veel tooneel. Een stuk voor kin deren is dit stuk zeer zeker niet, maar de ouderen zullen er veel levenswijsheid in vinden en de teere fijne behandeling van het onderwerp waardeeren. De Vereenigde Schouwspelers hebben onder regie van Erich Schönlank een geïmmigreer de Duitsche kunstenaar van dit door Pierre Mols vertaalde stuk een over het geheel zeer te prijzen voorstelling gegeven. Het is den spelers uitstekend gelukt de teere sfeer van het stuk ook steeds in de opvoering te houden en dit be wondert men te meer, wanneer men bedenkt hoe moeilyk dat hier was, vooral omdat de rol len van André Taluyers en die van zijn jongen vriend Robert Bataillon en travesti door Enny Molsde Leeuwe en Nini Bergsma werden ge speeld. Met 'n tikje te veel of te weinig had di; stuk hopeloos belachelijk kunnen worden. Dat de artisten steeds precies binnen de nauw ge stelde grenzen wisten te blijven, was wel het bewijs van de knappe kunstzinnige regie van Erieh Schönlank. De dames Mols en Bergsma hebben de zeer moeilijke travesties 'met fijn begrip gespeeld. Ans Koppen was de jonge moeder en ook zij wekte volkomen de illusie van het onschuldige meisje, dat de schrijver blijkbaar heeft bedoeld. Pierre Mols en Tine Medema waren de liefde- looze ouders van André en zij speelden hun rol len in zuiveren toon en zonder nadrukkelijkheid. Ook de kleine rollen waren hoewel allerminst sterk toch niet onvoldoende bezet, zoodat hel als geheel een voorstelling werd, die aan het stuk van Birabeau recht deed. J. B. SCHUIL SCHILDERKUNST. LlZZV J bij Buffa-Amsterdam. De schilderes laat hier eenige dozijnen aquarelschetsen en met kleur opgewerkte tee- keningen zien, die voor het oogenblik onze belangstelling meer gaande maken dan het werk van Isaac Israëls in de groote expositie zaal. Allerminst doordat zij als kunstenares van grooter belangrijkheid zou zijn dan haar mede-exposant, doch alleen omdat hetgeen van den laatste wordt tentoongesteld tot een hernieuwden lof op zijn groote qualitei- ten geen aanleiding geeft en mejuffrouw An singh integendeel ons weer eens een nieuwen kijk op haar talent geeft. Zij brengt ons, zoo te zeggen, met deze sonis zeer smakelijke notities en schetsen in de keuken van haar werk, dat men immers ge noegzaam kent uit de veelvuldig gevarieerde poppen-stukken, waarin zij haar schilder kunstige kennis en behendigheid pleegt uit te stallen niet alleen, doch waarin zij ook hetgeen nog interessanter is haar geheele inneriijk-zijn, haar levensvisie, haar critiek en haar vreugden uitspreekt. Zij heeft zich met haar poppen een gansch eigen wereld ge schapen, minder diepzinnig en minder van de wereld vervreemd dan een Redon, die in zijn droombeelden een eigen wereld schiep, maar toch evenzeer haar persoonlijk eigendom, en even ontoegankelijk voor imitatie, op straffe van belachelijkheid. Ook van deze kunst is het vaak boeiend den groei te aanschouweneen eerste Idee te zien, neergeworpen op het papier. Een houding, de beweging van een zielloos ding als een fraai of karakteristiek uitgedoste pop leven in te gie ten. zoodat ge meent dat ze zoo dadelijk iets zeggen of doen zal, wat in haar poppen kraam te pas komt en wat, ondanks de houten beentjes, even natuurlijk en gewoon zal schij nen als de reëele wereld, waarin wij leven, ons natuurlijk en gewoon toeschijnt. Voor mijn gevoel is In zoo'n eerste krabbel, in zulk ten deele nog onbewust en doelloos neerschrijven eener visueele gewaarwording, reeds alle geestelijke emotie aanwezig, die later in een definitief doorgewerkt schilderij gecompleteerd en verduidelijkt wordt en vaak eerst dan een naam krijgt. Het spreekt haast vanzelf dat een artiste, wier visueele scherpzinnigheid bovendien ook geestelijk eenzelfde eigenschap vertoont, wel een kittig handschrift, in 'dit geval een mooie, los-vaste hand van teekenen zal heb ben. Men kan zich in tal van bladen.hier ervan overtuigen dat Lizzv Ansingh erove'r beschikt. En met een paar kleurtoetsen hier en daar kan ze die schriftuur dan opwerken tot een schilderij in waterverf, waaraan eigenlijk niets essentieels ontbreekt. (Zie b.v. de Mo dewinkel iEn soms heeft ze in haar wijze van neerschrijven eer.sr enkele figuur lets van dat onafhankelijke, moedwillige zoo ge wilt. dat de vrouwenfiguurtjes van een Constantin Guys kenmerkt en ze aantrekkelijk maakt door hun echtheid. Niet op alles wat hier hangt past de lof spraak die ik schreef. In ..Artisten", ,,De eerste Dag" en nog enkele andere nummers overheerscht de bedoeling de onbewuste in spiratie en is de schriftuur slap en weinig zeggend. Maar dat zijn enkele uitzonderin gen" Als geheel is deze verzameling voor wie teekeningen weet te lezen, een genot verschaf fende manifestatie, bescheiden en precieus tegelijkertijd. Wanneer ik tenslotte ook over Isaac Israëls kunst nog een paar woorden wil zeggen is het om te wijzen op een zekere verwantschap, die tusschen zijn kunst en die van Llzzy An singh bestaat. Beider werken verdragen zich goed met elkaar. Als schilder mag Israëls als genialer beschouwd blijven sterker, vooral in zijn schildersdrift, spiritueel zijn zij belden, vooral in hun teekenen. Een paar aquarel- schetsen van Isaac demonstreeren die ver wantschap hier op duidelijke wijze. Maar een schilderij van hem als het Meisje met den blauwen hoed, van vroeger bekend en hier weer aanwezig, blijft in haar schitterende virtuositeit voor de ander onbereikbaar. Het geen niets afdoet aan de qualiteiten waarover die andere weer beschikt en geen kleineering wil zijn. J. H. DE BOIS.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 9