(JumtwdaUi èespxeekt
71htoU4's xede.
Slowakije, zijn land en zijn volk.
W
„Tout-Paris"op een elegante soiree
H'
Veerpont sloeg om.
Oude handelsrelaties met Nederland.
Sacha Guitry als vendu-meester.
DSC 3 NOVEMBER T939
HSSSCEM'S J5SGBCSD
Oorlogsdoeleinden der ge
allieerden behoeven volgens
den Britschen premier geen
verduidelijking meer.
Beperkte activiteit aan het front.
In zijn wekelijksche verklaring in het Lagerhuis
heeft minister-president Chamberlain gisteren ge
zegd, dat de vorige week het stormachtige weer
en het slechte zicht hun invloed hebben gehad op
<3e operaties te land, ter zee en in de lucht. De
activiteit aan de Fransch-Duitsche grens is beperkt
tot plaatselijke actie en hier en daar kanonvuur.
Niettegenstaande de buitengewone koude en voch
tigheid zet het Britsche expeditieleger zijn taak
tot het versterken van de verdedigingslinies van
hun sector aan het front voort. Voortgegaan wordt
met het vernielèn van Duitsche duikbooten, doch
ook de Britsche koopvaardij heeft enkele schepen
verloren. Niets is evenwel geschied, dat het ver
trouwen schokt, dat men de bedreiging van de
duikbooten te boVen zal komen.
In de afgeloopen week is een aantal gevechten
geleverd met Duitsche vliegtuigen, die of wel ver
kenningen uitvoerden, of wel poogden convooien
aan te vallen. De Britsche schepen en vliegtuigen
leden geen verliezen, noch werden zij beschadigd.
De vijand daarentegen leed wel eenige verliezen,
hetgeen de hooge dunk, welke men reeds had over
de kwaliteit van de gevechtsvliegtuigen en de
kunde en moed van de bemanning, heeft beves
tigd.
Een zeer dapper stukje zoo vervolgde Cham
berlain was de succesvolle verkenningsvlucht
boven Noord-West Duitschland, waarbij waarde
volle foto's werden gemaakt.
Ten aanzien van de rede van Molotof zeide
Chamberlain dat deze met spanning te Berlijn
werd verwacht, doch hij is van meening, dat de
rede daar eenige teleurstelling zal hebben gewekt.
De rede wordt door de Britsche regeering met zorg
bestudeerd, de regeering heeft met belangstelling
kennis genomen van de uiteenzetting van de doel
einden van de regeering der Sovjet Unie.
In zijn rede van 31 Mei heeft Molotof ge
waarschuwd, dat zijn regeering niet in een in
ternationaal conflict betrokken wenschte te
worden. Molotof zeide toen ook: „Wij steunen
de zaak van den vrede en het voorkomen
van iedere soort van aanval". Dit is ook het
standpunt van de Britsche regeering en Cham
berlain verklaarde niet te willen ingaan op de
fantasieën van Molotof betreffende de doel
einden van de geallieerden. Deze doeleinden
heeft de regeering in duidelijke bewoordingen
uiteengezet en hij vertrouwt, dat de groote
meerderheid van de mogendheden deze ten-
volle waardeert
In de laatste dagen heeft men een opvallende be
looging gezien van de aaneengesloten vastberaden
heid van het Britsche Imperium. De besprekingen
met de vertegenwooi'digers van Indië en de Do
minions zijn reeds begonnen en met hen wordt b&-
studeerd, hoe het best de bijdrage, welke zij aan
de gemeenschappelijke zaak kunnen leveren, kan
worden gecoördineerd.
Het Imperium heeft reeds getoond bezield te
gijn van een edelmoedigen geest volledig samen te
werken, hetgeen bewijst dat de verschillende ras
sen overtuigd zijn dat de bedreiging van Enge
land ook him vrijheid en welzijn bedreigt. Hoewel
sedert het begin van den oorlog de medewerking
van de koloniën vooral economisch is, maakte de
minister-president toch met dankbaarheid mel
ding van de talrijke aanbiedingen voor persoon
lijken dienst van inwoners van de koloniën. Het
ligt in de bedoeling van de regeerïng de mensche-
lijke kracht van de koloniën op zoo doeltreffend
mogelijke wijze te gebruiken. De minister-presi
dent zeide dat ook Britsche onderdanen uit de
koloniën dienst kunnen nemen bij het leger.
Hij besloot zijn rede met te zeggen dat de hulp
van het Imperium, welke zoo spontaan is aange
boden en met vreugde is aanvaard, een schitterend
voorbeeld is van vrije' samenwerking en zelfop
offering voor een edele zaak.
Zorg voor het binnenlandsche front.
Na Chamberlain nam Atüee het woord. Ook hij
richtte woorden van verwelkoming tot de verte
genwoordigers der Dominions en zeide: „Hoe meer
wij met hen kunnen beraadslagen, niet alleen over
oorlogsaangelegenheden, maar ook over de vraag,
hoe wij tot een duurzamen vrede komen, des te
beter. Er is op het oogenblik een soort pauze in de
oorlogsverrichtingen, doch de organisatie van den
oorlog wordt voortgezet en wij moeten veel aan
dacht besteden aan het binnenlandsche front, de
economische organisatie en vooral aan de hand
having van het nationale moreel. De tijden, waarin
het aan het front betrekkelijk rustig is, zijn wat
moeilijker: wij hebben den plicht het moreel te
steunen door den menschen een volledig besef voor
de beginselen, welke wij verdedigen, bij te bren
gen".
De liberale afgevaardigde Sinclair verklaarde
het met Attlee's laatste opmerking eens te zijn.
Hij zeide: „Het is ook van zeer veel gewicht, den
menschen zooveel mogelijk in te lichten over de
oorlogvoering".
Minister Stanley deelde naar aanleiding van een
vraag mede, dat de regeering met de vertegen
woordigers van Balkanstaten besprekingen voert
over handhaving en zoo mogelijk uitbreiding van
den wederzijdschen handel. Hij zeide nog geen bij
zonderheden te kunnen bekend maken. Op een
vraag over den handel met de Sovjet-Unie zeide
de minister niets te kunnen toevoegen aan vroe
gere verklaringen hoewel de regeering verbetering
van de handelsbetrekkingen blijft wenschen. Toen
men hem vroeg naar de waarde van den goederen-
ruil, welke kort geleden tusschen Engeland en
Rusland tot stand is gekomen, antwoordde Stanley,
dat de publicatie der maandstatistieken over den
handel met de verschillende landen voor den duur
van den oorlog gestaakt was, daar dergelijke in
lichtingen voor den vijand van nut zouden zijn.
Aan den minister-president werd nog gevraagd
of hij een minister wilde benoemen, wiens taak
het zal zijn te zorgen dat de regeling van den vre
de op onpartijdige wijze wordt tot stand gebracht,
hetgeen niet kan worden gedaan door het oorlogs
kabinet gedurende de vijandelijkheden noch in de
politieke atmosfeer na den oorlog.
Chamberlain antwoordde ontkennend hierop. Hij
Meer dan 80 opvarenden
omgekomen.
TOKIO, 2 November. Gisteren is aan de
monding van de Agano-rivier in het prefec
tuur Niigata, een veerpont omgeslagen, waar
bij meer dan tachtig opvarenden zijn verdron
ken.
Niettegenstaande de pogingen is men er
slechts in geslaagd het stoffelijk overschot van
29 personen te bergen, (Domei).
achtte de bestaande organisatie voldoende om het
hoofd te bieden aan dit vraagstuk. Adams (La
bour) vroeg den minister-president een gespeci
ficeerde verklaring over deze zaak af te leggen. De
minister-president antwoordde hierop dat hij op
het oogenblik niet bereid is eenig tijdstip te noe
men, waarop hij een verklaring zou kunnen afleg
gen.
Chamberlain heeft voorts medegedeeld dat geen
tijd beschikbaar zou worden gesteld voor de be
handeling van het Witboek over de Duitsche con
centratiekampen in het Lagerhuis. Het Witboek is
uitgegeven om het publiek in Engeland en elders
een eigen meening te laten vormen. De onthulde
feiten spreken voor zichzelf.
Ruim zes dagen in een open boot.
Drie Duitsche zeelieden, die verscheidene dagen
in een open reddingboot rondgezwalkt hebben, zijn
Donderdag in de haven van de Firth of Forth bin
nengekomen. Men gelooft, dat het leden van de
bemanning zijn van een schip, dat aangehouden
is voor onderzoek naar contrabande.
De Duitschers waren er in geslaagd onder dek
king der duisternis een reddingboot uit te zetten.
Ruim zes dagen vochten zij met den wind en de
zware zeeën. Zij legden verscheidene honderden
kilometers af over de Noordzee, alvorens zij terug
gedreven werden tot bij de Schotsche kust waar zij
door een trawler werden opgepikt. Zij verkeerden
in ellendigen toestand en hadden bijna geen pro
viand meer.
HALIFAX:
Herhaling dezer tragedie
dient voorkomen.
In het Hoogerhuis heeft Lord Stanhope Donder
dag een verklaring afgelegd, gelijk aan die van
Chamberlain. Met betrekking tot de rede van
Molotof zeide Lord Sncll (Labour) „de woorden
van Molotof maken het, naar het mij voorkomt,
nog urgenter, dat wij ons oorlogsdoel nader defi-
nieeren en bekendheid geven aan onze opvatting
over de hoofdbeginselen van een aanvaardbaren
vrede".
De rede van Molotof, aldus zeide Samuel, heeft
duidelijk aangetoond, dat Duitschland thans letter
lijk geïsoleerd is.
Minister Halifax zeide dat Engeland of een an
der land geen vrede kan aanvaarden, die niet
eenige oplossing voor het wapeningsvraagstuk
brengt. „Het vertrouwen, dat de tegenwoordige
Duitsche regeering vernield heeft, moet hersteld
worden en ik ben van meenïng", zoo zeide Hali
fax, „dat alleen Duitschland dat kan doen. De tijd
kan komen waarop het mogelijk en gewenscht zal
zijn meer in bijzonderheden de voorwaarden uit
een te zetten, die beschouwd zullen kunnen wor
den als de bekroning van het doel, waarvoor wij
de wapenen hebben opgenomen. Ons eerste doel is
dat wij hen verslaan, die door herhaalde schen
ding van de Europeesche orde en bedreiging van
de vrijheid ons hebben gedwongen een beroep op
de wapenen te doen. Instinctief weten wij, wat wij
willen: dat ieder in Europa een fatsoenlijk en or
delijk leven kan leiden en zijn persoonlijkheid kan
ontwikkelen".
Verder verklaarde de minister: „Wij moeten
allen bereid zijn alle voorstellen te bezien, die de
hoop en het verlangen der volken dichter bij de
vervulling kunnen brengen. Een ding staat vast:
wij mogen ons niet aan onze taak onttrekken, voor
wij er van overtuigd zijn, dat wij de voorwaarden
hebben geschapen, welke naar menschelijke bere
kening de wereld tegen een herhaling van deze
tragedie kunnen behoeden".
(Van onzen Boedapester correspondent).
ANNEER men in Slowakije met het
nieuwe staatshoofd en met leden van
de regeering spreekt, alsmede met an
dere lieden die in dezen eerst sedert
korten tijd bestaanden staat belangrijke openbare
betrekkingen bekleeden, krijgt men den indruk,
dat zij allen hun taak zoo serieus mogelijk willen
opvatten en dat zij geloof en vertrouwen hebben
in de toekomst van hun land. Zeer zeker mist
men nog in vele opzichten de ervaring, die men
in andere staten heeft en ook laat het organisatie
vermogen wel eens wat te wenschen over, maar
men geeft dit zelf graag toe. Zij zijn u met dit te
zeggen zelfs voor en wachten niet tot men er, hen
zelf eerst op opmerkzaam maakt. Slowakije en de
Slowaken zouden zoo graag door alle andere na
ties en volken voor „vol" worden aangezien. Tot
dusver hebben eerst Duitschland, Hongarije en
Polen (de drie staten, waaraan Slowakije grenst)
en vervolgens Italië, het Vaticaan, Japan. Mands-
joékwo, Spanje Roemenië en enkele andere staten
in overzeesche gebieden den Slowaakschen staat
erkend. De facto hebben ook Zwitserland, Enge
land, Joego-Slavië, Frankrijk en België dit ge
daan. Men zou gaarne zien dat Nederland dit
voorbeeld zou volgen. Er hebben reeds sedert lan
gen tijd vrij sterke handelsbetrekkingen tusschen
het lanid der Slowaken en ons vaderland bestaan.
Uit Slowakije stuurde men hoofdzakelijk hout, pa
pier en cellulose naar ons land, terwijl men van
ons koloniale waren betrok. Er wonen in ons land
verscheidene Slowaken, terwijl er in Slowakije.
drie Nederlandsche staatsburgers woonachtig zijn.
Een ervan is een Capucijner monnik, die in een
klooster te Bratislawa woont. Ik heb hem hier op
gezocht. Hij is een joviaal mensch en heeft een
langen witten baard. Hij vertelde mij dat hij hier
al tien jaar woonde en dat hij in den laatsten tijd
niet meer in Holland was geweest. Hij had zijn
moedertaal nog niet vergeten. Trouwens, hij krijgt
iederen dag een krant uit het vaderland, maar zijn
Hollandsch is, zooals hij zelf ook toegeeft, lang
niet zuiver meer.
Slowakije heeft, nadat het in den beginne uit
meer dan 49000 vierkante kilometer bestond, thans
een oppen-lakte van 37.394 vierk. kilometer, want
het heeft gebieden aan Duitschland, Polen en
Hongarije moeten afstaan. Er komen thans weer
enkele streken van Polen tot Slowakije terug, maar
het land is toch ook nu al grooter dan Nederland.
Het is echter, hoofdzakelijk tengevolge van de
vele bergen, niet al te dicht bewoond. Het telt 2
millioen 656000 inwoners. Dat zijn nog altijd meer
zielen dan men in Letland, in Litauen of in Est
land kan aantreffen. De groote meerderheid van
de bewoners wordt door de Slowaken gevormd: 2
millioen 260 duizend, dat is iets meer dan 85 pro
cent. Men heeft er 128 duizend Duitschers, 57
duizend Hongaren en 69 duizend Roethenen. Het
aantal overgebleven Tsjechen wordt nog steeds
op 77 duizend geschat. Voorts zijn er 28 duizend
Joden en 25 duizend Zigeuners. Het overheer-
schende geloof is Roomsch-Katholiek, meer dan
73 procent belijdt dezen godsdienst .Protestant is
iets meer dan 15 procent.
Bijna 57 procent der bevolking houdt zich met
land. en boschbouw, veeteelt en visscherij bezig.
Men heeft tal van mijnen, waaruit o.a. kolen, ko
pererts en ijzererts, antimoon, kwikzilver, goud
(in het jaar 1938 373.531 gr.) en zilver (verleden
jaar 8.062.043 gr.) gewonnen worden. De belang
rijkste industrie is de metaalindustrie.
Van 1526 af tot aan den val van het Oostenrijk-
Hongaarsohe rijk heeft Slowakije onder de heer
schappij der Habsburgers gestaan. De streek maak
te deel uit van het Hongaarsche koninkrijk en
sedert 1563 lieten de Habsburgers zich te Bratis
lawa tot koning van Hongarije kronen. Eerst Frans
Jozef brak met deze gewoonte door de plechtigheid
te Boedapest te laten plaats vinden.
De Hongaren betreuren het nog steeds dat Bra
tislawa. dat zij Pozsony noemen, hun oude kronings-
stad, Slowaaksch is. Zij hadden deze met het an
dere deel van Slowakije het liefste teruggekregen.
Tot aan het einde van den wereldoorlog hadden
hier de Hongaren het bewind in handen. Toen
kwamen de Tsjechen, die zich hier beter voelden
dan de Slowaken en nu bestieren de Slowaken zelf
hun streek, hoewel de invloed van de Duitschers
zeer groot en overal merkbaar is. Er zijn in Slo
wakije veel meer levensmiddelen te krijgen dan in
Duitschland. Duitschers, die uit het Rijk komen,
beschouwen Bratislawa als een paradijs. Zij kunnen
er alles krijgen zonder levensmiddelenkaarten, maar
er doet zich toch al een zekere schaarschte voor.
Oud
en nieuw
geld.
Het vroegere Tsjecho Slowaaksche geld is nog in
omloop, de munten worden nog overal in het
dagelijksche verkeer gebruikt, evenals de bankbil
jetten, De nieuwe Slowaaksche Nationale Bank
heeft echter al nieuwe briefjes van tien kronen
uitgegeven (dat is ongeveer 62 cents), die de beel
tenis van pater Hlinka dragen en er zullen ook
andere in circulatie komen. Oude Tsjecho-Slowaak
sche bankbiljetten van een iets hoogere waarde
hebben een Slowaakschen overdruk gekregen. Keil
ners in restaurants en koffiehuizen nemen echter
ook Duitsch geld als betaling aan. Ter eere van Tiso,
het nieuwe staatshoofd, heeft men postzegels van
vijftig heller met zijn beeltenis erop uitgegeven.
Dat Slowakije in bijzondere omstandigheden ver
keert en kort geleden nog actief aan den oorlog
tegen Polen heeft deelgenomen, merkt men nog
doordat er een censuur op alle brieven naar het
buitenland bestaat. De afzending daarvan onder
vindt dus natuurlijk vertraging.
De treinen, die uit Praag komen,arriveeren te
Bratislawa altijd met een vertraging van minstens
een uur en soms wel anderhalf uur. Dit komt om
dat de reizigers aan de grens van het Protectoraat
zeer streng onderzocht worden.
Een ieder houdt daar trouwens ook al rekening
mee. Men gaat op zijn gemak naar het station en
zet zich gezellig in de restauratiezaal neer om er
rustig een maaltijd te gebruiken
W. M. BEKAAR.
ET was wel een héél mooie voorstelling,
welke in het Theatre de la Madeleine
te Parijs plaats vond. Sommigen den
ken dat „le tout Paris" ergens in de
provincie zit, weggevlucht in een kasteel of een
buitenhuis, uit vrees voor eventueele bomaan
vallen. Maar met eigen oogen hebben we ge
zien dat ..le tout Paris" weer netjes in de Fran-
sche hoofdstad is teruggekeerd en dat de men
schen eenvoudig niet meer aan oorlog denken.
Madame Cde vrouw van den bekenden
antiquair heeft haar afternoon-teas weer aan
gekondigd. Miss Breed 's morgens weer
paard in de Avenue Foch en la Comtesse de
Dbood weer een diner aan. En ze waren
weer ..au complet", in de laatste creaties van
Jeanne Lanvin en van Patou en de heeren waren
weer in rok.
Mon chèr, wij kunnen niet vertrekken
het is immers nu geen seizoen", 't Zou absoluut
niet „de bon ton" zijn om nu ergens buiten te
zitten. Men kan toch ook niet maar zóó de pre
mières missen. Daar kan zelfs een oorlog niets
aan veranderen. En zoo waren ze dan allen weer
naar hun vaste, gereserveerde plaatsen in het
Theatre de la Madeleine gekomen, omdat Sacha
Guitry een paar nieuwe stukjes had aangekon
digd, waarvoor hij een Gaby Morlay en een El-
vire Popesco had geëngageerd Wanner men nu
de litteraire waarde van deze jongste penne-
vruchten van den vruchtbaren Sacha zou moeten
schatten, dan zou men kunnen volstaan met
enkele belefdheidsphrasen. Maar toch begrepen
we, hoe Sacha. dat „verwende kind", na afloop
kon zeggen: ..Ja. dit was wel een van de mooiste
soirées van mijn heele leven". En waarom men
dit ook als toeschouwer zal beamen? 't Kwam
er zoo uit als een echte verzuchting van iemand
die voldaan is. En nu eens niet omdat de auteur
tevreden is over zich zelf (want dat is Sacha
NIEUWS IN 'T KORT.
Binnenkort zoo meldt het D.N.B. zul
len wederom ongeveer dertig Britsch-Indiërs
naar de Nederlandsche grens worden gebracht.
Duitschland ziet af van oorlogsmaatregelen tegen
Britsch-Indiërs. omdat het de meening is toege
daan, dat zij slechts gedwongen vijandelijke on
derdanen zijn.
Een jeugdige Noor heeft te Oslo zelfmoord
gepleegd, na de bekentenis te hebben afgelegd
dat hij spionnage had verricht in Noord-Noor-
wegen ten gunste van een buitenlandsche mo
gendheid.
De Amerikaansche boksmenager Mike Ja
cobs heeft bekend gemaakt dat Max Schmeling
het voornemen heeft naar Ameyika te komen
voor een boksmatch. Men gelooft, zoo zegt Havas,
dat Schmeling zich definitief in de Vereenigde
Staten zal vestigen als „anti-nationaal-socialis-
tisch uitgewekene".
Deensch afweergeschut heeft gisteravond
waarschuwingsschoten gelost op een vliegtuig
van onbekende nationaliteit, dat op een hoogte
van ongeveer 1000 meter over E9bjerg vloog. Het
toestel verdween in de richting van Skallingen
en de Noordzee.
Het Britsche vrachtschip „Coulmore" dat
een bericht uitzond, luidende „SOS. onderzee
boot" is, volgens een mededeeling van de Ameri
kaansche kustwacht, in veiligheid.
Een kaart van het Finsche rijk, waarop aange
geven zijn de Sovjet-Russische eischen ten opzichte
van dat land.
le. De grens van Finsch-Karelië.
De dikke zwarte lijn omvat het zuid-Oostelijk
gedeelte van Finland, waarin de provincie Karelië
gelegen is; Rusland stelde voor de grens hiervan
eenige dozijnen kilometers noordwaarts van Le
ningrad te verschuiven.
2e. Eilandjes in de Finsche Gof.
Verder gaat de dikke lijn dwars door de Finsche
Golf en omvat eenige Finsche eilandjes, welke
voor Rusland een bijzondere zorg beteekenen ten
aanzien van deze Golf.
3e. Twee schiereilandjes in het Noorden.
In het Noorden van Lapland loopt de Finsche
giens langs de schiereilandjes Rabatsj! en Stredny,
dit uiterste kleine gebied zou Rusland by Kola
willen voegen.
4e. Een gebied in de Finsche Golf voor een vloot-
basis.
De Sovjet stelt voor dat Finland een klein ge
bied aan de Westkust bij den toegang tot de Fin
sche Golf aan haar zou verpachten, dit is
vermoedelijk de havenplaats Hangö. Dit punt is
reeds eenige malen door de Sovjet genoemd.
In ruil zou Finland voor de voorgestelde grens
wijzigingen een gebied in Sovjet-Rusland terug
ontvangen, tweemaal zoo groot als het gebied dat
Finland aan Rusland zou geven.
Op de kaart overziet men Finland's kleine
„Maginotlinie" een bolwerk van duizenden meer
tjes, moerassen, rotsformaties en wouden.
altijd), maar omdat hij er ln was geslaagd het
„tout-Parls" er aan te herinneren dat het
ieders plicht is zijn steentje bij te dragen aan
dat monumentale bouwwerk, dat Frankrijk's
saamhoorigheid heet.
Want alle baten van deze elegante soiree
zouden dienen voor den aankoop van een com
plete ambulance voor het Fransche Roode Kruis
De kosten van een ambulance-auto werden ge
raamd op 46.000 francs. Maar toen het doek was
gezakt en men in Sacha's loge begon te tellen,
wat er was binnengekomen, kwam men op een
totaal van 92.000 francs.
Dan krijgen ze er twee!, riep Sacha enthou
siast uit.
Dili enorme bedrag was echter niet alleen aan
entrée-prijzen opgehaald. Sacha, die zelf een
verwoed verzamelaar van handschriften is. had
een paar zeldzame stukken afgestaan om die bij
opbod te verkoopen. En hij zelf, van het tooneel
af. trad als vendu-meester op. Een enthousiaste
Amerikaansche werd voor 10.000 francs de ge
lukkige eigenares van een brief van Lafayette.
Toen kwam er een brief van kardinaal Ver-
dier m verkoop Het, was een brief, waarin de
kardinaal zijn zegening uitspreekt. Vijf duizend
prancs! Een oud heertje werd er eigenaar van.
Maar in de loge, nadat het bedrag was betaald,
kregen we te hooren hoe Sacha dit kostbare
handschrift had verkregen.
Nog al eenvoudig. Ik ben naar den kardi
naal gegaan en heb hem er om gevraagd. Maar
opdat dc brief, de herderlijke zegening, een heel
speciaal en meer persoonlijk karakter zou heb
ben. heb ik aan den kardinaal gevraagd om
niet „vous" en „votre" te schrijven, maar ,.tu"
en toi". Eigenlijk had de kardinaal daartegen
bezwaren. Hij kon toch moeilijk schrijven „ik
zegen je en je bent edelmoedig" Maar toen heb
ik gezegd: „Eminentie, in 't latijn tutoveert u
toch ook iedereen!" En zoo heb ik dan dien brief
gekregen.
Er was nog een héél aardig oogenblik. Het
was. toon men in de dolle vroolijkheid van deze
soirée totaal had vergeten dat we toch eigenlijk
in oorlog zijn en dat er daarginder, aan de
grenzen wordt geleden. De voorstelling was ten
einde en men maakte zich gereed om heen te
gaan.
Ik wilde u nog even laten hooren dat er in
Frankrijk nog gezongen wordt, kondigde Sacha
aan
Toen verscheen Georges Thill van de groote
Opera voor het voetlicht. Hij zong de Marseil
laise. En het duurde maar heel eventjes, of uit
volle borst zongen allen mee. En in menig oog
zag men toen toch een traan van ontroering.
Zelfs „le tout-Paris" was eventjes uit de plooien
gehaald.
HENRY A. TH. LESTURGEON.
PROGRAMMA
ZATERDAG 4 NOVEMBER 1939.
HILVERSUM I. 1875 en 414.4 M.
KRO-Uitzending. 4.00—5.00 HIRO.
8.00 Berichten A. N P 8.05—9.15 en. 10.00 Gra-
mofoonmuziek. 1130 Godsdienstig halfuur. 12.00
Berichten. 12.15 Het Rococo-octet. 12 45 Berichten
A. N. P.. Gramofoonmuziek. 1.10 KRO-oz'kest. 2.00
Voor de rijpere jeugd. 2.30 Gromofoonmuziek. 2 45
Kindèruur. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.05 Lezing
„Natuurlijke leef- en geneeswijze in oorlogstijd"
4.20 Gramofoonmuziek. 4.25 Lezing „Wat doen wij
met en door onze "neutraliteit?" 4.40 Gramofoon
muziek 4.45 Lezing „De hoofdarbeiders in mobili
satietijd." 5.00 R.K. Mondorgelclub „Crescendo".
5.15 Internationale sportrevue. 5.30 Gramofoonmu
ziek. 5.45 KRO-Nachtegaaltjes. 6.15 Gramofoonmu
ziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramo
foonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 Lezing „Regeling
der geneeskundige verzorging". 7.35 Actueele
aetherflitsen. 8.00 Berichten A. N. P.. mededeelin-
gen. 8.15 Meditatie met muzikale omlijsting. 8.35
Gramofoonmuziek. 8.45 Gevarieerd programma.
10.30 Berichten A. N. P. 10.4012.00 Gramofoon
muziek.
HILVERSUM II, 301.5 M.
VARA-Uitzending. 10.0010.20 v.m. en
7.30—8.00 VPRO.
8.00 Berichten A. N. P., gramofoonmuziek. 10.00
Morgenwijding. 10.20 Voor de arbeiders in de con-
tirubedijven. 12.00 Gramofoonmuziek. (Om 12.45
Berichten A. N. P.) 2.00 Toespraak „Ontwikke
lingsmogelijkheden voor jongeren ten plattelande".
2.202.55 Muzikale causerie, met illustraties door
het VARA-orkest. 3.00 Reportages. 3.30 Gramofoon
muziek. 4.30 Esperanto-uitzending. 4.50 Residentie
orkest. 5.30 Filmland. 5 50 Orgelspel. 6.15 Groning-
sche uitzending. 6.45 Kinderleesclub. 7.00 VARA-
Kalender. 7.05 Felicitaties. 7.10 Politiek radio
journaal. 7.30 Cyclus „Hoe werkt de kerk?', hier
na: Toespraak „Ons crisiswerk". 8.00 Herhaling
SOS-Berichten. 8.03 Berichten A. N. P., VARA-
Varia. 8.15 Vlgs. aankondiging. 8.30 Souvenir
orkest, en solist. 9.10 Toespraak „Juist nu". 9.15
Vroolijke schets. 9.30 Gramofoonmuziek. 9 40 Vra-
genbus. 10.00 „En nuOké!" 11.00 Berichten
A. N. P. 11.10 Radiotooneel. 11.3012.00 De Ram
blers.
ENGELAND, 391 en 449 M.
10.05 Populair concert. 10.35 Variété. 10 50 BBC-
Harmonie-orkest. 11.20 Berichten. 11.35 Orkest
concert. 12.20 Causerie. 12.35 Van Dam's orkest,
1.20 Pianovoordracht. 1.50 Orgelspel. 2.20 Variété.
2.35 Reportage. 3.20 Berichten. 3.35 Lichte muziek.
4.00 Radiotooneel. 4.20 Kinderhalfuur. 4.50 Dans-
orkest. 5.20 Berichten. 5.35 Causerie „Can I help
you?" 5.50 Orkestconcert. 6.20 Variété. 6.50 Mede-
dtelingen. 7.20 Variété-programma. 8.20 Berichten.
8.35 Nieuws uit de Dominions. 8.50 BBC-Theater-
orkest. 9.35 Korte Avondwijding. 9.50 Radiotooneel.
10.35 Dansorkest. 11.2011.35 Berichten.
RADIO PARIJS. 1648 M.
Geen opgave ontvangen.
KEULEN. 456 M.
5.50 Militair orkest. 7.40 en 9.05 Gramofoonmu
ziek. 9.3010.20 Amusementsprogramma. 11.20
Omroeporkest en solisten. 1.35 Gramofoonmuziek.
2.20 Vroolijk Zaterdagmiddagprogramma. 4.35
Meisjeskoor-concert. 5.20 Vroolijk programma. 7.35
12.20 Zie Deutschlandsender.
BRUSSEL. 322 M.
11.20 Gramofoonmuziek. 11.50 en 12.30 Omroep
orkest. 12.50 Gramofoonmuziek. 1.25 Muzikale cau
serie. 2.10 Pianoduetten en zang. 3.20 De orkest-
vereeniging van het Koninklijk Vlaamsch Muziek
conservatorium van Antwerpen, en solist. 5.35
Omroeporkest, en soliste. 6.45 Gramofoonmuziek.
7.20 Cabaret. 8.35 Zang en accordeon. 8.55 Het Pro-
Arte-kwartet. 9.5011.20 Gramofoonmuziek.
BRUSSEL, 484 M.
11.35 Gramofoonmuziek. 1.50 Het Sarba-orkest.
12.50 en 1.55 Gramofoonmuziek. 2.20 Radiotooneel
(met toelichting). 3.20 Jacht-programma. 4.20 Gra
mofoonmuziek. 4.35 Zang (met toelichting) 5.05
Gramofoonmuziek. 5.35 Het Luiksche kwartet. 6.10
Gramofoonmuziek. 7.20 Uitzending voor soldaten.
7.50 Cabaret. 8.20 Radio-orkest. 9.30 Het Pro-Art«-
kv/artet. 9.5511.20 Gramofoonmuziek.
DEUTSCHLANDSENDER 1571 M.
7.35 Werken van Duitsche kunstenaars. 9.20 Be
richten. 9.50 Populair concert. 11.20 Berichten,
hierna tot 12.20 Nachtconcert.