(JumtwdaUi èespxeekt 71htoU4's xede. Slowakije, zijn land en zijn volk. W „Tout-Paris"op een elegante soiree H' Veerpont sloeg om. Oude handelsrelaties met Nederland. Sacha Guitry als vendu-meester. DSC 3 NOVEMBER T939 HSSSCEM'S J5SGBCSD Oorlogsdoeleinden der ge allieerden behoeven volgens den Britschen premier geen verduidelijking meer. Beperkte activiteit aan het front. In zijn wekelijksche verklaring in het Lagerhuis heeft minister-president Chamberlain gisteren ge zegd, dat de vorige week het stormachtige weer en het slechte zicht hun invloed hebben gehad op <3e operaties te land, ter zee en in de lucht. De activiteit aan de Fransch-Duitsche grens is beperkt tot plaatselijke actie en hier en daar kanonvuur. Niettegenstaande de buitengewone koude en voch tigheid zet het Britsche expeditieleger zijn taak tot het versterken van de verdedigingslinies van hun sector aan het front voort. Voortgegaan wordt met het vernielèn van Duitsche duikbooten, doch ook de Britsche koopvaardij heeft enkele schepen verloren. Niets is evenwel geschied, dat het ver trouwen schokt, dat men de bedreiging van de duikbooten te boVen zal komen. In de afgeloopen week is een aantal gevechten geleverd met Duitsche vliegtuigen, die of wel ver kenningen uitvoerden, of wel poogden convooien aan te vallen. De Britsche schepen en vliegtuigen leden geen verliezen, noch werden zij beschadigd. De vijand daarentegen leed wel eenige verliezen, hetgeen de hooge dunk, welke men reeds had over de kwaliteit van de gevechtsvliegtuigen en de kunde en moed van de bemanning, heeft beves tigd. Een zeer dapper stukje zoo vervolgde Cham berlain was de succesvolle verkenningsvlucht boven Noord-West Duitschland, waarbij waarde volle foto's werden gemaakt. Ten aanzien van de rede van Molotof zeide Chamberlain dat deze met spanning te Berlijn werd verwacht, doch hij is van meening, dat de rede daar eenige teleurstelling zal hebben gewekt. De rede wordt door de Britsche regeering met zorg bestudeerd, de regeering heeft met belangstelling kennis genomen van de uiteenzetting van de doel einden van de regeering der Sovjet Unie. In zijn rede van 31 Mei heeft Molotof ge waarschuwd, dat zijn regeering niet in een in ternationaal conflict betrokken wenschte te worden. Molotof zeide toen ook: „Wij steunen de zaak van den vrede en het voorkomen van iedere soort van aanval". Dit is ook het standpunt van de Britsche regeering en Cham berlain verklaarde niet te willen ingaan op de fantasieën van Molotof betreffende de doel einden van de geallieerden. Deze doeleinden heeft de regeering in duidelijke bewoordingen uiteengezet en hij vertrouwt, dat de groote meerderheid van de mogendheden deze ten- volle waardeert In de laatste dagen heeft men een opvallende be looging gezien van de aaneengesloten vastberaden heid van het Britsche Imperium. De besprekingen met de vertegenwooi'digers van Indië en de Do minions zijn reeds begonnen en met hen wordt b&- studeerd, hoe het best de bijdrage, welke zij aan de gemeenschappelijke zaak kunnen leveren, kan worden gecoördineerd. Het Imperium heeft reeds getoond bezield te gijn van een edelmoedigen geest volledig samen te werken, hetgeen bewijst dat de verschillende ras sen overtuigd zijn dat de bedreiging van Enge land ook him vrijheid en welzijn bedreigt. Hoewel sedert het begin van den oorlog de medewerking van de koloniën vooral economisch is, maakte de minister-president toch met dankbaarheid mel ding van de talrijke aanbiedingen voor persoon lijken dienst van inwoners van de koloniën. Het ligt in de bedoeling van de regeerïng de mensche- lijke kracht van de koloniën op zoo doeltreffend mogelijke wijze te gebruiken. De minister-presi dent zeide dat ook Britsche onderdanen uit de koloniën dienst kunnen nemen bij het leger. Hij besloot zijn rede met te zeggen dat de hulp van het Imperium, welke zoo spontaan is aange boden en met vreugde is aanvaard, een schitterend voorbeeld is van vrije' samenwerking en zelfop offering voor een edele zaak. Zorg voor het binnenlandsche front. Na Chamberlain nam Atüee het woord. Ook hij richtte woorden van verwelkoming tot de verte genwoordigers der Dominions en zeide: „Hoe meer wij met hen kunnen beraadslagen, niet alleen over oorlogsaangelegenheden, maar ook over de vraag, hoe wij tot een duurzamen vrede komen, des te beter. Er is op het oogenblik een soort pauze in de oorlogsverrichtingen, doch de organisatie van den oorlog wordt voortgezet en wij moeten veel aan dacht besteden aan het binnenlandsche front, de economische organisatie en vooral aan de hand having van het nationale moreel. De tijden, waarin het aan het front betrekkelijk rustig is, zijn wat moeilijker: wij hebben den plicht het moreel te steunen door den menschen een volledig besef voor de beginselen, welke wij verdedigen, bij te bren gen". De liberale afgevaardigde Sinclair verklaarde het met Attlee's laatste opmerking eens te zijn. Hij zeide: „Het is ook van zeer veel gewicht, den menschen zooveel mogelijk in te lichten over de oorlogvoering". Minister Stanley deelde naar aanleiding van een vraag mede, dat de regeering met de vertegen woordigers van Balkanstaten besprekingen voert over handhaving en zoo mogelijk uitbreiding van den wederzijdschen handel. Hij zeide nog geen bij zonderheden te kunnen bekend maken. Op een vraag over den handel met de Sovjet-Unie zeide de minister niets te kunnen toevoegen aan vroe gere verklaringen hoewel de regeering verbetering van de handelsbetrekkingen blijft wenschen. Toen men hem vroeg naar de waarde van den goederen- ruil, welke kort geleden tusschen Engeland en Rusland tot stand is gekomen, antwoordde Stanley, dat de publicatie der maandstatistieken over den handel met de verschillende landen voor den duur van den oorlog gestaakt was, daar dergelijke in lichtingen voor den vijand van nut zouden zijn. Aan den minister-president werd nog gevraagd of hij een minister wilde benoemen, wiens taak het zal zijn te zorgen dat de regeling van den vre de op onpartijdige wijze wordt tot stand gebracht, hetgeen niet kan worden gedaan door het oorlogs kabinet gedurende de vijandelijkheden noch in de politieke atmosfeer na den oorlog. Chamberlain antwoordde ontkennend hierop. Hij Meer dan 80 opvarenden omgekomen. TOKIO, 2 November. Gisteren is aan de monding van de Agano-rivier in het prefec tuur Niigata, een veerpont omgeslagen, waar bij meer dan tachtig opvarenden zijn verdron ken. Niettegenstaande de pogingen is men er slechts in geslaagd het stoffelijk overschot van 29 personen te bergen, (Domei). achtte de bestaande organisatie voldoende om het hoofd te bieden aan dit vraagstuk. Adams (La bour) vroeg den minister-president een gespeci ficeerde verklaring over deze zaak af te leggen. De minister-president antwoordde hierop dat hij op het oogenblik niet bereid is eenig tijdstip te noe men, waarop hij een verklaring zou kunnen afleg gen. Chamberlain heeft voorts medegedeeld dat geen tijd beschikbaar zou worden gesteld voor de be handeling van het Witboek over de Duitsche con centratiekampen in het Lagerhuis. Het Witboek is uitgegeven om het publiek in Engeland en elders een eigen meening te laten vormen. De onthulde feiten spreken voor zichzelf. Ruim zes dagen in een open boot. Drie Duitsche zeelieden, die verscheidene dagen in een open reddingboot rondgezwalkt hebben, zijn Donderdag in de haven van de Firth of Forth bin nengekomen. Men gelooft, dat het leden van de bemanning zijn van een schip, dat aangehouden is voor onderzoek naar contrabande. De Duitschers waren er in geslaagd onder dek king der duisternis een reddingboot uit te zetten. Ruim zes dagen vochten zij met den wind en de zware zeeën. Zij legden verscheidene honderden kilometers af over de Noordzee, alvorens zij terug gedreven werden tot bij de Schotsche kust waar zij door een trawler werden opgepikt. Zij verkeerden in ellendigen toestand en hadden bijna geen pro viand meer. HALIFAX: Herhaling dezer tragedie dient voorkomen. In het Hoogerhuis heeft Lord Stanhope Donder dag een verklaring afgelegd, gelijk aan die van Chamberlain. Met betrekking tot de rede van Molotof zeide Lord Sncll (Labour) „de woorden van Molotof maken het, naar het mij voorkomt, nog urgenter, dat wij ons oorlogsdoel nader defi- nieeren en bekendheid geven aan onze opvatting over de hoofdbeginselen van een aanvaardbaren vrede". De rede van Molotof, aldus zeide Samuel, heeft duidelijk aangetoond, dat Duitschland thans letter lijk geïsoleerd is. Minister Halifax zeide dat Engeland of een an der land geen vrede kan aanvaarden, die niet eenige oplossing voor het wapeningsvraagstuk brengt. „Het vertrouwen, dat de tegenwoordige Duitsche regeering vernield heeft, moet hersteld worden en ik ben van meenïng", zoo zeide Hali fax, „dat alleen Duitschland dat kan doen. De tijd kan komen waarop het mogelijk en gewenscht zal zijn meer in bijzonderheden de voorwaarden uit een te zetten, die beschouwd zullen kunnen wor den als de bekroning van het doel, waarvoor wij de wapenen hebben opgenomen. Ons eerste doel is dat wij hen verslaan, die door herhaalde schen ding van de Europeesche orde en bedreiging van de vrijheid ons hebben gedwongen een beroep op de wapenen te doen. Instinctief weten wij, wat wij willen: dat ieder in Europa een fatsoenlijk en or delijk leven kan leiden en zijn persoonlijkheid kan ontwikkelen". Verder verklaarde de minister: „Wij moeten allen bereid zijn alle voorstellen te bezien, die de hoop en het verlangen der volken dichter bij de vervulling kunnen brengen. Een ding staat vast: wij mogen ons niet aan onze taak onttrekken, voor wij er van overtuigd zijn, dat wij de voorwaarden hebben geschapen, welke naar menschelijke bere kening de wereld tegen een herhaling van deze tragedie kunnen behoeden". (Van onzen Boedapester correspondent). ANNEER men in Slowakije met het nieuwe staatshoofd en met leden van de regeering spreekt, alsmede met an dere lieden die in dezen eerst sedert korten tijd bestaanden staat belangrijke openbare betrekkingen bekleeden, krijgt men den indruk, dat zij allen hun taak zoo serieus mogelijk willen opvatten en dat zij geloof en vertrouwen hebben in de toekomst van hun land. Zeer zeker mist men nog in vele opzichten de ervaring, die men in andere staten heeft en ook laat het organisatie vermogen wel eens wat te wenschen over, maar men geeft dit zelf graag toe. Zij zijn u met dit te zeggen zelfs voor en wachten niet tot men er, hen zelf eerst op opmerkzaam maakt. Slowakije en de Slowaken zouden zoo graag door alle andere na ties en volken voor „vol" worden aangezien. Tot dusver hebben eerst Duitschland, Hongarije en Polen (de drie staten, waaraan Slowakije grenst) en vervolgens Italië, het Vaticaan, Japan. Mands- joékwo, Spanje Roemenië en enkele andere staten in overzeesche gebieden den Slowaakschen staat erkend. De facto hebben ook Zwitserland, Enge land, Joego-Slavië, Frankrijk en België dit ge daan. Men zou gaarne zien dat Nederland dit voorbeeld zou volgen. Er hebben reeds sedert lan gen tijd vrij sterke handelsbetrekkingen tusschen het lanid der Slowaken en ons vaderland bestaan. Uit Slowakije stuurde men hoofdzakelijk hout, pa pier en cellulose naar ons land, terwijl men van ons koloniale waren betrok. Er wonen in ons land verscheidene Slowaken, terwijl er in Slowakije. drie Nederlandsche staatsburgers woonachtig zijn. Een ervan is een Capucijner monnik, die in een klooster te Bratislawa woont. Ik heb hem hier op gezocht. Hij is een joviaal mensch en heeft een langen witten baard. Hij vertelde mij dat hij hier al tien jaar woonde en dat hij in den laatsten tijd niet meer in Holland was geweest. Hij had zijn moedertaal nog niet vergeten. Trouwens, hij krijgt iederen dag een krant uit het vaderland, maar zijn Hollandsch is, zooals hij zelf ook toegeeft, lang niet zuiver meer. Slowakije heeft, nadat het in den beginne uit meer dan 49000 vierkante kilometer bestond, thans een oppen-lakte van 37.394 vierk. kilometer, want het heeft gebieden aan Duitschland, Polen en Hongarije moeten afstaan. Er komen thans weer enkele streken van Polen tot Slowakije terug, maar het land is toch ook nu al grooter dan Nederland. Het is echter, hoofdzakelijk tengevolge van de vele bergen, niet al te dicht bewoond. Het telt 2 millioen 656000 inwoners. Dat zijn nog altijd meer zielen dan men in Letland, in Litauen of in Est land kan aantreffen. De groote meerderheid van de bewoners wordt door de Slowaken gevormd: 2 millioen 260 duizend, dat is iets meer dan 85 pro cent. Men heeft er 128 duizend Duitschers, 57 duizend Hongaren en 69 duizend Roethenen. Het aantal overgebleven Tsjechen wordt nog steeds op 77 duizend geschat. Voorts zijn er 28 duizend Joden en 25 duizend Zigeuners. Het overheer- schende geloof is Roomsch-Katholiek, meer dan 73 procent belijdt dezen godsdienst .Protestant is iets meer dan 15 procent. Bijna 57 procent der bevolking houdt zich met land. en boschbouw, veeteelt en visscherij bezig. Men heeft tal van mijnen, waaruit o.a. kolen, ko pererts en ijzererts, antimoon, kwikzilver, goud (in het jaar 1938 373.531 gr.) en zilver (verleden jaar 8.062.043 gr.) gewonnen worden. De belang rijkste industrie is de metaalindustrie. Van 1526 af tot aan den val van het Oostenrijk- Hongaarsohe rijk heeft Slowakije onder de heer schappij der Habsburgers gestaan. De streek maak te deel uit van het Hongaarsche koninkrijk en sedert 1563 lieten de Habsburgers zich te Bratis lawa tot koning van Hongarije kronen. Eerst Frans Jozef brak met deze gewoonte door de plechtigheid te Boedapest te laten plaats vinden. De Hongaren betreuren het nog steeds dat Bra tislawa. dat zij Pozsony noemen, hun oude kronings- stad, Slowaaksch is. Zij hadden deze met het an dere deel van Slowakije het liefste teruggekregen. Tot aan het einde van den wereldoorlog hadden hier de Hongaren het bewind in handen. Toen kwamen de Tsjechen, die zich hier beter voelden dan de Slowaken en nu bestieren de Slowaken zelf hun streek, hoewel de invloed van de Duitschers zeer groot en overal merkbaar is. Er zijn in Slo wakije veel meer levensmiddelen te krijgen dan in Duitschland. Duitschers, die uit het Rijk komen, beschouwen Bratislawa als een paradijs. Zij kunnen er alles krijgen zonder levensmiddelenkaarten, maar er doet zich toch al een zekere schaarschte voor. Oud en nieuw geld. Het vroegere Tsjecho Slowaaksche geld is nog in omloop, de munten worden nog overal in het dagelijksche verkeer gebruikt, evenals de bankbil jetten, De nieuwe Slowaaksche Nationale Bank heeft echter al nieuwe briefjes van tien kronen uitgegeven (dat is ongeveer 62 cents), die de beel tenis van pater Hlinka dragen en er zullen ook andere in circulatie komen. Oude Tsjecho-Slowaak sche bankbiljetten van een iets hoogere waarde hebben een Slowaakschen overdruk gekregen. Keil ners in restaurants en koffiehuizen nemen echter ook Duitsch geld als betaling aan. Ter eere van Tiso, het nieuwe staatshoofd, heeft men postzegels van vijftig heller met zijn beeltenis erop uitgegeven. Dat Slowakije in bijzondere omstandigheden ver keert en kort geleden nog actief aan den oorlog tegen Polen heeft deelgenomen, merkt men nog doordat er een censuur op alle brieven naar het buitenland bestaat. De afzending daarvan onder vindt dus natuurlijk vertraging. De treinen, die uit Praag komen,arriveeren te Bratislawa altijd met een vertraging van minstens een uur en soms wel anderhalf uur. Dit komt om dat de reizigers aan de grens van het Protectoraat zeer streng onderzocht worden. Een ieder houdt daar trouwens ook al rekening mee. Men gaat op zijn gemak naar het station en zet zich gezellig in de restauratiezaal neer om er rustig een maaltijd te gebruiken W. M. BEKAAR. ET was wel een héél mooie voorstelling, welke in het Theatre de la Madeleine te Parijs plaats vond. Sommigen den ken dat „le tout Paris" ergens in de provincie zit, weggevlucht in een kasteel of een buitenhuis, uit vrees voor eventueele bomaan vallen. Maar met eigen oogen hebben we ge zien dat ..le tout Paris" weer netjes in de Fran- sche hoofdstad is teruggekeerd en dat de men schen eenvoudig niet meer aan oorlog denken. Madame Cde vrouw van den bekenden antiquair heeft haar afternoon-teas weer aan gekondigd. Miss Breed 's morgens weer paard in de Avenue Foch en la Comtesse de Dbood weer een diner aan. En ze waren weer ..au complet", in de laatste creaties van Jeanne Lanvin en van Patou en de heeren waren weer in rok. Mon chèr, wij kunnen niet vertrekken het is immers nu geen seizoen", 't Zou absoluut niet „de bon ton" zijn om nu ergens buiten te zitten. Men kan toch ook niet maar zóó de pre mières missen. Daar kan zelfs een oorlog niets aan veranderen. En zoo waren ze dan allen weer naar hun vaste, gereserveerde plaatsen in het Theatre de la Madeleine gekomen, omdat Sacha Guitry een paar nieuwe stukjes had aangekon digd, waarvoor hij een Gaby Morlay en een El- vire Popesco had geëngageerd Wanner men nu de litteraire waarde van deze jongste penne- vruchten van den vruchtbaren Sacha zou moeten schatten, dan zou men kunnen volstaan met enkele belefdheidsphrasen. Maar toch begrepen we, hoe Sacha. dat „verwende kind", na afloop kon zeggen: ..Ja. dit was wel een van de mooiste soirées van mijn heele leven". En waarom men dit ook als toeschouwer zal beamen? 't Kwam er zoo uit als een echte verzuchting van iemand die voldaan is. En nu eens niet omdat de auteur tevreden is over zich zelf (want dat is Sacha NIEUWS IN 'T KORT. Binnenkort zoo meldt het D.N.B. zul len wederom ongeveer dertig Britsch-Indiërs naar de Nederlandsche grens worden gebracht. Duitschland ziet af van oorlogsmaatregelen tegen Britsch-Indiërs. omdat het de meening is toege daan, dat zij slechts gedwongen vijandelijke on derdanen zijn. Een jeugdige Noor heeft te Oslo zelfmoord gepleegd, na de bekentenis te hebben afgelegd dat hij spionnage had verricht in Noord-Noor- wegen ten gunste van een buitenlandsche mo gendheid. De Amerikaansche boksmenager Mike Ja cobs heeft bekend gemaakt dat Max Schmeling het voornemen heeft naar Ameyika te komen voor een boksmatch. Men gelooft, zoo zegt Havas, dat Schmeling zich definitief in de Vereenigde Staten zal vestigen als „anti-nationaal-socialis- tisch uitgewekene". Deensch afweergeschut heeft gisteravond waarschuwingsschoten gelost op een vliegtuig van onbekende nationaliteit, dat op een hoogte van ongeveer 1000 meter over E9bjerg vloog. Het toestel verdween in de richting van Skallingen en de Noordzee. Het Britsche vrachtschip „Coulmore" dat een bericht uitzond, luidende „SOS. onderzee boot" is, volgens een mededeeling van de Ameri kaansche kustwacht, in veiligheid. Een kaart van het Finsche rijk, waarop aange geven zijn de Sovjet-Russische eischen ten opzichte van dat land. le. De grens van Finsch-Karelië. De dikke zwarte lijn omvat het zuid-Oostelijk gedeelte van Finland, waarin de provincie Karelië gelegen is; Rusland stelde voor de grens hiervan eenige dozijnen kilometers noordwaarts van Le ningrad te verschuiven. 2e. Eilandjes in de Finsche Gof. Verder gaat de dikke lijn dwars door de Finsche Golf en omvat eenige Finsche eilandjes, welke voor Rusland een bijzondere zorg beteekenen ten aanzien van deze Golf. 3e. Twee schiereilandjes in het Noorden. In het Noorden van Lapland loopt de Finsche giens langs de schiereilandjes Rabatsj! en Stredny, dit uiterste kleine gebied zou Rusland by Kola willen voegen. 4e. Een gebied in de Finsche Golf voor een vloot- basis. De Sovjet stelt voor dat Finland een klein ge bied aan de Westkust bij den toegang tot de Fin sche Golf aan haar zou verpachten, dit is vermoedelijk de havenplaats Hangö. Dit punt is reeds eenige malen door de Sovjet genoemd. In ruil zou Finland voor de voorgestelde grens wijzigingen een gebied in Sovjet-Rusland terug ontvangen, tweemaal zoo groot als het gebied dat Finland aan Rusland zou geven. Op de kaart overziet men Finland's kleine „Maginotlinie" een bolwerk van duizenden meer tjes, moerassen, rotsformaties en wouden. altijd), maar omdat hij er ln was geslaagd het „tout-Parls" er aan te herinneren dat het ieders plicht is zijn steentje bij te dragen aan dat monumentale bouwwerk, dat Frankrijk's saamhoorigheid heet. Want alle baten van deze elegante soiree zouden dienen voor den aankoop van een com plete ambulance voor het Fransche Roode Kruis De kosten van een ambulance-auto werden ge raamd op 46.000 francs. Maar toen het doek was gezakt en men in Sacha's loge begon te tellen, wat er was binnengekomen, kwam men op een totaal van 92.000 francs. Dan krijgen ze er twee!, riep Sacha enthou siast uit. Dili enorme bedrag was echter niet alleen aan entrée-prijzen opgehaald. Sacha, die zelf een verwoed verzamelaar van handschriften is. had een paar zeldzame stukken afgestaan om die bij opbod te verkoopen. En hij zelf, van het tooneel af. trad als vendu-meester op. Een enthousiaste Amerikaansche werd voor 10.000 francs de ge lukkige eigenares van een brief van Lafayette. Toen kwam er een brief van kardinaal Ver- dier m verkoop Het, was een brief, waarin de kardinaal zijn zegening uitspreekt. Vijf duizend prancs! Een oud heertje werd er eigenaar van. Maar in de loge, nadat het bedrag was betaald, kregen we te hooren hoe Sacha dit kostbare handschrift had verkregen. Nog al eenvoudig. Ik ben naar den kardi naal gegaan en heb hem er om gevraagd. Maar opdat dc brief, de herderlijke zegening, een heel speciaal en meer persoonlijk karakter zou heb ben. heb ik aan den kardinaal gevraagd om niet „vous" en „votre" te schrijven, maar ,.tu" en toi". Eigenlijk had de kardinaal daartegen bezwaren. Hij kon toch moeilijk schrijven „ik zegen je en je bent edelmoedig" Maar toen heb ik gezegd: „Eminentie, in 't latijn tutoveert u toch ook iedereen!" En zoo heb ik dan dien brief gekregen. Er was nog een héél aardig oogenblik. Het was. toon men in de dolle vroolijkheid van deze soirée totaal had vergeten dat we toch eigenlijk in oorlog zijn en dat er daarginder, aan de grenzen wordt geleden. De voorstelling was ten einde en men maakte zich gereed om heen te gaan. Ik wilde u nog even laten hooren dat er in Frankrijk nog gezongen wordt, kondigde Sacha aan Toen verscheen Georges Thill van de groote Opera voor het voetlicht. Hij zong de Marseil laise. En het duurde maar heel eventjes, of uit volle borst zongen allen mee. En in menig oog zag men toen toch een traan van ontroering. Zelfs „le tout-Paris" was eventjes uit de plooien gehaald. HENRY A. TH. LESTURGEON. PROGRAMMA ZATERDAG 4 NOVEMBER 1939. HILVERSUM I. 1875 en 414.4 M. KRO-Uitzending. 4.00—5.00 HIRO. 8.00 Berichten A. N P 8.05—9.15 en. 10.00 Gra- mofoonmuziek. 1130 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 Het Rococo-octet. 12 45 Berichten A. N. P.. Gramofoonmuziek. 1.10 KRO-oz'kest. 2.00 Voor de rijpere jeugd. 2.30 Gromofoonmuziek. 2 45 Kindèruur. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.05 Lezing „Natuurlijke leef- en geneeswijze in oorlogstijd" 4.20 Gramofoonmuziek. 4.25 Lezing „Wat doen wij met en door onze "neutraliteit?" 4.40 Gramofoon muziek 4.45 Lezing „De hoofdarbeiders in mobili satietijd." 5.00 R.K. Mondorgelclub „Crescendo". 5.15 Internationale sportrevue. 5.30 Gramofoonmu ziek. 5.45 KRO-Nachtegaaltjes. 6.15 Gramofoonmu ziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramo foonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 Lezing „Regeling der geneeskundige verzorging". 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Berichten A. N. P.. mededeelin- gen. 8.15 Meditatie met muzikale omlijsting. 8.35 Gramofoonmuziek. 8.45 Gevarieerd programma. 10.30 Berichten A. N. P. 10.4012.00 Gramofoon muziek. HILVERSUM II, 301.5 M. VARA-Uitzending. 10.0010.20 v.m. en 7.30—8.00 VPRO. 8.00 Berichten A. N. P., gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Voor de arbeiders in de con- tirubedijven. 12.00 Gramofoonmuziek. (Om 12.45 Berichten A. N. P.) 2.00 Toespraak „Ontwikke lingsmogelijkheden voor jongeren ten plattelande". 2.202.55 Muzikale causerie, met illustraties door het VARA-orkest. 3.00 Reportages. 3.30 Gramofoon muziek. 4.30 Esperanto-uitzending. 4.50 Residentie orkest. 5.30 Filmland. 5 50 Orgelspel. 6.15 Groning- sche uitzending. 6.45 Kinderleesclub. 7.00 VARA- Kalender. 7.05 Felicitaties. 7.10 Politiek radio journaal. 7.30 Cyclus „Hoe werkt de kerk?', hier na: Toespraak „Ons crisiswerk". 8.00 Herhaling SOS-Berichten. 8.03 Berichten A. N. P., VARA- Varia. 8.15 Vlgs. aankondiging. 8.30 Souvenir orkest, en solist. 9.10 Toespraak „Juist nu". 9.15 Vroolijke schets. 9.30 Gramofoonmuziek. 9 40 Vra- genbus. 10.00 „En nuOké!" 11.00 Berichten A. N. P. 11.10 Radiotooneel. 11.3012.00 De Ram blers. ENGELAND, 391 en 449 M. 10.05 Populair concert. 10.35 Variété. 10 50 BBC- Harmonie-orkest. 11.20 Berichten. 11.35 Orkest concert. 12.20 Causerie. 12.35 Van Dam's orkest, 1.20 Pianovoordracht. 1.50 Orgelspel. 2.20 Variété. 2.35 Reportage. 3.20 Berichten. 3.35 Lichte muziek. 4.00 Radiotooneel. 4.20 Kinderhalfuur. 4.50 Dans- orkest. 5.20 Berichten. 5.35 Causerie „Can I help you?" 5.50 Orkestconcert. 6.20 Variété. 6.50 Mede- dtelingen. 7.20 Variété-programma. 8.20 Berichten. 8.35 Nieuws uit de Dominions. 8.50 BBC-Theater- orkest. 9.35 Korte Avondwijding. 9.50 Radiotooneel. 10.35 Dansorkest. 11.2011.35 Berichten. RADIO PARIJS. 1648 M. Geen opgave ontvangen. KEULEN. 456 M. 5.50 Militair orkest. 7.40 en 9.05 Gramofoonmu ziek. 9.3010.20 Amusementsprogramma. 11.20 Omroeporkest en solisten. 1.35 Gramofoonmuziek. 2.20 Vroolijk Zaterdagmiddagprogramma. 4.35 Meisjeskoor-concert. 5.20 Vroolijk programma. 7.35 12.20 Zie Deutschlandsender. BRUSSEL. 322 M. 11.20 Gramofoonmuziek. 11.50 en 12.30 Omroep orkest. 12.50 Gramofoonmuziek. 1.25 Muzikale cau serie. 2.10 Pianoduetten en zang. 3.20 De orkest- vereeniging van het Koninklijk Vlaamsch Muziek conservatorium van Antwerpen, en solist. 5.35 Omroeporkest, en soliste. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.20 Cabaret. 8.35 Zang en accordeon. 8.55 Het Pro- Arte-kwartet. 9.5011.20 Gramofoonmuziek. BRUSSEL, 484 M. 11.35 Gramofoonmuziek. 1.50 Het Sarba-orkest. 12.50 en 1.55 Gramofoonmuziek. 2.20 Radiotooneel (met toelichting). 3.20 Jacht-programma. 4.20 Gra mofoonmuziek. 4.35 Zang (met toelichting) 5.05 Gramofoonmuziek. 5.35 Het Luiksche kwartet. 6.10 Gramofoonmuziek. 7.20 Uitzending voor soldaten. 7.50 Cabaret. 8.20 Radio-orkest. 9.30 Het Pro-Art«- kv/artet. 9.5511.20 Gramofoonmuziek. DEUTSCHLANDSENDER 1571 M. 7.35 Werken van Duitsche kunstenaars. 9.20 Be richten. 9.50 Populair concert. 11.20 Berichten, hierna tot 12.20 Nachtconcert.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 9