Russische luchtmacht voert bombardementen uit. Boulogne-surMer. taliaansch-Hongaarsche iesprekingen jeëindigd PEKÉNNEU f vraaqf" en - rookt Handelshaven en vlootbasis. Geef Uw handen PUROL if A n «DAG 8 JANUARI 1940 HXSRCE M'S DAGBCAC 5 >lieuwe Russische lederlaag in hef lisfrict Salla. Te Lathi, Kuopio, Voika en Mikkele vielen slachtoffers. In het laatste tegenbericht van de Finsche weer macht wordt medegedeeld: „In de landengte van [arelië heeft de vijand in den nacht op Zaterdag pngevallen na een voorbereiding door artillerie jisschen het Hatjalahti-meer en Summa. De aanval ferd afgeslagen. De Finsche artillerie heeft een ijandelijke colonne, welke op marsch was, zool lede een ravitailleeringscolonne verspreid. De ijand was begonnen zich in te graven en prikkel- •aadversperringen aan te brengen. Bij Aittojoki erd een vijandelijke aanval afgeslagen en een nk vernield. In het district Salla werd de po ng van een vijandelijke ski-afdeeling de Finsdie oepen in te sluiten, verijdeld. De lijken van meer en 3000 man werden op het slagveld achterge iten, verder 14 machinegeweren en ander ma te- bal. In het district Petsamo heeft de vijand met Jmelijk geringe strijdkrachten aangevallen,doch Ij werd afgeslagen. De vijandelijke activiteit ter zee werd door het ijs [perkt tot pogingen te voorkomen, dat koopvaar- rjschepen de Finsche havens zouden binnenkomen verlaten. Vijandelijke vliegtuigen hebben Lathi en Kuopio jfoombardeerd. Een persoon werd gedood, twee «vond. De Finsche luchtmacht heeft bombardements- luchten gemaakt. De Finsche jagers en luchtdoel- [t ter ij en hebben de vijandelijke pogingen te bom- irdeeren verijdeld. Twaalf vijandelijke vliegtuigen jerden omlaag geschoten". Volledige gelijkheid van inzichten Officieel werd Zondag te Venetië mede gedeeld: „De Italiaansche minister van buitenland- iche zaken, graaf Ciano en de Hongaarsche pinister van buitenlandsche zaken, graaf Csaky hebben ter gelegenheid van hun ont moeting te Venetië van gedachten gewisseld tver den algemeenen Europeeschen toe- jtand. Zij konden opnieuw met genoegdoe ning vaststellen dat de grondslagen, waarop ie vriendschap en de nauwe samenwerking Ier beide staten gebaseerd zijn, hecht en Iterk zijn en dat in alle vraagstukken een rolledige gelijkheid van inzichten tusschen de Jeide regeeringen bestaat". Graaf Csaky. 5e diplomatieke redacteur van Stefani telefo- trt uit Venetië o.m. dat van gezaghebbende zij- bevestigd wordt, dat de ontmoeting tusschen po en Csaky tegen niemand gericht is. In de jaar, die gevolgd zijn op de noodlottige vredes- :dragen, heeft Hongarije voortdurend zijn rech- I staande gehouden, zoo wordt geconstateerd, t wil dat zijn aspiraties geëerbiedigd worden de organisatie van een nieuw Europa. Evenals ilië echter wil Hongarije ook een politiek van Ie voeren en verhinderen dat zich nog grooter Jwoestingen voordoen. De Italiaansch-Hongaar- le samenwerking wordt opnieuw bevestigd in ien geest als een actieve, opbouwende kracht, ler toe bestemd is invloed uit te oefenen op het van het door Mussolini ontworpen nieuwe ropa, aldus besluit deze beschouwing, iondagochtend werd in hotel Danieli de laatste jpreking gevoerd. Jiano verklaarde na afloop, dat bij de bespre- Igen opnieuw de volledige overeenstemming der jitieke inzichten van Italië en Hongarije aan dag is getreden. volgens i inlichtingen, die men in politieke krin- (n te Rome over de besprekingen tusschen [no en Csaky heeft ontvangen, is Hongarije k steeds van meening, dat het onrecht heeft (eden, toen Hongaarsche minderheden bij Here landen en vooral bij Roemenië werden ledeeld. Het Zwitsersche Telegraaf agentschap, I van deze inlichtingen melding maakt, voegt aan toe, dat volgens dezelfde inlichtingen, [Hongaarsche regeering de opvatting huldigt zij niet haar plicht zou doen, wanneer zij van jar rechten af zou zien, vooral in een tijdperk n aanzienlijke territoriale veranderingen, kky gaf intusschen de verzekering, dat Honga- e zijn vriendschap met Italië trouw zou blij- n. Hij gaf uiting aan de hoop dat Italië de mgaarsche aanspraken zou steunen. Ciano Stigde. zonder te zeggen dat de aanspraken fens Roemenië niet gerechtvaarigd waren, de pdacht van zijn Hongaarschen collega op het laar uit Rusland. Politieke kringen in Italië [klaren dat Moskou in het tegenwoordige con- [t slechts één doel heeft: de communistische jeologie" in de Europeesche landen te doen Inendringen. Hongarije zou daarvan eventueel t eerste te lijden hebben. Ciano terug te Rome. laaf Ciano is van morgen uit Venetië in Rome tuggekeerd. Graaf Csaky zal Dinsdagmorgen in Boedapest tugkeeren. Hij zal aan de regeering verslag foren gen van het resultaat van zijn ontmoe- ftg met graaf Ciano. Daarna zal Csaky volgens it D.N.B. zich weer naar Italië begeven om er bals zijn plan was, acht dagen vacantie door brengen. Volgens te Helsinki ontvangen berichten is ook het industrieele centrum Voika door Russische vliegtuigen gebombardeerd. Twee personen wer den hier gedood. De spoorlijn van Helsinki naar Wiborg werd eveneens gebombardeerd. Finsche vliegtuigen bon den den strijd aan met het Russische eskader waar bij zes tot acht Russische toestellen werden neer gehaald. Tijdens een luchtaanval op Utti, een stad ten oosten van Kouvola, op ongeveer 100 K.M. ten Noord-Oosten van Helsinki, zijn volgens een semi- officieele bron acht van de negen Sovjet-vliegtui gen neergehaald. Dit is, zoo verklaart men, de meest opmerkelijke gebeurtenis in den strijd in de lucht tijdens dezen oorlog. Een Finsche piloot haalde zes Russische machines neer. De geruchten over Finsche luchtaanvallen op Baltischport in Estland zijn volgens Havas volko men onjuist en trouwens door de Estlandsche re geering zelve tegengesproken. De Russische lucht basis daar is te klein, dan dat men een bombar dement zou kunnen uitvoeren, zonder het gevaar dat Estlandsch gebied getroffen wordt. Finland wenscht de neutraliteit van Estland in geen enkel opzicht te schenden. Het is echter mogelijk, dat de Finsche luchtmacht verkenningsvluchten boven de Russische bases in Estland heeft ondernomen. Finnen bemachtigen tanks en hospitaal voorraden. Zaterdag werd in het Finsche legerbericht o.a. medegedeeld dat de strijd te Suomussalmi aan het oostelijk front nog voortwoedde in de richting van Raate. Onze troepen, zoo werd gezegd, vernielden twee tanks en bemachtigden een gevechtswagen In de richting van Juntusranta viel een groote hoe veelheid hospitaalvoorraden en verbandmiddelen van een veldhospitaal, welke de. vijand had ach tergelaten, in onze handen. Op den weg naar Jus- ranta liet de vijand elf tanks, twee kanonnen met voorwagens, dertig vrachtauto's en een groote hoe veelheid munitie achter. In de andere sectoren was activiteit van de artillerie en van patrouilles. Ter zee: De Finsche kustforten vernielden vijan delijke aanvoercolonnes en veldbatterijen. Volkrijke centra en steden werden door de Russische vliegtuigen gebombardeerd, waar onder Mikkele, alwaar, volgens tot dusver ont vangen inlichtingen, verscheidene burgers, o.a. vrouwen en kinderen, gedood zijn. Overigens was de door het luchtbombardement aange richte schade betrekkelijk gering. Volgens een bericht uit Rovaniemi, het hoofd kwartier van het noordelijke Finsche leger aan het in Helsinki verschijnende dagblad „Hifvudstads- bladet" zijn skipatrouilles doorgedrongen tot Kan- dalask, de Russische vlootbasis aan de Witte Zee Overigens constateert een Reuterbericht uit Hel sinki dat de hevige koude der laatste dagen den Finnen zeer welkom is geweest. De activiteit op de Kerelische landengte en aan de oostelijke grens was aanmerkelijk minder dan tevoren. Op deze wijze konden de Finsche soldaten van een hoognoodige rust genieten en waren zij bovendien in staat hun munitie te sparen. Aan het oostelijk front konden eenige troepen in de voorste linies afgelost worden. De Russische legerberichten. Het communiqué van het hoofdkwartier van het militaire district Leningrad van Zaterdag luidt als volgt: „Op 6 Januari deed zich niets belangrijks voor aan het front. In de richting van Oechta botsingen van patrouilles, pp de Karelische landengte optreden van verkenners en geschutvuur. De Sovjet-lucht macht heeft een aantal succesvolle raids onder nemen op vijandelijke reserves en militaire doelen. Tien vijandelijke vliegtuigen zijn neergehaald bij luchtgevechten." Zondag werd gemeld: „Op 7 Januari heeft zich aan het front niets van beteekems-ooorgedaan. In de districten Ukhta en Repola activiteit van ver kenners. In het disctrict Petrasavodsk heeft een der Russische patrouilles een vijandelijke afdeeling ver spreid. In de landengte van Karelië activiteit van patrouilles en artillerievuur. Door het ongunstige weer was de activiteit der luchtmacht beperkt." Finsche boschbouw wordt voortgezet. Niettegenstaande den oorlog blijven de Finnen de bosschen exploiteeren, zoo meldt Havas, deze bosschen maken den voornaamsten nationalen rijk dom uit. De sneeuw maakt het thans mogelijk het hout te vervoeren en indien niet al het hout kan worden uitgevoerd, dan kan een deel als brand stof worden gebruikt. De minister voor de voorraden heeft in een toe spraak de Finsche bevolking aangeraden even vastberaden stand te houden als de mannen aan het front. Hij voegde hieraan toe, dat de Finnen so ber moeten leven. Men kan evenwel rustig zijn geld op de banken laten staan, want de financieele toestand van het land is gezond. In een andere radio-oproeping tot het Finsche volk werd gezegd: „Wij kunnen door geweld wor den overwonnen, doch daardoor zal men ons moe ten vernietigen. Alle Finnen worden aangespoord solidair en trouw te zijn, toewijding en zelfverloo chening te blijven toonen en alles te doen om de soldaten, die zich tegen den invaller weren, te hel pen. Wij hebben vertrouwen in de toekomst. Wij weten, dat wij een heiligen strijd voor een heilig doel strijden en wij gelooven, dat geen enkel ge weld ons volk neer kan slaan. Vrij, sterk door zijn beschaving en zijn cultuur zal ons volk uit den strijd komen en in de toekomst zullen onze dich ters dit tijdvak bezingen als een uur van glorie". Ook heeft de Finsche radio opnieuw in het Rus sisch een oproeping gericht tot de „soldaten van het Roode Leger", aldus luidende: „Uw gezinnen en familieleden verwachten dat gij hen bevrijdt van de onderdrukking waarin zij leven en waar van zy zich steeds meer bewust worden. Keert te rug naar uw haardsteden en schudt af het juk van terreur en ongerechtigheid, dat u door uw regee ring wordt opgelegd. Thans geeft gij er u reken schap van, dat uw leiders slechts een onbeteeke- nend deel van hun belofte gehouden hebben. Wat is het communisme waard, als het niet berust op gerechtigheid?" Zich daarna richtende tot de Sovjetregeering, zeide de radio-omroep: „Begrypt ge niet, heeren Sovjetregeerders, die onverschillig blijft voor het lijden van uw slecht gekleede en uitgehongerde kameraden, die gij in Finland den dood injaagt dat hun oogen opengaan in het oogenblik van hun sterven? Begrijpt ge niet dat het volk, dat zy onderdrukt en dat geen brood heeft, zich steeds duidelijker rekenschap geeft van uw beestachtige methoden, die de verontwaardi ging opwekken van de heele wereld? Weest er ze ker van dat het Russische volk uw geweldpleging en valschheid niet altijd zal verduren". COCKTAIL UNITED CIGARETTE FACTORIES INC (Adv. Ingez. Med.) Engelsche trawler na aanvaring gezonken. De 16 opvarenden omgekomen. Een trawler der Britsche marine, de 449 ton metende „Kingston Cornelian", is Vrijdag in de Straat van Gibraltar gezonken na in aan varing geweest te zijn met het Fransche pas sagiersschip „Chella" (8920 ton). Alle 16 op varenden van den trawler zijn om het leven gekomen. De „Chella", die zich thans in de haven van Gibraltar ophoudt, heeft slechts lichte schade op- geloopen. Men denkt dal het schip weldra weer zal kunnen uitvaren nadat deze schade zal zijn her steld. Aan boord van de „Chella" bevinden zich eenige passagiers. Polen van Zweedsch schip gehaald. De „Konung Oskar" naar Duitsche haven opgebracht. Het Duitsche Nieuwsbureau meldt: Krachtens den Duitschen handelsoorlog in de Oostzee werd het Zweedsche s.s. „Konung Oskar", onderweg van Riga naai- Stockholm, door een Duitsch marinevaartuig aangehouden. Bij de onderzoeking werd geconstateerd, dat zich 42 strijdbare Polen als passagiers aan boord be vonden, die via Zweden naar Engeland wjlden reizen. Zij werden van boord gehaald en naar een Duitsche haven gebracht. Het Zweedsche schip werd voor verder onderzoek eveneens naar een Duitsche haven opgebracht. Engclscli bombardementsvliegtuig stort in zee. Drie dooden. Nabij Ventnor (eiland Wight) is Zaterdag een Britsch bombardementsvliegtuig neergestort. Drie van de vier inzittenden vonden den dood. Nieuwe overeenkomst tusschen Turkije, Engeland en Frankrijk. Binnenkort onderteekening te Parijs. Een economische en financieele overeen komst tusschen Turkije, Frankrijk en Engeland zal binnenkort te Parijs worden onderteekend, zoo heeft het, radiostation van Ankara bekend gemaakt. LEIDER VAN HITLERJEUGD BEZOEKT ITALIë. De chef van den staf van de Hitlerjeugd. Lauternacher heeft een bezoek van eenige dagen aan de Italiaansche hoofdstad gebracht en is tijdens dit bezoek door den secretaris van de fascistische partij. Muti, ontvangen. Ook heeft hij met de leiders van de Italiaansche jeugdorga nisaties gesproken over vergrooting van de kameraadschappelijke betrekkingen tusschen de Hitlerjeugd en de fascistische jeugdorganisaties. De „Fenris" werd zonder waar schuwing aangevallen. Kapitein van het Zweedsche vaartuig brengt rapport uit. De kapitein van het Zweedsche s.s. „Feniris", dat in de Bothnische Golf door een Russische duikboot tot zinken is gebracht, heeft een rap port over het verlies van zijn schip ingediend. Een onderzeeër van onbekende nationaliteit, zoo zegt hij hierin, viel ons zonder waarschuwing aan. Ik liet mijn schip stoppen en in afwach ting van de orders van de duikboot liet ik mijn mannen plaats nemen in de reddingsbooten. Toen de duikboot op ons bleef vuren, begreep ik dat zij voornemens was ons tot zinken te brengen. Tijdens de reddingspogingen vielen verscheidene granaten in de nabijheid van de sloepen. Alle leden der bemanning zijn in veilig heid. Zij wisten zich eerst in veiligheid te bren gen bij een vuurtoren, vanwaar zij naar land werden gebracht. Kort nadat de bemanning het schip had verlaten, werd het door de duik boot tot zinken gebracht. „Bessarabië Roemeensch". Koning Carol ontvangt Russische en Duitsche minderheden. Koning Carol heeft den Drie Koningendag doorgebracht temidden van zijn troepen in Bes- sarabië. Na een godsdienstoefening en een mili taire parade, ontving de Koning de plaatselijke autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Russische en Duitsche miniderheden De Koning legde opnieuw den nadruk op het Roemeensche karakter van Bessarabië en betoogde, dat nie mand voortaan meer een gebied zal kunnen schenden, dat Roemeensch is en dit voor altijd zal blijven. Onze Parijsche correspondent schrijft: EER dan ooit wordt in oorlogstijd bewe zen hoe uitermate belangrijk het bezit van vrije zeehavens voor een land is. Een vrije zeehaven, dat beteekent de mogelijkheid goederen van overzee het land in te voeren, dat beteekent een veilige landingsplaats voor hulptroepen van bevriende mogendheden, dat beteekent in vele gevallen ook een uiterst be langrijk centrum voor de ravitailleering van het land met voedzame en kostelijke producten uit de zee. Niet elke haven vervult deze drie belangrijke functies in gelijke mate en weinige slechts zullen in dit opzicht met Boulogne-sur-Mer, Frankrijk's wijde poort op het Kanaal, waar wij een dag lang door civiele en militaire autoriteiten werden rond geleid, kunnen wedijveren. Zeer zeker bestaan er in Frankrijk havens, die belangrijker zijn door het in- en uitkomend tonnenaantal, andere, die als marinebasis grootere militaire waarde hebben, doch weinige zijn er, die zoo harmonisch veelzij dig zijn als Boulogne-sur-Mer, de eeuwenoude ha venstad aan het Kanaal met het roemrijke ver leden. Van dat verleden spreken nog heel wat oude monumenten: de prachtige stadsmuren, die in ongeschonden staat de oude stad omringen, het zware massieve kasteel, waar in de 12de eeuw Godfried van Bouillon zijn kruistochtsplannen uitwerkte en vanwaar hij uittrok met zijn ridders ter verovering van het Heilige Land, een kasteel, dat bijna tien eeuwen getrotseerd heeft en nog zoo hecht op zijn grondvesten staat dat de ma rinecommandant van tegenwoordig er zijn hoofd kwartier heeft ingericht. En ginds in dat huis even buiten de stadsmuren heeft Napoleon ver toefd, toen hij zijn ongelukkige expeditie tegen Engeland voorbereidde. Op een heuvel buiten de stad, op de plaats waar Napoleon's expeditieleger kampeerde, herinnert een 53 M. hooge marmeren zuii aan het feit dat hier in het kamp van Bou logne Frankrijk's keizer het Legioen van Eer in stelde en voor de eerste maal op de borst van zijn soldaten speldde Het keizersbeeld in Romeinsche ïmperatorsdracht op den top keert Engeland, den erfvijand, den rug toe. maar wonderlijk zijn de grillen van het lot: nu staan op dezelfde vlakte, waar een 13(1 jaar geleden Frankrijk's troepen tot een vijandelijke expeditie naar Engeland ge concentreerd werden, de linnen tenten van de Engelsche luchtmacht en spelen leden van de Britsche luchtmacht een stevige partij voetbal. Nog meer sporen van een roemrijk verleden vindt men er in de omliggende dorpjes, waar men zich in den Noormannentijd verschanste in de kerken, stevige miniatuurburchten, bedehuis en vesting tegelijkertijd. Sindsdien is Boulogne's bevolking even onder nemend en even dapper gebleven en van deze twee eigenschappen kregen we een bewijs, toen wij van een hooggelegen pleintje naast een oud kapelletje het heele panorama van Boulogne-sur- Mer en omgeving voor ons zagen liggen. Dat eeuwenoude kapelletje. Onze-Lieve-Vrouw-ter- Zee toegewijd, bracht ons een bewijs voor den nooit versagenden moed der Bouloneesche zeebe- volking, want daar hingen dicht opeen tegen alle muren van de zoldering tot den grond, tegen de pilaren, in rijen zelfs afhangend van de zolder balken, ontelbare naïeve parelkransen, alle met gelijkluidend opschrift, waarin slechts de naam en de datum verschilden: „Ter gedachtenis aan N.N., in zee verdwenen". De namen van honder den zeelieden, wier lichamen nooit onder een grafzerk zouden rusten en die hier een symboli sche rustplaats hadden gevonden, stonden hier in de omlijsting der kransen geschreven, maar nim mer heeft de Bouloneesche visschersbevolking het beroep harer vaderen opgegeven. Zij hebben het voortgezet en het resultaat van deze onverflauw de ondernemingslust zagen wy in de verte voor ons: Boulogne's havencomplex. In geen enkel opzicht kan deze haven vergele ken worden met één onzer Hollandsche zeehavens. Boulogne heeft doodeenvoudig een stuk van de zee in beslag genomen om de groote trans-Atlan tische zeeschepen een veilige ligplaats te verze keren. Een geweldige dijk van meer dan drie ki lometer lengte loopt van de kust boogvormig de in, den woeligen golfslag brekend, zoodat ach ter zijn beschermenden rug de Oceaanreuzen rus tig het anker kunnen uitgooien. Over eenige jaren zal die rust nog grooter zijn, daar van de andere zijde af een nieuwe, meer dan 2 k.m. lange dijk in aanbouw Is, zoodat de reede slechts door een 450 M. breeden toegang met de open zee in verbinding zal staan. Die prachtige, rui me en veilige ligplaats voor de schepen heeft tengevolge gehad dat Boulogne zich langzamer hand opgewerkt heeft tot Frankrijk's tweede pas sagiershaven. niet alleen voor reizigers naar en van Engeland, maar ook voor trans-Atlantische toeristen. Zoo zijn bijv. de schepen van de Hol- land-Amerika-lijn en de Koninklijke Neöerland- sche Stoomboot Mij. trouwe bezoekers van Bou logne en van de 600.000 reizigers, die in het jaar 1937 te Boulogne ontscheept werden of aan boord gingen, waren 25.000 trans-Atlantische touristen. Tot nu toe onderhouden deze Oceaanreuzen door middel van veerbooten de verbinding met den wal, doch ook hierin zal binnen niet al te langen tijd verbetering komen, daar dwars door de reede heen kaden gebouwd worden, waardoor de reizi gers van de boot direct in den trein kunnen stap pen. Boulogne is echter niet alleen passagiershaven, doch eveneens een zeer belangrijke handelshaven en voor sommige goederen zelfs de voornaamste van Frankrijk. Vier. kilometer kaden begrenzen de binnenhavens en 70 kranen heffen er haar stalen grijparmen omhoog. Ultra-moderne instal laties, die ook zeer snel bunkeren mogelijk ma ken, verschillende kilometers pijpleiding voor den toevoer van vloeibare brandstof reduceeren den wachttijd voor schepen tot een minimum. In ruime loodsen en opslagplaatsen kunnen duizen den tonnen koopwaar worden opgestapeld, spoor wegrails ziet men overal langs de kaden loopen. zoodat eventueel het vrachtgoed onmiddellijk in de treinen geladen kan worden terwijl spoed- eischende bestellingen of reizigers, die haast hebben, van het nabijgelegen vliegveld af door de lucht naar Parijs en verder vervoerd kunnen worden. Ontegenzeggelijk is Boulogne de voornaamste visschershaven van het land. Honderd vier groote trawlers vormen, ongerekend de kleinere vis- schersvaartuigen. Boulogne's vloot, die door meer dan 4.000 matrozen bemand wordt. Jaarlijks wordt hier meer dan 85.000 ton visch aan wal gebracht, een waarde vertegenwoordigen van 200 millioen franks. In een onmetelijke vischhal wordt dagelijks bij opbod de aangevoerde vangst erkocht. een merkwaardige vischbeurs met koer sen en noteeringen, met even veel lawaaierige beweging als een gewone effectenbeurs. Tien sneltreinen per dag zorgen voor een snel vervoer naar de voornaamste steden van Frankrijk, naar Parijs, het centrum, naar de steden in het Oos ten. naar die in het uiterste Zuiden zelfs. Zoo was Boulogne in vredestijd. En nu gedu rende den oorlog? Het Ls de trots van dit dappere stadje, dat niettegenstaande duizend moeilijk heden Boulognes activiteit niet verminderd is. integendeel zelfs in menig opzicht koortsachtig gestegen is. Niettegenstaande de 55 grootste en modernste trawlers door de militaire autoriteiter. gerequireerd zijn. niettegenstaande de beman ningen voor een groot deel gemobiliseerd werden, zijn sinds het begin van den oorlog 5 millioen KG. haring aan wal gebracht tegen 4 millioen K.G. in de overeenkomstige periode van het vorige jaar. En uit de laatste cijfers, die. welke over de eerste 14 dagen van December '39 loopen, blijkt dat in deze periode de haring-verkoop op gebracht heeft 16.977.619 fr. en die van de overige zeevisch 907.513 fr. tegen respectievelijk 3.722.052 fr. en 2.689.313 fr. gedurende de zelfde weken van 1938. Wat het overzeesche verkeer betreft, dit is niettegenstaande mijnen- en duikboot gevaar ongeveer normaal gebleven en heeft zelfs een nieuwe activiteit gekregen door de talrijke schepen, die van uit Engeland de voorraden voor het Engelsche leger aanvoeren. Als oorlogshaven. T OT nu toe hebben wij één functie van een haven nog niet besproken en wel de mili taire functie. In vredestijd is Boulogne geen marinebasis, al wordt de reede beschermd door versterk ingswerken. die practisch de nadering van de haven door vijandelijke oorlogsschepen onmogelijk maken. ,.U moogt genist vertellen, wat U hier gezien hebt." verzekerde ons de plaatse lijke commandant, terwijl hij ons rondleidde tus schen de kazematten, waaruit hoog boven onze hoofden de dreigende loopen uitstaken van het zware geschut, dat zijn projectielen tot 25 K.M. ver kan slingeren. En wanneer we bedenken dat het Kanaal hier slechts 37 K.M. breed is en met alle waarschijnlijkheid het vermoeden uiten, dat aan den overkant het Engelsche geschut een evenredig deel bestrijkt, dan lijkt ons de verze kering der aanwezige militairen, dat geen schip zonder toestemming der geallieerde mogend heden door het Kanaal kan varen, volkomen ge rechtvaardigd. Tot nu toe heeft dat geschut zijn zware basstem nog niet laten hooren. maar wel hebben de anti-luchtvaartkanonnen der Engel- schen. die aan den voet van het fort Boulogne tegen luchtgevaar beschermen, een paar keer nijdig geblaft, toen Duitsche verkenningsvlieg tuigen een onbescheiden kijkje trachtten te nemen. Buiten deze landverdediging beschikt Boulogne eveneens over een actieve maritieme verdedi ging. Wij schreven reeds, dat 55 moderne traw lers gereouireerd waren, waardoor Boulogne een zeer belangrijke basis geworden Ls voor dë Fran sche marine. Den 25sten Augustus, toen de eerste gemobiliseerde reservisten daar aankwamen, was de geheele activiteit van Boulogne slechts ge richt op vredelievende bezigheden en alles, wat in militair opzicht daar gedaan Ls. dateert slechts van dezen datum. Door de talrijke in Boulogne's haven aanwezige visschersvloot stond te voren vast. welk aandeel deze havenplaats in de ma ritieme verdediging van Frankrijk zou hebben: het gevaarlijke werk van het mijnenvegen Met dit bezoek aan deze kleine, maar robuuste oorlogsvloot want de met kanonnen en diepte bommen gewapende trawlers zijn bij de oorlogs marine ingedeeld. was onze rondwandeling door Boulogne-sur-Mer ten einde (Nadruk verboden). J. W. KOLKMAN. als zij ruw of gesprongen zijn. Doos 30 ct. (Adv lngez Med.) l. RAEIC PROGRAMMA DINSDAG 9 JANUARI 1940. HILVERSUM I 1875 en 414.4 M. AVRO-Uitzending. 8.Berichten A.N.P., gramofoonmuziek. 10.— Morgenwijding» 10.15 Gewijde muziek (gr.pl.) 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Ensemble Rentmeester (11.0011.30 Wenken voor de huishouding). 12.15 Zang en orgel. 12.45 Berichten A.N.P.. gra mofoonmuziek 1.— De Romancers en soliste. 2.— Voor de vrouw. 2.10 Omroeporkest ëh solist 2.45 Knip- en naaicursus. 3.45 Disco-Variété. 4.30 Kinderkoorzang. 5.— Kinderhalfuur. 5.30 Om roeporkest. 7.— Voor de kinderen. 7.05 Gitaar duetten. 7.30 Engelsche les. 3.— Berichten A.NP. mededeelingen. Hierna: Internationaal over zicht 8.35 Bonte Mobilisatie trein. 9.45 Gra mofoonmuziek 10.30 Avro-Dausorkest. 11.Be richten A.N.P. Hierna: Spezialetti's orkest. 11.40- 12.00 Gramofoonmuziek. HILVERSUM II 301.5 M. KRO-Uitzending. 8.Berichten A.NP. 8.059.15 en 10.Gra mofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12. Berichten. 12.15 KRO-orkest. 12.45 Berichten A.N.P. gramofoonmuziek. 1.10 KRO-orkest. 2. Voor de vrouwen. 3.— Modecursus. 4.Gramo foonmuziek. 5.KRO-Melodisten en solist. (5.456.05 Felicaties). 6.35 Sporthalfuur. 7. Berichten. 7.15 Psychiatrische causerie. 7.35 Gramofoonmuziek. 7.50 Reportage. 8 Berichten A.N.P., mededeeltingen. 8.15 KRO-Symphonie- orkest. 930 Gramofoonmuziek. 10.— Rococo- octet. 10.30 Berichten A.N.P. 10.40 Gramofoon muziek. 10.50 Bertus van Dinteren en zijn Tzi- gane-orkest 11.1512.00 Gramofoonmuziek. ENGELAND 391 EN 449 M. (Na 6.20 n.m. ook 342 M.) 12.20 Orgelspel en pianoduetten. 12.50 BBC- Theaterorkest. 1.20 Berichten. 1.30 Vioolvoor- dracht. 1.502.20 Radiotooneel. 3.05 Eerste Mi nister Chamberlain: The war, its progress, ilts prospects. 3.50 BBC-Harmonie-orke.st. 4.20 Eie- richten. 4.35 Henry Hall en zijn Band. 5.2-0 Kinderhalfuur. 5.50 De BBC-aZngers. 6.20 /Be richten 6.35 Causerie. 6 50 Revue-progran'ima. 7.20 Pianovoordracht. 7.50 Radiotooneel. 8.50 Revue-uitzending 9.20 Berichten. 9.35 Causerie. 9.55 Veriété. 10.35 Avondwijding. 10.50 Orkest- ccncert. 11.35 Declamatie. 11.50 Al Collins en zijn Band. 12.2012.35 Berichten. RADIO PARIS 1648 M. 12.05 Zang. 12 35 Pianovoordracht. 1.05 Z'ang. 1.35 Cellovoordracht. 2.Gramofoonmuziek. 2.05 en 2.30 Fluit, viool en piano. 3.20 Variété, 3.50 Radiotooneel. 4.50 Planovoordracht. 5.20 Va riété. 5.35 Kamermuziek m.m.v. solisten. 6.35 Pianovoordracht. 7.20 Lichte muziek. 7.50 Het Nationaal-orkest. 10.20 Radiotooneel. 10.35 Zang en viool. 11.05 Lichte muziek. 12.05—12.20 Gra mofoonmuziek. BRUSSEL 484 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Radio-orkest. 1.50—2.20 Gramofoonmuziek. 5.20 Harpvoordracht. 6 35 Orgelconcert met toelich ting. 7.10 Gramofoonmuziek. 7.35 Literrair-mu- zikaal programma 8.20 Voor soldaten. 8.50 Radoi orkest en solist. 9.50 Radio-orkest. 10.30—11.20 Gramofoonmuziek. DEUTSCHLANDSENDER 1571 M. 7.35 Soldatenliederen 8.35 Otto Dobrindtf» orkest. 9.20 Berichten. 9.50 Het Walter Raatzke- kwintet. 10.20 Politiek overzicht. Hierna: Con cert. 11.20 Berichten. Hierna tot 12.20 Nachtccai- cerfc.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1940 | | pagina 9