Haarlem s Dagblad Jmtand. mot 'Zumcz Vcede Afstand Karelische Landengte met Viborg en Ladoga-oevers VifandeCifkheden gestaakt. MODESHOW ActlkeCen- Na Honderd Dagen. Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen Directie: P. W. PEEREBOOM en ROBERT PEEREBOOM Hoofdredacteur: ROBERT PEEREBOOM 57e Jaargang No. 17403 Uitgave lourens Coster, Maatschappij voor Courant- Uitgaven en Algem Drukkerij N V Bureaux Groote Houtstraat 93. bijkantoo' Soendaplein 37 Postgiro- dienst 38810 Drukkerij Zuidei Buiten Spaarne 12. Telefoon Directie 13082 Hoofdred 15054, Redactie 10600. Drukkerij 10132, 12713 Administratie 10724, 14825 Soendaplein 12230 Finland verplicht zich, zooals in het zelfde verdrag werd bepaald, in genoemde wateren geen duikbooten en gewapende vliegtuigen te stationneeren. Evenzoo ver plicht Finland zich, zooals in hetzelfde ver drag was bepaald, aan deze kusten geen oorlogshavens, vloctbases en militaire werken in grootere mate aan te leggen dan ver- eiscbt is voor de er aanwezige schepen en derzelver uitrusting. 6. Aan de Sovjet-Unie en haar staatsburgers wordt, zooals in het verdrag van 1920 was voorzien, het recht van vrije doorreis door het gebied van Petsamo naar Noorwegen en terug verleend. Daarbij wordt aan de Sovjet- Unie het recht verleend in het gebied van Petsamo een consulaat op te richten. Goe deren, die door het gebied van Petsamo uit de Sovjet-Unie naar Noorwegen worden ver voerd en evenzoo goederen, die uit Noor wegen naar de Sovjet-Unie en door dit ge bied vervoerd worden, zijn niet aan visitatie en controle onderworpen, slechts met uit zondering van de voor de regeling van het transitoverkeer noodige controle, terwijl zij ook niet onderworpen zijn aan doorvoerrech- ten en andere heffingen. Bovenbedoelde controle der transitogoederen wordt slechts toegelaten in den vorm. die in zulke gevallen in het internationale verkeer gebruikelijk is. Staatsburgers der Sovjet-Unie. die zich door 't gebied van Petsamo naar Noorwegen en uit Noorwegen terug naar Sovjet-Unie be geven, hebben op grond van de door de be voegde Sovjet-organen afgegeven passen het recht van vrije doorreis. Met inachtneming van de geldende alge- meene bepalingen hebben ongewapende Sovjetvliegtuigen het recht, tusschen de Sovjet-Unie en Noorwegen door het gebied van Petsamo een vliegdienst te onderhouden. 7. De Finsche regeering verleent de Sovjet- Unie het recht van doorvoer voor het goe derenverkeer tusschen de Sovjet-Unie en Zweden. Om dit transitoverkeer op de kortste spoorwegroute te ontwikkelen, achten de Sovjet-Unie en Finland het noodzakelijk zoo mogelijk in den loop van 1940, elk der par tijen op zijn gebied, een spoorweg aan te leggen, die de stad Kandalaksja met de stad Kemijarvi verbinden moet. Na het van kracht worden van dit verdrag worden de economische betrekkingen tus schen de verdragsluitende partijen hervat en tot dit doel zullen de verdragsluitende par tijen onderhandelingen openen over het slui ten van een handelsverdrag. 8. Na het van kracht worden van dit verdrag worden de economische betrekkingen tus- Op bovenstaand kaartje vindt men in zwart aangegeven, welke gedeelten van Finland krach tens het gisteren gesloten vredesverdrag aan Rusland komen. Hiertoe behoort in de eerste plaats de Karelische landengte. Het staat wel vast, dat de Westelijke en Noord ^stelijke kust van het Ladogameer voor de Finnen verloren is. Het is nog niet geheel duidelijk, hoever het nieuwe Russische gebied zich naar het Noord- Westen uit zal strekken en evenmin, welk lot het Finsche gebied ten Noord-Westen van het Ladogameer beschoren is, al valt wel te voorzien, dat het Ladogameer voortaan weer geheel in Rusland zal komen te liggen. In de tweede plaats cedeert Finland voor 30 jaar het schiereiland Hangö aan Rusland, dat er een marinebasis vestigt Dan ligt in het uiterste Noord-Oosten van Finland het Visschersschiereiland, waarvan het Westelijk deel, Rybatsji en Sredni tot Finland behooren. Ook dit Westelijk deel moet Finland missen. Het behoudt evenwel Petsamo en daar mee een uitweg naar de Noordelijke IJszee. Tenslotte bepaalt het vredesverdrag, dat de Witte Zee-haven Kandalaksja door een spoorlijn zal worden verbonden met Kemijarvi, dat door een spoorlijn met de Zweedsche havenplaats Haparanda verbonden is. ZIJ JONG OF OUD MET KUIPERS' Brillen vertrouwd. (Adv ingez. Med i schen de verdragsluitende partijen hervat en tot dit doel zullen de verdragsluitende partijen onderhandelingen openen over het sluiten van een handelsverdrag. 9. Het bovenstaande vredesverdrag wordt na onderteekening onmiddellijk van kracht en moet geratificeerd worden. De uitwisseling der ratificatie-oorkonden zal binnen tien dagen te Moskou geschieden. Aan deze opsomming ging de volgende ver klaring vooraf: Het presidium van den Oppersten Sovjet van de Unie van Socialistische Sovjet republieken eenerszijds en de president van de Finsche repu bliek anderzijds hebber geleid door den wensch tusschen beide landen ontstane gevechtshandelingen te staken en duurzame vreedzame betrekkingen tot stand te brengen, in de overtuiging, dat het in overeenstemming is met de belangen der beide verdragsluitende partijen nauwkeurige voorwaar den vast te stellen voor de waarborging der weder- zijdsche veiligheid, daarbij inbegrepen de waarbor ging van de veiligheid der steden Leningrad en Moermansk, evenals de spoorweg naar Moermansk het noodzakelijk geacht te dien einde een vre desverdrag te sluiten en hebben tot hun gevol machtigden benoemd: het presidium van den Op persten Sovjet van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken: Wjatscheslaw Michailowitsch Molotof, voorzitter van den raad van volkscom missarissen der Sovjet Unie en volkscommissaris van buitenlandsche zaken, Andrej Alexandrowitsch Sjdanof, lid van het presidium van den Opper sten Sovjet der Sovjetunie, Alexander Michailo witsch Wassilewski, brigadecommandant, de pre sident van de Finsche republiek: Risto Ryti, voor zitter van den ministerraad van de Finsche repu bliek. Joho Kusti Paasikivi, minister, generaal Karl Rudolf Walden, professor Vainoe Voionmaa. Genoemde gevolmachtigden zijn, na wederzijd- sche voorlegging van hun volmachten, welke in de vereischte vorm en gepast orde werden bevonden, tot overeenstemming gekomen over het volgende: (Hierna volgen de genoemde punten). De Russische eischen van November. De aanvankelijk door de Sovjets gestelde eischen waren de volgende: Verschuiving van de grens op de Karelische Landengte met pl.m. 30 K.M., waardoor de voorste stellingen van de Mannerheimlinie in het bezit der Russen zouden komen. De kuststelling Koivisto en de stad Viborg zouden bij Finland blijven. Eenige eilandjes in de Finsche Golf. De schiereilanden Rabatschi en Sredni in het noorden, dat bij Kola gevoegd zou worden. Verpachting van Hangö als vlootbasis. In ruil zou Finland voor de voorgestelde grens wijzigingen een gebied in Sovjet-Rusland terug ontvangen, tweemaal zoo groot als het gebied dat Finland aan Rusland zou geven. Woensdag 13 Maart 1940 Abonnementen per week ƒ0.25, per maand ƒ1.10, per 3 maanden 3.25. franco per post 3.55, losse nummers 6 cent per ex Advertentiën: 1-5 regelt ƒ1.75, elke regel meer ƒ0.35 Reclames ƒ0.60 per regel Regelabonnementstarieven op aanvraag. Vraag en aanbod 1-4 regels ƒ0.60. elke regel meer ƒ0.15 Groentjes zie rubriek Het woord is aan Emanuel Wertheimer: Elke mode is tweemaal belachelijk: eens aan haar begin en eens aan haar einde. MOSKOU, 13 Maart (Tass). In een pro tocol, dat bij het Finsch-Russische vredesver drag is gevoegd, worden de modaliteiten voor het staken der vijandelijkheden en het terug trekken der troepen achter de door het verdrag vastgestelde staatsgrenzen geregeld. De vijandelijkheden worden van beide zijden op 13 Maart 1940 12 uur Leningradsche tijd, gestaakt. De terugtrekking der troepen achter de nieuwe staatsgrenzen en het oprukken der troepen van de andere partij, tot deze grenzen begint 15 Maart 1940 om 10 uur en moet uiter lijk 26 Maart voltooid zijn. De terugtrekking der roode troepen uit Petsamo moet 10 April geëindigd zijn. De uitwisseling der krijgsgevangenen ge schiedt zoo spoedig mogelijk na het staken der vijandelijkheden op grond van een speciale overeenkomst. Volgens een bericht uit Helsinki zijn de vijandelijkheden hedenmorgen om elf uur gestaakt. De wapenstilstand is dus thans ingetreden. Vandaag zou nog een nieuwe geheime bijeen komst van het Finsche parlement worden ge houden. De definitieve beslissing van Finland in zake de vredesvoorwaarden zal waarschijnlijk in den loop van dezen dag worden gepubliceerd. Zweedsclie pers betreurt unaniem het accoord van Moskou. Een winstpunt Finland's souvereiniteit bleef behouden. STOCKHOLM 13 Maart (Zw. Tel. Ag.) De ochtendbladen betreuren eenstemmig de strenge bepalingen van het Finsch-Russische vredes verdrag. Alle stellen zij echter vast, dat Finland zijn souvereiniteit, vrijheid en onafhankelijkheid heeft behouden. De heldhaftige strijd van Finland, schrijft „Stock- ho.lms Tidningen". is niet vergeefsch geweest. Het moge waar zijn, dat de territoriale eischen der Sovjet Unie die van November verre te boven gaan, toch is de toestand thans verschillend, want als Finland, zonder zich te verdedigen, had toegegeven, zou de Sovjet Unie haar eischen zonder ophouden verzwaard hebben, net zoolang tot Finland als onaf hankelijke staat verdwenen zou zijn. Thans heeft de Sovjet Unie zijn winsten met zulke zware offers moeten koopen, dat zij er den voorkeur aan gege ven heeft, den overwinningsoorlog af te breken. HOTEL DUIN EN DAAL te Bloemendaal op Donderdag 14 Mrt a.s. n.m. 3 uur Thé Complet f 1.25 Plaatsreserveering gaarne vóór Woensdag a.s. schriftelijk of telefonisch aan onze zaak. Haarlem Tel. 12273 Gr. Houtstr. 19 (Adv Ingez. Uedj HEDEN: 10 PAGINA'S. JP .11;:!i:!l «r r ipiiMj R. P.: Na honderd dagen. pag. 1 J. H. de Bois: Kunst in Haarlem en daarbuiten. pag. 3 Mr. H. M. Merckelbach: De melodie van Montmartre. pag. 3 Van een specialen verslaggever: Bel- giëNederland; goed nieuws voor de radio-luisteraars. pag. 4 Van ónzen correspondent te Stock holm: Vrede voor Finland? pag. 5 K. de Jong: Eerste avond van een Beethovencyclus. pag. 2 G. J. Kalt: Fritz Hirsch Operette. pag. 2 Laatste Berichten op pagina 7 Heden om elf uur is wapenstilstand in Fin land ingetreden en schijnt de vrede een feit. Na honderd dagen bloedigen oorlog is het .zoover. Toch moet nog voorbehoud gemaakt worden omtrent den vrede, want de ratificatie door het Finsche parle ment wordt nog vereischt. Die zou binnen drie dagen moeten geschieden. Zoolang het te Moskou door de Finsche onderhandelaars onderteekende verdrag die ratificatie mist, blijft hervatting van den strijd binnen drie dagen tot de mogelijkheden behooren. Gezien de berichten omtrent geheime vergaderingen van den Finschen Rijksdag, die door den in Moskou onderhandelenden premier Ryti met zijn mede-gedelegeerde Paasikivi wel voortdurend op de hoogte gehouden moet zijn, zou men de mo gelijkheid van voortgezetten strijd uit moeten schakelen. Maar mededeelingen omtrent het aftre den van twee Finsche bewindslieden den minister van Onderwijs Hannula, die onzen bijzonderen me dewerker tijdens zijn Finsche reis zooveel voor lichting gaf, en den minister van Defensie Nikkoi- nen wekken weer twijfel. Daarbij komt dat men de ingewilligde Russische eischen niet als gering kan beschouwen. Zij zijn wel matiger dan hetgeen een week geleden gemeld werd. De haven Petsamo en de nikkelmijnen in die streek zullen niet wor den afgestaan en ten aanzien van het schiereiland Hangö heeft men zich nu beperkt tot de verpach ting van grond voor een Russische vlootbasis, in- plaats van afstand van het schiereiland. Maar toch blijft er nog heel wat over. De geringe gebieds- afstand in het hooge Noorden, de verpachting op Hangö, het afstaan van de Karelische landengte met Viborg en van een strook grondgebied ten N.W. van het Ladogameer beteekenen alle versterkingen van Ruslands strategische positie ten opzichte van Finland. Hangö is van extra belang omdat het de reeds overwegende Russische machtspositie in de Oostzee een nieuw standpunt geeft, dat den ingang van de Finsche Golf beheerscht. Die Russische vloot basis op Hangö moet ook de Zweden wel met zorg vervullen. Nu kan men over dit alles wel daverende mee ningen ten beste gaan geven, bijvoorbeeld zeggen „dat de Finnen met hun strijd en hun opofferingen tenslotte niets bereikt hebben", of zoo iets afdoends, maar dat lijkt mij niet verstandig. Vooral omdat men er zoo verschrikkelijk veel minder van weet dan de Finsche onderhandelaars die te Moskou op traden. Deze menschen, van wie één de premier zelf was, stonden tenslotte voor de keuze deze voor waarden te aanvaarden of den strijd voort te zet ten. Er was nog geen enkele Finsche linie bezweken, ofschoon de positie der verdedigers verzwakt was. Dit laatste minder door hun eigen verliezen dan door de enorme vergrooting van de Russische aanvals- macht. In deze omstandigheden heeft Ryti, het type van den koelen, zakelijken beoordeelaar, een zeer scherpzinnig en vastberaden man en dus het tegen deel van een weifelaar of van iemand die zich laat intimideeren, tot het aanvaarden van die voor waarden besloten. Hij had daarbij de medewerking van den ervaren diplomaat Paasikivi en van den generaal die het Finsche oppercommando vertegen woordigde. Laat ons met zekerheid aannemen dat dergelijke menschen, die hun land in deze crisis gediend hebben op een wijze die de heele wereld bewonderd heeft, geen dom, geen ondoordacht en zeker geen angstig besluit hebben genomen. Dat is onmogelijk. Het is goed dergelijke rustige overwe gingen te doen gelden eer men tot overhaaste oor deelvellingen besluit. Daarom lijkt mij ook veel ver standiger wat de Times vanmorgen schrijft dan wat de Daily Telegraph beweert. De Times zegt name lijk: „Finland moet zelf in eerste instantie oordee- len of de voorwaarden in feitelijke overeenstemming zijn met zijn vrijheid en veiligheid. De tijd is nog niet daar om een oordeel te geven over de verder strekkende gevolgen van de aanvaarding". De Daily Telegraph daarentegen zegt dat als de Finsche re geering de voorwaarden, die Finland tot een hopeloozen prooi van Sovjet-Rusland zullen maken, aanvaardt, er geen zekerheid kan bestaan omtrent zijn toekomst". Deze tegenspraak in de meeningen van Enge- lands twee grootste conservatieve dagbladen is op zichzelf merkwaardig. Overigens vormt die maar een deeltje van den verwarden stroom elkaai tegensprekende berichten en opinies, die is losge broken. Men is kennelijk nogal opgewonden in verscheidene hoofdsteden en natuurlijk niet het minst in Stockholm. En er moet nog heel wat op heldering komen, ook over den werkelijken invloed die de Engelsche en Fransche bereidverklaringen tot het verleenen van meer steun aan Finland al dan niet hebben doen gelden. Gebleken is nu wel dat de Fransche hulp met oorlogsmateriaal vooral in de laatste maand zeer belangrijk is geweest. Dat Finland met zijn verzet niets bereikt zou hebben is natuurlijk in elk geval onzin. Het heeft de onafhankelijkheid van zijn volk en de integriteit van bijna zijn geheele enorme grondgebied behou den. (De territoriale afstand is, zooals het kaartje in dit nummer toont, in oppervlakte klein). Maar het heeft buitendien zijn eenheid en kracht getoond op een wijze, die de geheele wereld en wel het allermeest Rusland geïmponeerd heeft. Het zal niet spoedig tot een herhaling van zulk een aanvals oorlog durven overgaan. Bovendien kan niemand taxeeren welke nieuwe invloeden het daarvan extra zouden weerhouden. Men kan die dingen niet voorspellen al probeeren zoovelen dat telkens opnieuw. Op dit oogenblik beseffen zij niet eens, dat geen hunner dezen wa- penstilstand-en-waarschijnlijken-vrede op dit tijd stip heeft voorzien. Het is alweer heel anders ge- loopen dan men dacht. Ratificeert het Finsche parlement den vrede, dan zal tenminste een der twee oorlogen in Europa af- geloopen zijn. Het Finsche volk zal zijn arbeid kun nen hervatten. Het zal weer kunnen gaan bouwen Zijn gezinnen zullen hereenigd worden. Zijn cul tuur zal herleven. Er zal vrede zijn en geen slach ting en brute vernieling meer in Finland. En dat vind ik het belangrijkste. Dat vooruitzicht is een op- Hango Sovjet- vlootbasis; cessie van schiereilanden in hei Noorden Tusschen finnen en sovjets ts dinsdagavond te moskou overeenstemming bereikt ten aanzien van de volgende punten: 1. De krijgsverrichtingen tusschen de Sovjet Unie en Finland wor den direct volgens de modus van het bij dit verdrag gevoegde protocolgestaakt 2. Voor de Staatsgrens tusschen de Sovjet Unie en de Finsche repu bliek wordt een nieuwe lijn vastgesteldvolgens welke in hot go- bied van de Sovjet. ÏJnie wordon ingesloten de geheele Karelische Landengtemet inbegrip van de stad Viborg (Viipuri) en de Golf van Viborg met de daarin gelegen eilandenden Westelij ken en Noordelijken oever van het Ladogameer met de steden KexholmSortavalaSuojarvi, een aantal eilanden in de Finsche Golfgebied ten Oosten van Merk jar vi, met inbegrip van de stad Kuolajarvieen gedeelte van de schiereilanden Rybatschi en Sredni. Een uitvoerige omschrijving van de grenslijn zal worden vastgesteld volgens de bij gevoegde kaart door een gemengde commissie uit vertegenwoordigers van de verdrag sluitende partijen. Deze commissie moet binnen tien dagen, gerekend van den dag der onderteekening van het onderhavige verdrag, worden samengesteld. 3. De beide verdragsluitende partijen verplichten zich zich te onthouden van iederen aanval jegens den ander en geenerlei bondgenootschappen te sluiten, respectievelijk niet deel te nemen aan coalities, welke zich richten tegen een der verdragsluitende partijen. 4. De Finsche republiek brengt tot uitdrukking er in toe te stemmen het schiereiland Hangö en de aan dit schiereiland liggende wateren een radius van 5 mijlen naar het Zuiden en het Oosten en van 5 mijlen naar het Westen en het Noorden van het eiland, zoomede een aantal eilanden, ten Zuiden en ten Oosten van dit schiereiland, overeenkomstig de bij gevoegde kaart ,voor den duur van dertig jaren tegen een jaarlijksch bedrag van 8 millioen Finsche mark te verpachten, teneinde aldaar een steunpunt voor de vloot in te richten, waardoor de toegang tot de Finsche Golf tegen agressie kan worden verdedigd. Daarbij verkrijgt de Sovjet Unie het recht, ter bescherming van de vlootbasis op haar kosten aldaar de noodige aantallen land- en luchsttrijdkrachten te stationneeren. De Finsche regeering zal binnen tien dagen na de van kracht wording van dit verdrag van het schiereiland Hangö al haar troepen terug trekken, het schiereiland Hangö en de daarbij liggende eilanden zullen overeenkomstig dit artikel van het verdrag onder bestuur komen van de Sovjet Unie. 5. De Sovjet Unie verplicht zich haar troepen uit het gebied van Petsamo terug te trekken. Overeenkomstig het vredesverdrag van 1920 werd dit gebied door de Sovjet Unie aan Finland afgestaan. Finland verplicht zich, zooals in het vredesverdrag van 1920 werd bepaald, in zijn territoriale wateren aan de kusten van de Noordelijke IJszee geen oorlogsschepen en andere gewapende schepen te stationneeren, met uitzondering van gewapende schepen met minder dan 100 ton waterverplaatsing, welke Finland het recht heeft in onbeperkt aantal te onderhouden evenals niet meer dan 15 oorlogsschepen en andere gewapende schepen, waarvan de tonnage de 400 ton niet te boven mag gaan. «vekking en een verlichting. Het zal dit zeer zeker voor de Zweden en de Noren, niet langer be dreigd door de kans dat hun landen het slagveld van Europa zouden worden, moeten zijn. R. P.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1940 | | pagina 1