Een bezoek aan een Japanschen Kookcursus in Berlijn. Voor lange avonden 7ATF.RD A G 29 M A 'A R T 1941' HAAR E EM'S DAGBCA'B Anti-Duitsche betoogiugen te Belgrado. Rust te Agram. In de straten van Belgrado zoo meldt het D.N.B. is het Woensdag tot anti-Duitsche demonstraties gekomen, waaraan vooral werd deelgenomen door studenten, leerlingen van middelbare scholen en andere opgeschoten jon gelui. De demonstranten voerden behalve Joego slavische ook Engelsche vlaggen mede. Voor het Engelsche gezantschap, van waaruit vlug schriften werden uitgedeeld, werden demon straties gehouden. De betoogers vielen Duit- schers aan en vernielden de étalages van het Duitsche verkeersbureau en de lokaliteiten van den Zwabisch-Duitschen Cultuurbond. De belangrijkste punten der stad werden door militairen bezet, het Duitsche gezantschap werd afgezet. Duitsche vrouwen en kinderen zijn in het gezantschapsgebouw in veiligheid gebracht. Gedurende verscheidene uren waren de tele foonverbindingen in de hoofdstad verbroken. Het straatverkeer is nog gestremd. De Engelsche agenten blijven moeite doen om een anti-Duitsche stemming aan te wakkeren. De 60-jarige Zweedsche gezant te Belgrado, Malmar heeft Donderdagochtend, in de Joego slavische hoofdstad een onprettig avontuur be leefd. Toen hij met zijn auto door de stad wil de rijden werd hij door een stoet van betoogers tegengehouden. Toen hij in gebroken Servisch naar de reden vroeg, werd hem geantwoord dat men hem niet verstond. Hij begon daarna Fransch te spreken, doch ook hierin kon hij zich niet verstaanbaar maken. Ten slotte vroeg hij de betoogers of zij Duitsch verstonden. Toen hij.de eerste Duitsche woorden gesproken had, werd hij uit den wagen gesleurd en op den grond geworpen. Hij ligt thans met lichte verwondin gen te bed. Naar in regeeringskringen verluidt, zal de nieuwe regeering met alle middelen zorg dragen voor het handhaven van orde en rust en den tot dusver gevolgden koers op het gebied der buitenlandsche politiek alsmede de samenwer king met Duitschland en Italië blijven voort zetten. De nieuwe chef der politie te Belgrado, de brigade-generaal Steranowitsj, heeft in een manifest aan de bevolking samenscholingen en betoogingen verboden. Het tapverbod voor al cohol blijft gehandhaafd. Bij het officieele telegraafagentschap Avala te Belgrado zouden ingrijpende veranderingen in de redactioneele bezetting aangebracht zijn. De leiding zou afgezet zijn. Gecommitteerd leider zou thans zijn de hoofdredacteur van de „Prawda" Stokitsj. die als pro-Engelsch bekend staat. Een reeks redacteuren die sinds eenigen t.ijd op den achtergrond getreden waren zijn op nieuwe posten, gezet. TE AGRAM. Naar uit Agram gemeld wordt, heerscht daar volkomen orde en rust. De Duitsche redevoerin gen op cultureel gebied gaan ongestoord voort. Gisteravond werd in het kader van de week der Duitsche cultuurfilm de Duitsche film „Ge vechtsescadrille Lützow" vertoond. Daar duizenden spaarders te Agram op grond van de gebeurtenissen die de meeste inwoners van deze stad pas van Radio Belgrado vernamen hun tegoed bij de banken opnamen, is nog Don derdagavond een bankenmoratorium voor ge heel Kroatië afgekondigd. Volgens de, bladen Is deze 'bepaling thans weer ingetrokken, daar de nationale bank de banken te Agram van de noo- dige contanten heeft voorzien, zoodat deze alle uitbetalingen kunnen verrichten. OOK ROME GERESERVEERD. In toonaangevende Italiaansche kringen volgt men de gebeurtenissen in Joego Slavië met de grootste opmerkzaamheid en terughoudendheid, zoo verneemt het D.N.B. uit Rome. Daar men nog geen verbinding met Belgrado heeft, be schikt men nog niet over volledige mededeelin- gen omtrent het verloop en de beteekenis der gebeurtenissen. Men verklaart dan ook dat de verdere ontwikkeling moet worden afgewacht, alvorens men zijn standpunt kan bepalen. Ook de Bulgaarsche bladen maakten gister morgen van de gebeurtenissen in Joego-Slavië met terughoudendheid en zonder commentaar melding. In politieke kringen te Sofia heeft men dftn indruk dat het militaire karakter der nieuwe Joego-Slavische regeering niet alleen van be teekenis is voor de binnenlandsche politiek. Toonaangevende kringen en het publiek slaan Ie ontwikkeling opmerkzaam gade. Het Roemeensche blad „Universul" schrijft •.a., dat de gang van zaken in Joego-Slavië in zooverre sensationeel is, omdat Britsche regee- ringskringen onmiddellijk intriges op touw ge zet hebben. Het blad noemt het compromittee- rend, wanneer Engelsche regeeringskringen de «ieuwe regeering hartelijk begroeten en haar En steun van Engeland toezeggen, voordat ko- liina Peter of de nieuwe Joego-Slavische regee- 4ng verklaringen over de buitenlandsche poli- riek hebben afgelegd. ENGELSCHE UITLATING. BERLIJN. 28 Maart. 'D.N.B.De Londen- sche radio wijst op de uitlatingen van Engel sche regeeringskringen dat Groot-Brittan- nië bereid is Joego-Slavië te helpen en ver klaart dat hiermede de Joego-Slaven ook auto matisch de Amerikaansche hulp krijgen in het kader van de wet op de steunverleening, doch dat de nieuwe Joego-Slavische regeering zich nog niet heeft, uitgelaten over haar buiten landsche politiek. Een dergelijke verklaring dient te worden afgewacht. BELGRADO, 23 Maart. Waarnemers aan de Joego-Slavische grens hebben van daag Britsche gemotoriseerde strijdkrach ten aan de Joego-Slavisch—Grieksche grens waargenomen.- De Britsche troepen werden gezien tegenover het Joego-Slavische grens- plaatsje Gjewgjeloe aan de rivier de Vardar. Hitier biedt Matsoeoka een luncli aan. Geschenk van den Japanschen keizer overhandigd. Het D.N.fl meldt: De Füihrer heeft Vrijdagmiddag ter eere van den keizerlijk Japanschen minister van buitenlandsche zaken Matsoeoka in zijn woning in de rijkskanse larij een lunch aangeboden, waaraan rijks maarschalk Hermann Goering en rijksminister van buitenlandsche zaken, Von Ribbontrop, eenige lei dende persoonlijkheden - van de weermacht, den staat en de partij deelnamen. Van Japansche zijde namen aan de lunch, be halve de Japansche minister van buitenlandsche zaken en de Japansohe ambassadeur, o.a. deel ge zant Matsoesjima, luitenant-generaal Banzai en gezant Sakoema. De chef van het protocol gezant freiiherr von Dörnberg begeleidde den Japanschen minister van buitenlandsche zaken naar de rijkskanselarij, waar de eerewacht van het leger en de S.S. lijfwacht Adolf Hitler de miLtaire eerbewijzen bracht. Staats-secretaris dr. Meissner ontving den Japan schen gast bi) den ingang van de woning in de rijkskanselarij en vergezelde hem met de heeren van zijn gevolg naar den Führer, die den Japan schen minister van buitenlandsche zaken zeer har telijk verwelkomde. Minister Matsoeoka stelde ver volgens de heeren van zijn gevolg voor. In aansluiting op de lunch overhandigde Mat soeoka aan den Führer een geschenk van den Teraio (keizer) en wel een kostbaren Japanschen bloemenwagen in symbolisehe uitvoering. De Führer nam het meesterstuk van. Japansche smeed kunst, het z.g. onhanna goeroena, dat in Japan een symbool voor macht en welstand beteekent, met hartelijken dank en oprechte vreugde aan. Daarna nam de Führer zeer hartelijk afscheid van zijn gast die zich naar kasteel Bellevue begaf. NIEUWE LANDING DER JAPANNERS. Kanton. 28 Maart (Domei). Vanochtend 'neb ben Japansche strijdkrachten in de Kitsjiobaai, aan de kust van Oost-Kwantoen, een geslaagde landing verricht. Deze baai was berucht als zee- rooversnest. Rosenberg over het Joodsclie vraagstuk. Het D.N.B. meldt uit Frankfort a. d. Main: Op de slotbetooging ter gelegenheid van de opening van het instituut voor onderzoek naar het Jodenvraagstuk heeft rijksleider Rosenberg van Berlijn uit een radiorede gehouden over het on derwerp „Het Jodenvraagstuk als wereldpro bleem-'. Hij zeide o.a.: In werkelijkheid is er nooit een Joodsche staat geweest en zal er ook nooit een zijn In onderscheiding van andere volken van den'aardbol is het Jodendom geen verticale ge leding die alle beroepen omvat, maar steeds een horizontale laag binnen het bestek van de ver schillende volken geweest en wel de laag, waar in stoffelijke en geestelijke tusschenhandel werd gedreven. In de tweede plaats is het beoogde gebied in Palestina op geen enkele wijze voor eenigerlei Jodenstaat geschikt. Het is te klein voor de vroeger tien en thans vijftien millioen zielen tellende Joodsche bevolking, d.w.z. niet in staat om het Joodsclie vraagstuk op te los sen. Het doel van het Zionisme was dan ook in het geheel niet werkelijk hef Joodsche vraag stuk In den zin van een samenvatting van het geheele Joodsche volk op te lossen, maar lag op geheel ander gebied. Het wilde in Palestina een zuiver Joodsch centrum vormen, een zuiver legitiemen Jooa- schen staat om dan op alle diplomatieke confe renties met volledig recht als nationale Joden te kunnen optreden. In de derde plaats wilde men van Palestinaeen reusachtig economisch aanvalsgebied tegen het geheel Nabije Oosten maken. In de vierde plaats moest deze Joodsche staat een asyl voor alle Joodsche avonturiers ter wereld, die uitgewezen waren uit de staten, waar zij optraden. Daar in Palestina zou men hen van nieuwe namen en passen voorzien en daarna uitgestuurd hebben voor nieuwen onder mijnenden arbeid onder de volken waar zij nog niet geweest waren. En tenslotte dacht men er in het geheel niet aan. de z.g. burgerrechten der Joden in Duitschland. Engeland. Amerika en ook Frankrijk ook slechts in het minst te verkor ten. De Joden zouden nl. de rechten der Duit- schers, Engelsohen, Franschen enz. behouden hebben en de aebiedlooze Joodsche wereldstaat zou steeds dichter bij de verwezenlijking geko men zijn, m.a.w. een pan-Joodsch centrum zon der eenigerlei inmenging van niet-Joden en de Joodsche haute finance in alle overige staten ter wereld aan het roer. Deee droom is nu voorbij. Thans moeten wij omgekeerd overleggen waar en hoe wij de Joden moeten onderbrengen. Dat kan, zooals gezegd, niet in een Joodschen staat geschieden, doch slechts in een vorm, dien ik „Joodsch reservaat" wil noemen. Het is te hopen, dat in de toekomst staatslieden bijeen zullen komen om geleidelijk aan een begin te maken met vestiging der Joden die dan onder ervaren politietoezicht de nuttige werkzaamheden moeten verrichten die zij tot dusver door niet-Joden verricht wilden zien. Voor Duitschland is het Joodsche vraagstuk pas opgelost als de laatste Jood het gebied' van Groot-Duitschland heeft verlaten. De aanwezigheid van een groot aantal belang rijke politieke leiders en onderzoekers uit alle Europeesohe staten die thans in aanmerking komen is het symbool van een groote revolutie op :het gebied van politiek en wereldbeschou wing. En wij mogen ook wel namens alle Euro peanen zeggen: Voor Europa is het Joodsche vraagstuk eerst dan opgelost, als de laatste Jood het vasteland van Europa heeft verlaten. JEUGDPORTRETTEN „RICHE FOTO ART" 169 GROOTE HOUTSTRAAT - TELEF. 13472 (Adv. Ingcz. Med.) Duitsche reserve ten aanzien van den toestand in Joego Slavië. Te Belgrado zal geprotesteerd worden tegen anti-Duitsche excessen. Het A.N.P. verneemt uit Berlijn: Naar wij ven welingelichte zijde vernemen, be trachtte men Vrijdag in de Wilheimstrasse de grootste reserve ter. aanzien van de elkander te gensprekende berichten uit Joego Slavië en de pro blemen die de toestand te Belgrado opwerpt. Men heeft van Duitsche zijde slechts verklaard dat het tengevolge van de slechte verbindingen moeilijk is den toestand in Joego Slavië te beoordeelen. Het overzicht wordt bovendien bemoeilijkt doordat de berichten elkander tegenspreken. In antwoord op desbetreffende vragen verwees men in de Wilhelm- strasse naar voorbeelden, zooals de berichten over excessen tegen buitenlandsche diplomaten in Joego Slavië, onder wie de Zweedsche gezant. Te bevoegder plaatse merkt men echter op dat de Duitsche regeering de gebeurtenissen natuurlijk met belangstelling volgt. Ook in politieke kringen te Berlijn behoudt men zich het bepalen van zijn standpunt voor. Slechts wordt er de aandacht op gevestigd dat de verklaringen der nieuwe regeering te Belgrado in het geheel niet spreken over een standpunt ten aanzien van het driemogendheden- verdrag. In deze kringen is overigens belangstel ling gewekt voor de opmerkingen van Churchill. Men kan, aldus wordt in de Wilhelmstrasse verno men, nog niet overzien op welke wijze deze opmer kingen als propagandistische stelling moeten wor den opgevat. Naar aanleiding van verdere vragen werd van Duitsche zijde medegedeeld dat Duitschland geen stappen te Belgrado heeft ondernomen, vooral om dat het niet gebruikelijk is dtft een regeering de verdragen die door een voorgaande regeering ge sloten zijn overhoop gooit. In toonaangevende Duitsche kringen weid het vermoeden dat men po sitieve berichten heeft over excessen tegen Duit- schers ïm Joego Slavië, bevestigd. Daartegen zal van Duitschland uit geprotesteerd worden. Te Ber lijn werd ook bevestigd dat de nieuwe Joego Slavi- sohe minister van buitenlandsche zaken een onder houd met den Düitsohen gezant gehad heeft. Op de vraag of men bij dit onderhoud tot vriendschappe lijke overeenstemming was gekomen, werd van Duitsche zijde geantwoord dat de inhoud der be spreking niet bekend is, zoodat een dergelijke ver sie van Berlijn uit niet bevestigd kan worden. Ver der werd gevraagd of de Joego Slavische handtee- kening onder het driemogendhedenverdrag nog ge ratificeerd moet worden om het verdrag in wer king te doen treden. In antwoord daarop verwees men naar het desbetreffende artikel van het ver drag dat zegt dat het verdrag in werking treedt op den dag van onderteekening. Ratificatie is dus niet noodig om het verdrag in werking te doen treden. Altijd succes met TABERNAL'S betere ZADEN Op aanvrage verstrekken wij bij iedere zaadbestel ling van f 2.- of meer een handige kweekwi jze voor groenten enz. gratis. ZAADHANDEL A. TABERNAL &ZOON, Santpoort Telef. 8232, Hagclingerweg 28. Opgericht 1889. (Adv. Ingez. Med.) «ACH) PROGRAMMA De ontwerpen voor de gebrandschilderde ramen in de voormalige Zuidcrkerk te Rotterdam, ver vaardigd door Marius Richters, zijn geëxposeerd op de Paaschtentoonstelling ..De Christus gedachte", welke in het Rijksmuseum te Amster dam is geopend. (Foto Pax Holland) ZONDAG 30 MAART 1941. Nederlandsch Programma, HILVERSUM 415.5 M. 8.00 Gramofoonmuzlek. 10.00 Gramofoonmuziek. 12.00 Ge vraagde platen. 12.42 Almanak. 12.45 Nieuws- en economl sclie berichten A. N. P. 1.00 Strijkkwartet (opn.). 1.45 Nederlandsch Verbond voor Sibbekunde: „Wie en wat waren onze voorouders?". 2.00 Amusementsorkest en solist. 2.45 Landmans lust. 3.30 Uit Berlijn: 67e Verzoek- concert voor de Duitsche Weermacht. 6.00 Voor de kinde ren. 6.30 Almanak. 6.32 Cabaretprogramma 7.30 Gramo foonmuziek. 8.00 Nieuwsberichten A. N. P. 8.15 Spiegel van den dag. 8.30 Berichten. Engelsch. 8 45 Omroeporkest, de Meesterzangers, een dameskoor en solisten. 9.40 Gra mofoonmuzlek. 9.45 Engelsche berichten A. N. P. 10.00 Nieuwsberichten A. N. P. sluiting. Nederlandsch Programma. HILVERSUM II, 301.5 M. 8.00 Gramofoonmuzlek. 9.00 Studiovroegdienst (Uitzon ding voorbereid door het Vrijz. Prot. Kerkcomité). 10.01 Omroeporkest. 10.40 Gramofoonmuzlek. 11.00 Omroep orkest. 11.30 Meisjeskoor „De Krekels-'. 12 00 Cyclus „Kent Gij Uw Bijbel?" (opn.). (Uitzending voorbereid door de Christ. Radio-Stichting) 12.15 Bachcantate (opn.). 12.45 Nieuws- en economische berichten A N. P. 1 00 Orgelspel. I.20 Esmeralda en solist. 2.00 Causerie „Spreek je m< taal". 2.15 „De ontvoering uit het Serail", opera (opn.). 4.00 Wijdingswoord (Uitzending voorbereid door de Christ. Radio-Stichting). 5.15 Gramofoonmuziek. 5.30 Revuepro- giamma. 6.15 Pianovoordiacht. 6.45 Sport van den dag. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.15 De Ramblers. 7.45 Reportage. 8.00 Nieuwsberichten A. N. P. 8.15 Gramofoonmuziek 8.30 Concertgebouworkest en solist (opn.). 9.15 Radiotooneel. 9.45 Gramofoonmuzlek. 10.00 Nieuwsberichten A. N. P., sluiting. MAANDAG 31 MAART 1941. Nederlandsch Programma, HILVERSUM I, 415.5 M. 6.45 Gramofoonmuzlek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gra mofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 Dagopening (Uitzending voorbereid door het Vrijz. Prot. Kerkcomité). 8.10 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.30 Nieuwsberichten A. N. P. 8.45 Orgelspel. 9.15 Gramofoonmuzlek. 10.00 Amabilesextet. 10.20 Voordracht. 10 40 Amabile-sextet. 11.15 Zang en piano voordracht. 12.00 Esmeralda en solisten. 12.42 Almanak. 12.45 Nieuws en economische berichten A. N. P. l.OO Om roeporkest. Intermezzo: Pianosoli. 2,10 Voor de vrouw. 2.30 Orgelspel. 3.00 De Romancers en soliste. 4.00 Gramo foonmuziek. 4.30 Gramofoonmuziek (met toelichting). 5.00 Gramofoonmuziek. 5.15 Nieuws-, economische- cn beurs berichten A. N. P. 5.30 Gramofoonmuziek 5.45 De Ram blers. 6.15 Causerie ,De Balkan als afzetgebied voor de Nederlandsche Industrie". 6.30 Musette-orkest „Les Gars'* de Paris" en gramofoonmuziek. 7.00 Economische vragen van den dag A. N. P. 7.15 Gramofoonmuziek. 8 00 Nieuws berichten A. N. P. 8.15 Spiegel van den dag. 8.30 Berich ten, Engelsch 8 45 Omroep-Symphonieorkest, 9.40 Gramo foonmuzlek. 9.45 Engelsche berichten A. N. P. 10.00 Nieuws berichten A. N. P., sluiting. Nederlandsch Programma. HILVERSUM II, 301.5 M. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 Gramo foonmuziek. 8,30 Nieuwsberichten A. N. P. 8.45 Gewijde muziek (gr.pl.). 9 15 Gramofoonmuzlek. 10.00 Morgendienst (Uitzending voorbereid door de Christelijke Radio-Stich ting). 10.20 Kerkorgelconcert en zang. 11.00 Voordracht. II.20 Sylvestre-trlo. 12,00 Berichten. 12 15 Gramofoonmu zlek. 12.45 Nieuws- en economische berichten A. N. P. 1.00 Ensemble Jonny Kroon. 2.00 ArnhemsChe Orkestver- eeniging. 2.30—2.45 Gramofoonmuzlek. 3.30 Huishoudelijke vraagbaak. 3.45 Orgelspel. 4.10 Gramofoonmuziek. 4.30 Voor de kinderen. 5.00 Lijdensmeditatie (Uitzending voor bereid door de Christ. Radio-Stichting). 5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten A. N. P. 5.30 Salonorkest. 6.00 Gesprekken met luisteraars (Uitzending voorbereid door het Vrijzinnig Prot. Kerkcomité). 6.15 Gramofoon muziek. 6 45 Reportage. 7 00 Friesch praatje A. N. P. 7.15 Concertgebouwkwintet en solist. 8.00 Nieuwsberichten A. N. P. 8.15 Spiegel van den dag of gramofoonmuziek. 8 30 Omroeporkest en soliste. 9 30 Causerie „De invloed van alcohol op onze volkskracht". 9 45 Gramofoonmuzlek. 10.00 Nieuwsberichten A. N. P., sluiting. Zonderlinge gerechten smakelijk en smaakvol opgediend. Onze Berlijnsche correspondent schrijft ons d.d. 19 dezer: Wat weten wij, Europeanen, eigenlijk af van Japan? Nu ja, als muziekliefhebbers kennen wij de Geisha. Madame Butterfly en misschien ook de Iris. Verder dragen sommigen van ons een pyjama en haast alie dames hebben een kimono. Verder weten we hoogstens uit de bioscoop, dat het land schilderachtig is. dat de gewaden der vrouwen met de beweeglijke handjes in sier lijkheid wedijveren, dat er op een heel andere manier gegroet en gegeten wordt dan bij ons. maar daar houdt onze kennis dan ook zoo on geveer mee op Berlijn schijnt te dien opzichte in zeker opzicht een uitzondering te zijn, want men loopt hier opvallend vaak menschen tegen het lijf, die over het Japansche land en volk. zijn zeden en g'ebruiken, zijn kunst en cultuur boekdeelen weten te vertellen. En ze doen zulks op zulk een boeiende wijze, dat er aan de geloof Waardigheid van het vertelde niet getwijfeld behoeft te worden. Maar waar hebben zij zooveel kennis van za ken opgedaan? Waren ze persoonlijk in Japan? Meestal niet. Hebben ze tallooze boeken over Japan gelezen? De mogelijkheid bestaat, want er is juist de laatste vijf, zes jaar opmerkelijk veel over Japan geschreven en haast ieder Duitsch krantenconcern heeft zijn specialen correspondent te Tokio, zoodat ook de dagbladen vrij geregeld interessante bijzonderheden over Japan brengen. Maar toch wil het mij toe schijnen, dat het antwoord op de gestelde vraag eerder te Berlijn zelf gezocht en gevonden kan worden. Want we hebben hieï niet slechts een Japansche ambassade en een Japansch consu laat maar in de Kurfürstenstrasse zetelt de ge zellige „Deutsch-Japanische Gesellschaft", waar de gasten vrij geregeld met vooraanstaande Ja panners in persoonlijk contact kunnen treden en danin de Hohenstaufenstrasse kan men ook onuitgenoodigd een echt Japansch res taurant naar binnen stappen om persoonlijk kennis te gaan maken met de Japansche keuken, een mogelijkheid, waarvan zelfs nu, in tijd van oorlog, door velen nog vrij geregeld ge bruik wordt gemaakt. Japansche kookcursussen. Er worden op het oogenblik in de Rijkshoofd stad Japansche kookcursussen gehouden. Nog wel onder leiding van een Japansche deskun dige, mevrouw Yasoe Kojima uit Nippon. Deze kleine sierlijke vrouw met een reusachtig keu kenschort over haar kimono was directrice van een der grootste kookscholen in haar eigen land en naar ze met rechtmatige trots vertelt zelfs aan het Japansche Hof mocht zij meerdere malen een staaltje van haar kunnen geven! Toen mij dit nieuwste symptoom van toenadering tusschen Duitschland en Japan ter oore kwam. ben ik zelf eens gaan kijken in de moderne „Mütterschule des Deutschen Frauenwerkes", waar dit leerzame onderwijs wordt gegeven en stelde vast, dat iedere cursus niet minder dan twintig lessen van twee uur omvat, een bewijs, dat er heel wat onderwezen en geleerd dient te worden, voordat men kan beweren, het een en ander van de Japansche keuken te weten Om dan maar met de deur in huis te vallen: van „rotte eieren" is geen sprake. Het hiermee aangeduide gerecht wordt toebereid üit eieren, die een tijdlang onder de aarde gelegen heb ben om geconserveerd te worden en het daar uit voortspruitende gerecht smaakt voortref felijk. In de Duitsch-Japansche club te Berlijn maakte ik inmiddels ook kennis met haaivin nen en sodasaus, met de kleine kommetjes, waar in de verschillende gerechten geserveerd wor den en toen men merkte, dat ik met de houten stokjes niet al te best overweg kon, stelde men onmiddellijk normale vorkjes ter beschikking. Want in gastvrijheid en hoffelijkheid doen de Japanners voor ons Nederlanders stellig riet onder. Wanneer ik het adres van deze leerkeuken niet verraad dan heeft dat zijn reden. Ik werd wel iswaar met voorbeeldige Japansche voorko mendheid begroet, maar toch hebben de dames die zulk een cursus volgen liever geen kijk-in-de- pot om zich heen. Voor mij werd dan ook, nu ja. omdat ik er eenmaal binnen was, een uit zondering gemaakt. Ook het oog moet mee-eten. Zoo zaten we dan met zijn allen om een lange tafel en keken naar alles, wat er te zien viel: schorseneeren, peentjes, savoyekool, een sym- phonie van kleuren, die aan het een of andere stilleven deed denken. Men tracht mij aan het verstand te brengen, dat tijdens den maaltijd niet slechts aan het gehemelte, maar minstens evenzeer aan het oog gedacht dient te worden. Ook het oog moet als het ware kunnen mee- eten! Vandaar dus de sierlijkheid, waarmede het eenvoudigste gerecht wordt geserveerd. Me vrouw Kojima neemt uit een kommetje een paar vochtige bruine blaadjes en natuurlijk wil ik we ten wat da.t nu weer is. „Kiekoe" antwoordt ze glimlachend en het blijkt dat het gedroogde chrysantenblaadjes betreft. Daar maakt ze met groote vaardigheid kleine pyramides van, om die dan weer op sierlijken kersenbloesem te plaatsen. Groene kool wordt haarfijn gesneden, zoo dun als we dat te voren nog nimmer zagen. Met een handigen greep komt hiervan wat op het bordje met kersenbloesem naast een sneeuwwit stukje haaivin. En hieromheen legt ze dan op sierlijke wijze zes, zeven schijfjes rauwe visch. Volgens voorschrift had dat eigenlijk kaviaar moeten zijn, maar dat was zeker wat al te kost baar en bovendien: we leven in oorlogstijd! Oneven getallen. Ik telde zeven schijfjes. Het hadden er ook vijf of negen kunnen zijn, maar niet zes of acht. On even getallen, geen even getallen, zoo luidt het voorschrift! De Japannees heeft nu eenmaal een afkeer van even getallen en ik weet niet, of dat iets met den oorlog tusschen China en Japan uit staande heeft, maar door een Chineeschen col lega liet ik mij verzekeren, dat het in zijn land precies omgekeerd is. En niet slechts bij het sa menstellen van een gerecht, maar ook bij het op maken van een bouquet en andere huiselijke bezigheden wordt aan deze ongeschreven wet streng vast gehouden. Van dit voorgerecht wordt nu alleen maar de visch in shone, dat is sojasaus, verorberd na eerst nog even in de schorseneeren gedoopt te zijn. Al het andere blijkt slechts garnituur te wezen. De „sashimi" zoo noemt mevrouw Kojima de visch kan op allerlei verschillende manieren worden, toebereid. Met gesneden paddestoel, met klein gesneden vischroulade van onderscheiden kiem en smaak en strookjes andijvie maakt zij een aantrekkelijken indruk op lederen Europeeschen lekkerbek. Het geheel wordt dan tot ons aller ver bazing in grijs-groene strookjes leer gewikkeld Of zou het een gemarineerde vischhuid zijn? We vergissen ons. want* mevrouw Kojima maakt ons duidelijk dat het doodgewoon zeegras is, een plant met breede bladen, die fn de keuken veel ver werkt wordt. En om al deze dingen bij elkaar t« houden wordt er nog kampyo omheen gebonden. Dat ziet er uit als gedroogde bast, maar is in wer kelijkheid slechts een stukje meloenschil, die des noods meegegeten kan worden. Men verzekert mij dat hierdoor de smaak van het geheel verfijnd wordt. Zoover ben ik bij deze eerste en laatste visite op een Japanschen kookcursus dan toch gekomen, dat ik kan vertellen dat visch en groente er een zeer belangrijk«^laats innemen. En ieder gerecht, als het eenmaa™laar is vertegenwoordigt een be paalde symbolieke gedachte. En der voornaamste en populairste gerechten is bijvoorbeeld „ojaka- domboeri" en als men hoort vertellen, dat dit eigenlijk moeder en kind beteekent, dan glimlacht men vriendelijk, maar kijkt toch even later weer verbaasd, als het kip met bi blijkt te zijn. Zoo zou ik nog lang kunnen doorgaan, maar liever verzeker ik aan onze lezeressen, dat de Japan sche huisvrouw in twee dingen voor de onze niet onderdoet: in zuinigheid en zindelijkheid! (Nadruk verboden). Rede van Churchill. De hulp der Vcrecnigdc Staten cn de strijd in den Atlantischen Oceaan. De Britsche minister-president Churchill, heeft, naar de Londensche Nieuwsdienst meldt, voor de hoofdcommissie der conservatieve par tij een herdenkingsrede gehouden ter ge legenheid van het eenjarig bestaan zijner re geering. Na woorden van nagedachtenis aan Chamber lain verklaarde Churchill dat hij een jaar ge leden met de vorming der regeering de op dracht aanvaard heeft het land door zijn don kerste uren te geleiden. Als hoop voor den tijd na den oorlog noemde de mlhlster-president de vereeniging van alle partijen. De doorgestane gevaren moeten hun invloed op de Britsche po litiek uitoefenen en een krachtiger werking heb ben dan slagwoorden uit het verleden. Om zijn vertrouwen in de toekomst duidelijk te doen uitkomen wees Churchill op het lot van het En gelsche leger ln Duinkerken. Sindsdien, zoo zei- de hij. heeft Groot-Brittannë een geheelc reeks opmerkelijke successen geboekt. Nog zegenrijker dan alle Engelsche overwinningen is echter de nauwe verbondenheid met de groote Ameri kaansche natie. Groot-Brittannië zou ook thans nog in staat zijn zichzelf te helpen, maar het juicht toch de gemeenschappelijke pogin gen van de geheele Engelsch-sprekende wereld toe. De slag in de Atlantische Oceaan zal een grimmig karakter dragen. Hij moet gewonnen worden, opdat de Amerikaansche hulp Enge land bereiken kan. Er bestaan moeilijkheden en gevaren en En geland moet af en toe ook op een terugslag re kenen. maar Engeland moet zoo sterk van geest zijn dat het zelfs uit het ongeluk verhoogde kracht put. Terloops vermeldde Churchill ook de eventueele bekendmaking van de Engelsche oorlogsdoeleinden, doch verzekerde dat een der gelijke verklaring thans toch slechts in heel algemeenen zin kan geschieden. (D.N.B.) DE NITSJI-NITSJI OVER DE REIS VAN MATSOEOKA. TOKIO, 28 Maart (D.N.B.) Naar aanleiding van Matsoeoka's eerste besprekingen met Hitier en Von Ribbentrop schrijft de Nitsji-Nitsji: „Wat Engeland en Amerika tegenover de poli tiek en de actie der staten van het driemogend hedenverdrag mogen ondernemen, één ding is zeker, namelijk dat Matsoeoka's bezoek aan Duitschland een nieuw en geslaagd diplomatiek offensief der spilmogendheden beteekent. Het blad constateer^verder, dat Matsoeoka met Stalin en Molotov slechts algemeene vraagstuk ken en geen speciale kwesties heeft besproken. Men kan aannemen, dat de minister op de terug reis wederom vooraanstaande Russen zal ontmoe ten, ofschoon het programma van de terugreis nog niet is vastgesteld. No. 55. REKEN-PUZZLE. In bovenstaande figuur moeten de getallen 3 tot en met 12 zoodanig worden ingevuld, dat de som der getallen op elke rechte lijn en de beide cirkels steeds 29 bedraagt. De K staat „los" ten opzichte van de andere getallen. OPLOSSING VORIGE OPGAVE. No. 54. TOO VER-VIERKANT. 1 2 3 4 5 M 0 R E S 0 p E R A R E V A L E R A T 0 S A L 0 N

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1941 | | pagina 9