Voox lange avonden- Fransch-Grieksche militaire besprekingen in 1939 ra HAARLEM'S DAG BE AD 5 Nieuwe publicatie uit witboek no. 7 Het D.N.B. meldt: Uit Witboek no. 7, dat in voorbereiding is, worden in een nieuwe publicatie de volgende acht docu menten weergegeven: 10. Aanteekeningen van 20 September 1939 voor den Franschen ministerraad (uittreksel): „Grieken land blijft den Westerschen mogendheden trouw. Het is door de Italiaansche regeering aangespoord een vriendschapsverdrag, dat in October a.s. af loopt te vernieuwen. Het zou er echter de voorkeur aan geven slechts een neutraliteitsverdrag te slui ten. Bovendien zal het dit slechts sluiten voor zoo ver een dergelijke overeenkomst de vorming van een Oostelijk front niet zou belemmeren". (Verkla ring van 18 September 1939 van den Griekschen gezant Politis aan den heer Coulondre). 11. Rapport van 31 October 1939 van den Fran schen marineattaché te Athene, kapitein ter zee Pol-Laballe, aan den vlootadmiraal en opperbevel hebber van de Fransche marinestrijdkrachten: „No. 55. Geheim. Betreft: Italiaansch-Grieksehe betrek kingen. Mijn telegram no. 4546 van 25 October b939 heeft u de onmiddellijk aanstaande publicatie torn een brief van de Grieksche regeering aan de ftaliaansche regeering aangekondigd, waarin de Kisschen beide landen bestaande vriendschappelijke betrekkingen geconstateerd worden. Daarin zou zelfs het woord „samenwerking" worden gebruikt. Om deze verklaring is door Italië verzocht, daar het niet-aanvalsverdrag met Griekenland afge- loopen was. Om aan vernieuwing van dit verdrag te ontkomen heeft de Grieksche regeer ing in de briefwisseling toegestemd, die naar zij beweert niet dezelfde draagwijdte heeft als een tweezijdig verdrag en aan Athene de vrije hand laat om aan Fi ankrijk en Engeland bij zekere gelegenheden zijn medewerking te verleenen. In ieder geval mag de aangekondigde briefwisseling niet uitgelegd worden als een wijziging in,de politieke oriëntatie van Grekenland". 12. Rapport van den militairen attaché, luite nant-kolonel de Lobit, van het Fransche gezant schap te Athene aan den heer premier en minister van defensie (uittreksel) van 30 October 1939: „Betr. gesprek met generaal Papagos. Ik heb van morgen generaal Papagos opgezocht, den chef van den generalen staf van het Grieksche leger. De generaal heeft mij verzekerd dat de in mijn rap port no. 121/s van 29 October aangekondigde brief wisseling zeer spoedig gevoerd zal worden, maar dat. dit geen beteekenis heeft en dat Griekenland heeft geweigerd het non-agressiepact te vernieuwen om zijn vrijheid van handelen aan de zijde dei- geallieerden te bewaren, voor het geval dit noodig mocht zijnIk heb van deze gelegenheid gebruik gemaakt om met generaal Papagos over de geheime oorlogshavens in de nabijheid van Cavalla te spre ken 13. Notitie van 20 September 1939 van den on derdirecteur van de afdeeling Europa van het Fran sche ministerie van buitenlandsche zaken- (uittrek sel): „De Grieksche regeering voert een neutrali teitspolitiek, die officieel uiterst strikt, doch in het geheim op een eventueele Fransch-Engelsche sa menwerking gericht is. Een officier van den Griek schen generalen staf is naar Ankara gezonden om met generaal Weygand in contact te treden en deel te nemen aan de uitwerking van zekere plannen voor een gemeenschappelijke actie". 14. De Fransche premier en minister van bui tenlandsche zaken aan het ministerie van oorlog (tweede bureau) en aan generaal Gamelin (uittrek sel): „Betreft: levering van oorlogsmateriaal aan Joego Slavië:De chef van den generalen staf schenkt onzen militairen attaché bewijzen van toe-- nemend vertrouwen. Reeds thans worden maatrege len genomen om de capaciteit van de spoorwegen in de richting-Saloniki te verbeteren. Terwijl de heer Brugère betoogt dat de sfeer, waarin onze handels besprekingen op 27 November zullen beginnen, gunstig belooft te zijn, deelt hij mede dat deze on derhandelingen, die beslissende beteekenis voor onze belangen in Joego Slavië en voor de verscher ping van de blokkade tegen Duitschland moeten hebben, slechts succes zullen hebben voor zoover wij bareid zijn aan Joego Slavië het oorlogsmate- rieel te leveren dat het volstrekt noodig heeft. Het document bezit de volgende aanduiding: de heer De Boisanger, 10 November 1939, tel 834 van 8 Nov. uit Belgrado. 15. Telegram van den Franschen gezant te Bel grado Brugère aan het Fransche ministerie van buitenlandsche zaken (uittreksel) van 5 December 1939: „Indien wij te onzen gunste een weinig orde willen waarborgen in den chaos, die in voor bereiding is, dan is het dringend noodig dat wij door passende militaire overeenkomsten onze po sitie en onze bemoeiingen zoowel naar Turksche als naar Joego Slavische zyde consolideeren. Van dit oogpunt uit is er naar mijn meening rechtstreeksch belang bij de bespi-ekingen die thans geopend wor den, zoowel op het gebied van de aan Joego Slavië te leveren wapenen als omtrent eventueele samen werking van de beide generale staven". 16. Codetelegram van 4 December 1939 van den fransche militairen attaché te Athene aan het ransche ministerie' van oorlog: „De chef van den Helleenschen generalen staf heeft tegenover den Britschen militairen attaché en mij den wensch ge uit bespekingen te openen over de militaire vraag stukken die voortvloeien uit de aan Griekenland verleende garanties...." 17. Code telegi-am van 8 December 1939 van den Franschen militairen attaché te Athene aan het Fransche ministerie van oorlog: „De onderstaats secretaris van den. generalen staf heeft, bevel gekregen onze verzoeken om inlichtingen te be antwoorden. In overleg met den Britschen militairen attaché bereid ik een lijstje niet de eerst te stellen vragen voor en verwacht uw instructies die ik u verzoek alstublieft zou snel mogelijk te zenden om partij te trekken van de gunstige constellatie". op liaar „Bulgaarsche regeering post". Verklaring van minister-president Filoff. Zoo noodig bescherming van de Bulgaarsche belangen met alle ter beschikking staande middelen. Het D.N.B. verneemt uit Sofia: Minister-president Filoff heeft Dinsdag in de Kamer een politieke verklaring afgelégd, waarin bij begon te zeggen dat de keer op den Balkan tegen den wil en wensch van de as-mo- gendheden is ontstaan, zooals de in Berlijn en Rome gepubliceerde diplomatieke documenten duidejijk bewijzen. Dc Bulgaarsche regeering had tezamen met het Bulgaarsche volk de toe treding van Joego-Slavië tot de staten dei- nieuwe ordening toegejuicht. De handeling te Weenen van 25 Maart vormde voor Bulgarije een nieuwe waardevolle verbinding met Joego slavië, dat met Bulgarije door een pact van eeuwige vriendschap verbonden was. De Bul gaarsche regeering is onwrikbaar den weg op gegaan van vrede en samenwerking, omdat zij er vast aan geloofd heeft dat de geschapen atmosfeer, alsmede de versterking der vriend schap met de naburen, de oplossing' der geschil len uit het verleden op een voor beide partijen bevredigende wijze zou vergemakkelijken. De richtsnoer van onze buitenlandsche politiek zoo vervolgde Filoff, bestond daarin om ter ver wezenlijking van onze billijke eischen den v;eg des vredes op te gaan. Wij hebben alles gedaan om dezen vrede te verkrijgen, ja nog meer. Ook thans nog nemen aan de oorlogshandelingen wel ke tusschen Duitschland en Joego-Slavië, ge opend zijn, geen Bulgaarsche troepen deel. Dit feit is de regeering te Belgrado bekend. Met recht konden wij er op rekenen dat deze onze houding naar juiste waarde zou worden ge schat. In plaats daarvan wierpen Joego-Slavi- sche luchtstrijdkrachten eenige malen bommen op ons gebied en wel niet op militaire doelen, maar op open steden en op de vreedzame be volking in het centrum van Küstendil en Sofia, waar zich onder de gedoodg en gewonde slacht- ROME, 8 April. (Stefani). Het weermacht- bericht 305 luidt als volgt In Albanië en aan het Joego-Slavische front acties van vooruitgeschoven afdeelingen. Aan het Grieksche front hebben onze troepen in den sector van het negende leger plaatselijke aanvallen afgeslagen. Hierbij werden gevange nen gemaakt. Ons luchtwapen heeft vijande lijke stellingen met brisantbommen be stookt. Vliegtuigen van het Duitsche vliegercorps hebben op 6 April op Joego-Slavisch gebied mu nitiedepots en troepenconcentraties met suc ces aangevallen. Bij deze actie werden drie vijandelijke vliegtuigen neergeschoten en 17 vliegtuigen op den grond vernield. In Cyrenaica hebben de Italiaansch-Duit- sche pantser- en gemotoriseerde strijdkrachten na het overwinnen van sterken vijandelijken tegenstand, Barce en Tocra bezet. De opmarsch gaat verder. In den nacht van 6 op 7 April hebben Engel- sche vliegtuigen Tripolis aangevallen. Zieken huizen en woonhuizen werden getroffen. Hier bij is één persoon gedood en enkele gewond. En- gelische vliegtuigen hebben in den vroegen och tend van 7 April eenige plaatsjes op het eiland Rhodos gebombardeerd. Er werd geen schade aangericht. In Oost-Afrika is niets bijzonders te melden. De luchtaanvallen op Engeland in den nacht van 7 op 8 April. Verscheidene haven- en industriesteden getroffen. Het D.N.B. meldt: Het totale beeld van de aan vallen van het Duitsche luchtwapen op Groot- Brittannië in den nacht van 7 op 8 April is, naar het D.N.B. verneemt, thans duidelijk en laat zien dat het geheele gebied van het Britsche eiland ge alarmeerd was door de Britsche sirenes die de Duitsche vliegtuigen aankondigden. De aanvallen van eenige honderden gevechtsvliegtuigen strek ten zich uit van het begin der avondschemering op 7 April tot in den vroegen morgen van 8 April over een gebied dat begrensd wordt door de be langrijke havensteden aan de Engelsche Zuid- Oostkust en Zuid-Westkust tot de industrie-centra in Noord-Schotland. Ruim 30 opgegeven doelen werden met succes met bommen bestookt. Vele tonnen brisantbommen en duizenden brandbommen deden talrijke branden ontstaan. Liverpool en Bristol werden weer getroffen in hun belangrijke docks en ravitailleeringsinstallaties. Chatha, Ipswich en Harwich kregen treffers op de haveninstallaties en centrales. Aanvallen op de Rolls Roycefabrieken in Crewe, waarbij verschei dene branden in hangars en treffers op het Zuide lijk deel der fabriek met daarop volgende bran den waargenomen konden worden, kwamen bij de aanvallen op Hull, Great Yarmouth, Manchester en Swansea. Tenslotte werden de vliegvelden in Zuid- Engeland en de bekendste havens zooals South ampton. Portsmouth, Plymouth en Bournemouth bij dezen aanval door talrijke groepen Duitsche gevechtsvliegtuigen met bommen van zwaar kaliber bestookt. Over het geheel, zoo wordt van be voegde Duitsche zijde verklaard, getuigt deze aan val niet slechts van de kracht van het Duitsche OPLOSSING VORIGE OPGAVE No. 57. KRUISWOORD-PUZZLE. s t n a a s w O e r d r O e s t s O b a r b a a r d e e 1 t a 1 1 p O n t a n e d e r e n a c a d e m i O t a n d c 1 e m e n t i e t h e e k f a k O O r n e d e 1 O f d e 1 t a g P e t e a P r i 1 1 e i V e r s t e k e n i e 1 s r e e e r a e r a g e g a s m a n e n n e O t t e r s e n e k r k r a s t e m> P O d a d e 1 e t s e 1 a r V O s k i O s k O n 1 e ii i g e 1 a n s P a n b a a i e i k k r e ii e i n d h O V e n e f a w i k k e s r a m d i n e r t n s b O e r r h e e n i t i s i t s P r e d i k i ii g a 1 e n r r d 3 O e a d a g e n a k e 1 e i e a r e n d i e r i d e a 1 e n e h 1 a r e n e e r e n ii luchtwapen, maar ook van de mogelijkheid in net geheele luchtruim van den vijand, zonder belem mering van weersomstandigheden of vijandelijken afweer te vliegen en de militaire installaties ver nietigend te treffen. De „Malaya" in Amerika. STOCKHOLM. 8 April (D.N.B.) Het in de haven van New-York aangekomen zwaar beschadigde Engelsche slagschip is, naar de New-Yorksche correspondent van „Svenska Dagbladet" meldt, de „Malaya" Dit schip escor teerde een convooi en zou toen door een Duit sche duikboot'getorpedeerd zijn. Het schip kreeg" een gat van zeven a acht meter grootte in den scheepswand. Het herstel van de Malaya zal minstens een maand duren. Het schip heeft een waterverplaatsing van 31.100 ton en is in 1915 van stapel geloopen. Engeland verbreekt de diplomatieke betrekkingen met Hongarije. BOEDAPEST, 8 April (D.N.B.) De En gelsche gezant in Boedapest Owen St. Clair O'Malley heeft den Hongaarschen minis ter-president en minister van buitenlandsche zaken Vön Bardossy Maandagavond mede gedeeld dat Groot Brittannië de diploma tieke betrekkingen met Hongarije heeft verbroken. De gezant verzocht zoo snel mogelijk de paspoorten gereed te maken. De belangen der oorlogvoerende landen. BERLIJN. In bevoegde Duitsche kringen werd bekend gemaakt dat Argentinië de behartiging der Grieksche belangen in Berlijn heeft overgenomen en Zwitserland die der Joego-Slavische belangen. De Duitsche interessen in Athene worden door den Zweedschen gezant behartigd en die in Bel grado door het Zwitsersche gezantschap. (United Press) Jladio Jlunpianma DONDERDAG 10 APRIL 1941. Nederlandseh Programma. HILVERSUM I, 415.5 M. 6.45 Gramofoonmuzlek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7,00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 Dag opening (voorbereid door het Vrijz.-Prot. Kerkcon.lté). (1.10 Gewijde muziek (gr.pl 8.30 A. N. P. Nieuwsberichten. I.45 Gramofoonmuzlek. 10,00 Orgelspel. 10.30 Esmeralda. II.00 Alleen voor dc vrouw. 11.20 Pianovoordracht. ia.OO Ensemble Jonny Kroon. 12.42 Almanak. 12.45 A. N. P. Nieuws- en economische berichten. 1.00 Omroeporkest cn de Melodlsten. 2.10 Nartf- en kniples. 2.30 Haarlemsche orkestvereeniglng, solist en gramofoonmuzlek. 4 00 Gra mofoonmuzlek. 4.30 Muziekcentra in het verleden", cau serie met gramofoonplaten. 5.15 A. N. P. Nieuws-, econo mische en beursberichten. 5.30 Gramofoonplaten-lnter- view. 6.15 Cyclus „Sport en lichamelijke opvoeding'. 6.30 De Ramblers. 7.00 A. N. P. Vragen van den dag. 7.15 .Paaschgcbrulken", causerie. 7.30 Hobo en plano. 8.00 L N. P. Nieuwsberichten. 8.1S Spiegel van den dag. 3 30 Berichten. Engelseh 8.45 Omroeporkest- 9.40 Gramofoon muzlek. 9 45 A. N. P. Engelsche berichten. 10.00 A. N. P. Nieuwsberichten, hierna Sluiting. Nederlandseh Programma. HILVERSUM I 301.5 M. Deze kaart geeft den lezer een goed overzicht van liet operatiegebied in Zuidoost-Europa. Hierop is het geheele Turksche rijk gelcckcnd, de invloedssferen van het Britsche rijk en de landen die met de asmogeiulheden verbonden zijn. Het Oostelijke bekken van dc Middcl- landsche Zee is van nu af in de zeeblokkade betrokken. Rekening zal gehouden moeten worden met het feit dat de Duitsche cn Italiaansche zeestrijdkrachten hierin operaties zullen houden. Dit geldt eveneens voor de Ionische- en Egeïsche Zee. (Cartografisch Bureau Ned. Dagbladpers) 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek, s.oo Gramo foonmuzlek. 8.30 A. N. P. Nieuwsberichten. 8.45 Gewijde muziek (gr.pl.). 9.15 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgen dienst (voorbereid door de Christ. Radio-Stichting). 10 20 Zang met pianobegeleiding. 10.40 Gramofoonmuzlek. 11.05 Zang met pianobegeleiding. 11.30'Declamatie. 11.45 Gramo foonmuziek. 12.00 Berichten 12.15 Omroeporkest. 12 45 A. N. P Nieuws- en economische berichten, t.00 Klaas Beeck en zijn orkest. 1.40 Orgelspel. 2.00 Goolsch kamermuziekgezelschap. 2.30 Omroeporkest en soliste. 3.30 Voor de zieken. 4.00 Gramofoonmuziek. 4 30 Voor dc kin deren. 5.00 Christ, lectuur (voorbereid door de Christ. StichUng). 5.15 A. N. P Nieuws-, economische en beurs berichten. 5.30 Amusementsorkest en solist. 6.00—6.15 Sportultzendlng. 6.45 Reportage 7.00 A. N. P. Persover zicht voor binnen- en buitenland. 7.15 Nederlandseh Har monieorkest ,.'s Gravenhage". 7 30—7.45 Causerie over de (ilm „Operette". 8.00 A. N. P. Nieuwsberichten. 0.15 Spie gel van den dag of gramofoonmuziek. 8.30 Utrechtsch Stedelijk Orkest, gemengd koor en solisten. 9.15 Gramo foonmuziek. 10.00 A. N. P. Nieuwsberichten, hierna; sluiting. offers voornamelijk kinderen en vrouwen be vinden. Onafhankelijk daarvan hebben in den nacht van 2 op 3 April Joego-Slavische troe pen zonder de minste uitdaging onzerzijds, ge- ruimen tijd onze grensposten overvallen. Maan dag en den nacht daarop hebben zij opnieuw met vrij sterke afdeelingen onze grensposten aangevallen. Heel Bulgarije volgt thans met in gehouden adem de oorlogshandelingen, welke zich in Macedonië afspelen. Er worden gebeur tenissen voorbereid, welke voor het geheele Bulgaarsche volk van geweldige beteekenis kunnen zijn. Onze eerste plicht is rustig en kalm te blijven', zooals op dergelijke historisch ernstige oogenblikken onvoorwaardelijk noodig is. De regeer ing staat op haar post. Zij volgt volkomen rustig en aandachtig de ontwikkeling van de gebeurtenissen en is bereid, zoo noodig de eer. de rechten en de belangen van het Bul gaarsche volk met alle ter beschikking staande middelen te beschermen. De regeering is ervan overtuigd dat zij bij het vervullen van haar zwa re en verantwoordelijke taak kan rekenen op den eensgezinden steun van de volksver tegenwoordiging en van het geheele Bulgaar sche volk. Italiaansch weermachtsbericht Italiaansch-Duitsche troepen bezetten Barce en Tocra in Cyrenaica. No. 58. INVULRAADSEL De ingevulde letters vor men horizontaal woorden van de volgende beteekenis. 1. boom. 2. ïharde delfstof. 3. trachten. 4. uitdeelen. 5. niets. 6. met een pincet aanvatten. 7. met spijs probeeren. 8. toespraak van een geeste lijke. 9. dierenverblijf. De talrijke vluchtelingen uit Joego-Slavië, die per schip te Prcssburg arriveerden werden door de inwoners der stad, onder wie vele Slowaaksche vrouwen, van de noodige levensmiddelen voorzien. (Foto Weltbild)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1941 | | pagina 9