HMmscfufuw I „Die Hohe Messe" Litteraire Kantteekeningen. INCASSO BANK N.V. ALLE BANKZAKEN AGENDA Oneenigheid in de familie. 4 ZAT E TTD A C 28 J ITNT'1941 HA AR L E M'S DA GBLAD 9 Rem branch De geprolongeerde Echtgenoot. Heinz Rühmann laat In deze film zien dat zelfs de eerste schreden op het huwelijkspad lang niet altijd over geurige en kleurige rozen gaan. Zooiets behoort natuurlijk tot de uitzonderingen, maar intusschen moet het je maar besehoren zijn tot zulke uitzonde ringen te behooren. zooals de kantoorbediende Axel Roth! Axel en zijn vrouw zijn twee menschenkinde- den. die zielsveel van elkander houden doch die op een punt sterk in levensbeschouwing verschillen. H ij meent dat hij op kantoor geen kans op promotic heeft, omdat hij maar een ondergeschikt radertje is in de groote machine. Z ij is van oordeel dat hij voor een verantwoordelijker functie geschikt is, zoodra hij zijn minderwaardigheidscomplex voorgoed van zich afgezet heeft. Het geharrewar begint al in de witte broodsweken, die als gevolg daarvan geheel anders veHoopen dan elk hunner zich had voorgesteld. De derde figuur in het conflict is Axel's schoonmoeder, een weinig tactvolle dame. die door haar „bemidde ling" de zaak hee! wat erger maakt dan zij oorspron kelijk was. Het huwelijksgeluk van Axel en Uschi hangt tenslotte nog maar aan een ijselijk dun draadje en allerlei onplezierige omstandigheden werken er toe mede dat de jonggehuwden uit elkaar gaan. Ge lukkig maar voor korten tijd. want deze beide men- schen kunnen, ondanks hun ernstig meemngsverschil. niet buiten elkaar Beiden ontdekken ïti de ..eenzaam heid" dat er fouten zijn gemaakt en dat door weder- zijdsche concessies de weg naar het geluk weer open ligt. 1 Een film van menschelijk lief en leed met een prachtige hoofdrol van Heinz Rühmann als Axel Roth. de kantoorbediende die het tot directeur weet te brengen, doordat hij geleidelijk zijn tekortkomingen weet te verhelpen en zijn sluimerende talenten weet te exploitocren. De rol van Axel's jonge vrouw wordt gespeeld door de charmante actrice Hertha Fe''ei. Het voorprogramma bevat een leei-zaam filmpje over het slijpen van edelsteenen. Himatsjal. De troon der goden. Tusschen de laagvlakte van Hindostan in het Zui- 'den en het Hoogland van Tibet in het Noorden ver heft zich het hoogste gebergte der Aarcie. de Hima- lava. die in de dichterlijke taal van Indië „Himatsjal d w z De troon der Goden" heet. Het volksgeloof wil dat boven in het gebergte de goden hun zetel hebben en dat iedereen die het waagt één dier reuzentoppen te beklimmen, door de godheid met den dood gestraft ™Te Ziirich zijn echter mannen die besloten zijn den aanval op de besneuwde toppen te ondernemen. De expeditie heeft een drieledige taak: een weten schappelijke, een sportieve en een cinematografische Het resultaat van deze expeditie, de film „Himatsjal Wordt Zondagochtend in het Rembrandt Theater ver toond. bedreigd, als Alexander onverwacht weer op komt dagen en haar bezweert, dat hij zal weten te strijden voor wat hem, na hij beweert, toe komt. Een auto-ongeluk is noodig om hem tot het ware inzicht te brengen en zoo eindigt de film zooals wij denken dat het* het beste is voor de drie hoofdrollen. Een film, die we volkomen kunnen waardeeren, ook al door het uitstekende spel, dat we te zien krijgen. In het voorprogramma gaat o.a. een Nedcr- landsche één-acter „Ik fluit.... in de hoop. dat jij zal komen", waarin het dansorkest, van Klaas van Beek optreedt, waarin we een aardig kijkje in de studio krijgen en waarin Remmells als de auteur optreedt. Een zonderlinge gast. De misdaad, waarom deze film draait, speelt Eich af in een derderangs-hotel in Parijs. Onder de gasten bevindt zich ook een jong echtpaar, waarvan de vrouw bezoek ontvangt van een ouden heer, gehuld in een pelerinemantel, den kunsthandelaar Bru- Luxor neaux. Met dezen ouden heer is die jonge vrouw vroeger getrouwd ge weest en haar tweede echtgenoot tracht nu dien rijken kunsthandelaar geld af te persen.' De dochter van Bruneaux zal juist haar ver loving vieren met een advocaat en op dien dag krijgt ze van haar verloofde een prachtig collier, dat vroeger aan zijn moeder heeft toebehoord. Dit collier nu wordt .gestolen op den dag van het feest en in het hotel wordt de vrouw van den geld-afperser vermoord gevonden. Natuurlijk worden er diverse personen van den moord verdacht en een en ander leidt tenslotte tot een zeer verrassende ontknooping. Alfred Abel speelt zeer knap de rol van den deftig'en kunsthandelaar Bruneaux. Hij is echt het type van een gentleman. Ilse Petri is zijn dochter Yvette, terwijl verdere medespelenden o.a. zijn Herman Speelmans en Fritz Odemar. Een film vol sensatie, die het publiek tot het laatst toe in spanning houdt wie de dader is. De geheimzinnige sfeer, die om deze misdaad hangt is in deze rolprent zeer goed getroffen. De regie werd gevoerd door Gerhard Lamprecht. Het Dolende Hart. Anneliese Uhlig, Alb. Schoenhals en Gustav Diessl spelen in Het Dolende Hart de hoofd rollen. Natuurlijk is het weer de liefde, waarom het in deze film gaat. De vrouw van wie de beide halfbroeders houden, heeft te kiezen tusschen den ernstigen, degelij- ken harden werker, Alb. Schoenhals, en den oppervlakkigen plezier- najagenden lady-killer, Gustav Diessl. Het arme kind, Anneliese Uhlig, heeft het heel moei lijk want langen tijd kan ze haar hart niet losma ken van Alexander (Gustav Diehl), die haar na 'n weekje van plezier ai heel gauw vergeet voor een andere vrouw. Gelukkig weet ze de diepe, ern stige liefde van Clemens (Alb. Schoenhals) toch op de juiste waarde te schatten, en begrijpt ze. waar haar echte geluk ligt. De toeschouwer voelt dat geluk toch weer even Viktor Staal als tie strooper in „Jacht zonder genade". (Foto U.FJU Christelijke Oratorium Vereeniging van J. S. Bach. „Onder de tot de nieuwere muziek d.w.z. in tegenstelling met de oude Nederlandsche school behoorende verklankingen van den tekst der Mis, die als de hoogste samenvatting van kerkelijk ge loof en denken door de componisten van alle tijden en landen ontelbare malen bewerkt is, vormen Bach's Mis in b kl. t. en Beethoven's Missa soiemnis onv ergelij kelij ke hoogtepun ten". Zoo ongeveer vangt Kretschmar's inleiding van de Peters-uitgave der beroemde Mis in b kl. t. aan. Beroemd en berucht is dit geweldige werk: be roemd om zijn imposante schoonheid, berucht om de ontzaglijke moeilijkheden voor het koor, die Bach er in opgestapeld heeft, geweldig door den geest en de constructie. De moeilijkheden evenaren die der Missa solem- nis, al schreef Bach niet zoo „onpractisch" als Beethoven. Maar de 'C. O. V. en haar kranige diri gent George Robert hebben zich er niet door laten afschrikken. In een vorig jaar bracht de C. O. V. de Missa soiemnis ten gehoore, nu Vrijdagavond volgde de uitvoering van Bach's H moll-Messe. Onderlinge vergelijking van beide werken heeft wel eens geleid tot de opmerking: „bij de Missa soiemnis voelt men alleen den oneindigen hemel koepel boven zich, bij de H moll-Messe de gewel ven van een reusachtigen Gothischen dom". Het zou verkeerd zijn uit deze conclusie een engere be grensdheid, een mindere grootheid van Bach's werk te willen afleiden. Ook de tegenstelling: Beethoven's Mis is een subjectieve, Bach's Mis een objectieve verklanking gaat niet heelemaal op, althans niet ten opzichte van laatstgenoemde. Want Bach's Mis is volstrekt niet overal objectief: hij laat zijn eigen stemming en gevoelens wel degelijk vrije baan. Daarom is zijn Mis (nog afgezien van de uit haar lengte en vorm resulteerende onbruikbaarheid voor de Roomsch-Katholieke liturgie) een werk, dat door Protestantschen geest bezield is, en is de uit voering er van in een Protestaritsch kerkgebouw op haar plaats. De C. O. V. had daarvoor onze Groote Kerk ge kozen. Stijl en afmetingen van 't gebouw passen bij de grandioze compositie, de acoustiek echter niet Bach schreef zijn werk voor de Dresdener Hof kapel, een ruimte dus, waarin de gecompliceerde polyphonie, de vele snelle figuraties en de tallooze rythmische dynamische tegenstellingen en gele dingen tot hun recht konden komen. In onze oude St. Bavo is dat niet het geval. Zelfs bij een vulling als die van Vrijdagavond circa 5000 bezoeker blijft .er nog zooveel resonantie ov.e£,.'jiaty-snellc figuren of harmonische opvolgingen ftv elkaar Too- pen; bovendien verdunt de grootte der ruimte den klank van een clavecin of van een soloviool tot on hoorbaar wordens toe. We hebben dat in het Bene- dictus kunnen bemerken. Doch laten we niet de schaduwzijden al te veel vooropstellen. De monumentaliteit der groote vier-, vijf-, zes- en zelfs achtstemmige koornummers was ondanks de gedeeltelijke diffusie groot genoeg om te imponeeren en er bleef genoeg verstaanbaar om eerbied af te dwingen voor den aan de voorberei ding der uitvoering besteden arbeid. En in stukken met minder bewegelijkheid, als b.v. het „Qui tollis", hef „Incarnatus est", het „Crucifixus", het eerste „Et expecto" welk een wonderbare chromatische modulaties in dit laatste stuk! e.a. werd het to taal genot door de klankverhoudingen eer verhoogd dan verminderd. Dit was ook zoo in het „Pleni sunt coeli" waar het zesstemmige gewemel bijzonder sug gestief klonk. Ook de solonummers van Bach's Hohe Messe bie den zeer groote moeilijkheden. Voor zangeressen als Jo Vincent en Theodora Versteegh hoe mooi zong de'za het Agnus Dei!" tellen die nauwelijks en beiden leverden prachtige prestaties, die men van haar verwachten mocht. De nog jonge tenor Han le Fèvre overwon ze kranig, al is hij nog geen evenknie van een Louis van Tulder. Waarom de baspartijen tusschen twee zangers verdeeld waren is ons niet bekend. Laurens Bogtman en Willem van Santé traden bij afwisseling er in op. doch we willen ons geen prijsrechterschap aanmatigen, waar beider zang te prijzen was. .Tean Oellers speelde de obligate vioolsoli met zijn bekenden gevoeligen toon; Piet Halsema bespeelde het groote orgel. Hans Brandts Buys het kleine clavecin: allen beproefde krachten, waarbij we de solistisch spelende blazers van het Utrechtsch Stedelijk Orkest, ditmaal in zonderheid den vertolker der juiterst moeilijke hoornpartij R. Bartz en den trompettist A. Bakker kunnen noemen. George Robert leidde het geheel met volkomen zaakkennis, met levendigheid en goeden smaak. Sommige tempi, als dat van het Gloria nam hij re latief snel: sen timen teele vertragingen vermeed hij en zoodoende bleef de uitvoeringstijd binnen be hoorlijke grenzen. Het koor der C. O. V. leverde Drachtig werk. Het bleek geheel tegen zijn gewel dige taak opgewassen. Daarom willen we dit ver lag besluiten met een woord van warme hulde aan de C. O. V. en haar dirigent, die door hun durf. ijver en bekwaamheid deze enorme opgave tot een goed eind wisten te brengen, en met het uitspre ken van de hoop. dat door hen uitvoeringen der H moll-Messe in het vervolg hier regelmatig zullen kunnen plaats vinden. K. DE JONG J. VAN SCHOONHOVEN ACCOUNTANT en BELASTINGADVISEUR RECHTHUISSTRAAT 17. TEIEF. 22792 - HAARLEM (Adv. Ingez Med.) Cebuco's Couranten-Catalogus Uitgave April 1941 Een losbladige catalogus van de vol ledige advertentie-tarieven en con tract-voorwaarden van de geheele Nederlandsche Dagbladpers uiterst overzichtelijk door uni forme rangschikking van tarieven en andere gegevens blijvend van waarde, ook bij ver andering van tarieven. Over deze nieuwe uitgave schreef een groot adverteerder ons „Over het losbladig systeem met gegevens van de bij U aangesloten bladen hebben wij niets dan lof te zeggen. Wij hebben het onmiddellijk voor ons gebruik toegepast en laten voor alle andere tijdschriften en bladen welke niet bij Uw bureau zijn aangesloten,., losse bladen door onzen drukker^ vervaardigen met dezelfde indeeling als U in Uw systeem aannam,". Verkrijgbaar ad ƒ4.25. (storting op postrekening No. 1539 van den penningmeester der Neder landsche Dagbladpers - Amsterdam) C E B U C O Heerengracht 258 Amsterdam-C. Tel. 45045-34670 Albert Helman. De Pul der Zuchten. Van Loghcm Slaterus' Uitg. My. ArnhemA'dam. Verwacht niet, lezer, hier een nieuwen roman van dezen knappen en steeds interessanten schrijver aan gekondigd te vinden. De ondertitel zal u aanstonds uit den droom helpen. Oude en nieuwe Spaansche dichtkunst, vertaald en ingeleid door Albert Helman is het, die u in dit kloeke deel van ruim drie honderd bladzijden wordt voorgezet en voor den letterlievenden lezer een waardeerbare gave zal blijken. Van den op het eerste gezicht misschien wel bevreemdenden titel alhoewel er natuurlijk veel liefdes-lyriek in het boek voorkomt, die zich immers vaak in zuchtend smachten uit geeft Helman de verklaring, dat hij daarbij gedacht heeft aan het nationale muziekinstru ment bij uitnemendheid, de gitaar, die door twee moderne Spaansche dichters bij een put 'vergeleken is, dewelke „wind in plaats van water" bevat, of dient „om de zuchten te vangen die somtijds verdwa len binnen haar zwarte houten bassin". Doch dit boek is meer dan een bloemlezing van ge dichten, die gekozen werden uit de litteratuur van de dertiende eeuw af tot op onze dagen. In een In leiding, die merkwaardigerwijze niet vóór doch na de gedichten een plaats vond en van een diepgaande ken nis der Spaansche letteren en taal blijk geeft, wordt een ook voor den leek zeer genietbaar beeld gege ven van de technische, aesthetische en volksche be- teekenis der Spaansche lyriek. Die leek, die, wat ik hem zeer aanraad, de ruim tachtig pagina's inlei ding niet ongelezen laat, zal Helman's apologie aan het slot misschien slechts meesmuilend aanvaarden. Mogen zegt hij daar „de geleerden het mij tenslotte niet euvel duiden dat ik met ongedokterde voeten hun gewijde kerkhoven betreed. Dit boek is het werk van een liefhebber voor de liefhebbers, in de strikste zin des woords". In ieder geval zullen wij. leeken, dan toch gaarne willen veronderstellen, dat in Helman een zeer bij zonder soort liefhebber aan het woord is, voor wiens voeten misschien mettertijd een doctoraal schoeisel is weggelegd. Atkomst en leven van Helman verklaren zijn liefde voor Spaansche kunst en cultuur, wier hoogste op gaaf hij ziet in -het cultiveeren van elks eigen indi vidualiteit. (pag. 263). Zelf dichter, heeft hij reeds ja ren lang de Spaansche dichters gelezen en bemind en hun scheppingen zooveel mogelijk met behoud van eigen versbouw en klankval, in ons Neder- landsch overgebracht. Van dien arbeid zal nu ook de lezer kunnen genieten, voor wien inleiding en aan- teekeningen ten deele te uitvoerig zijn. Hoe verleidelijk het ook is, uit de geboden schatten het een en ander over te schrijven, ik moet dien lust aan banden leggen. In Criterium van verleden jaar gaf Helman al een paar vertalingen naar Garcia Lorca een zijner lievelingsdichters blijk baar. Hij geeft er hier nog meer. Maar welk een innig mooi gedicht is ook dat „November" van Gus tavo Bécqucr, welk een fijne geest spreekt uit de verzen van de Unamuno, wiens wijsgecrig proza bij ons te lande eerder bekendheid verwierf. Ook Ra mon Jimenez behoort tot Helman's voorliefden: hij verttlt hier tien gedichten van hem, waarvan hier het vierregelig „Slapen": „Het slapen is als een brug die leidt van heden naar morgen. Waaronder, als was het een droom, het water voortdurend blijft stromen." Na de ï-omances volgt een reeks anonieme copla's, een versvorm die in verschillende provincies van Spanje voorkomt in de volkspoëzie, en die ook door Hendrik de Vries en Werumeus Buning voor den Hollandschen lezer toegankelijk is gemaakt. De copla's zijn niet altijd geschikt voor de lagere school, maar vaak geestig of bescheiden ondeugend. Van de eerste soort zullen we niets citeeren; tot vroolijk be sluit van de aankondiging van dit ernstige boek vraag ik verlof voor deze copla (uit Andalusië): Je doet poeder op je wangen, en zegt: 't is uit rijst geplet. 'k Heb liever dat je geen eetwaar op een plaats, die ik zoenen moet. zet Wie de litteratuur genegen is, zal Albert Helman voor zijn „liefhebberswerk" erkentelijk zijn. Zeis al zouden „de geleerden" den strijd met hem aanbin den, dan nog zal hij daar niet aan sterven. Orcus cn Orpheus, Door Anthonic Donker. Dezelfde uitgevers. Een nieuwe gedichtenbundel, waarvan de titel al evenzeer om opheldering vraagt als dat bij Hel man's boek het geval was. Daar de correct gevormde' sonnetten, die den inhoud uitmaken daarover geen uitsluitsel gaven moeten wij van het prospectus ge bruik maken, dat zegt: „De titel, die vrij vertaald ..De Hel en de Zanger" zou kunnen heeten, is van symbolische beteekenis. We zouden deze aldus, willen interpreteeren: zooals Orpheus ongedeerd uit de onderwereld terugkeert zonder het zingen verleerd te hebben, zoo is het de roeping van den dichter zich in zijn kunst boven de wereld in haar gebrekkigheid te verheffen en eigen diepste wezen ondanks de nood der werkelijkheid ongeschonden te bewaren. De hier gebundelde verzen willen van deze kracht van het dichterschap getuigen Men kan zoo men wil, in den titel dus iets van een program, van een antithese zelfs tegen veel jonge dichtkunst zien en grif toegevend dat werkelijke kunst uit zich zelve reeds boven de gebrekkig heid der wereld zal staan toch ook bevreesd zijn dat een opzettelijk nastreven daarvan verkillend op de ontroering inwerkt. Donker, wiens critische zin zoo uitnemend getraind is, heeft in de eigen verzen vaak iets glaciaals, een surplus aan hersenwerk, hoe uitmuntend overigens verricht. Het heeft voornaam heid en tevens soms den schijn van kilheid, die daar zoo graag mee samengaat. Hartelijkheid als in L'in- connue de la Seine, in Beauté, in Novice op transport wordt dan elders verkreukeld door een te ijverig vij len aan den vorm. Maar ondanks alles is dit weer indrukweKkend werk. waarvan misschien het slechts zcsregelige „De Eemge". dat wij al eens vroeger te genkwamen, door zijn prachtig gebonden structuur het gaafst den tegenwoordigen dichter Donker verte genwoordigt. J. H. DE BOIS. Uitgaande van den dienst der Zuiderzeewerken wordt te Stad Vollenhovc een aantal woningen gebouwd ten behoeve van het opzichthoudend personeel, dat straks tewerk gesteld zal worden bij het in cultuur brengen van den Noord- Oost-polder. (Foto Pax Holland) Verduistei goed. Zooals het moet. VAN 28 OP 29 JUNI 1941 van 22.06 tot 5.20 Maan op 29 Juni op 10.37 Maan op 30 Juni onder 0.26 VAN 29 OP 30 JUNI 1941 van 22.06 tot 5.21 Maan op 30 Juni onder 0.26 Maan op 30 Juni op 11.49 De aanbieding van buitenlandsche effecten. 's-GRAVENHAGE. 27 Juni. Het heden ver schenen Verordeningenblad bevat een besluit van de secretarissen-generaal van de departementen van Financiën en van Handel. Nijverheid en Scheepvaart betreffende de aanbieding van bui tenlandsche effecten, waarin is bepaald, dat de secretaris-generaal van het departement van Financiën kan bepalen, dat ingezetenen verplicht zijn de hun in eigendom toebehoorende en na dien door hen verkregen buitenlandsche effecten of bepaalde groepen dezer waarden rechtstreeks of door tusschenkomst van een deviezenbank aan de Nederlandsche Bank aan te bieden en op ver langen te verkoopen of over te dragen. De bepalingen van artikel 44, derde tot en met negende lid, van het Deviezenbesluit 1941 zijn van overeenkomstige toepassing. (A.N.P.). DE ZWEMLESSEN VOOR LEERLINGEN DER B. L. O.-SCHOLEN. In aansluiting aan onze mededeelingen over het „Nazorg"-afz wem feest voor leerlingen der B. L. O. scholen op Zondag 29 Juni in het Sportfondsen- bad te Haarlem, volgt hieronder het programma, waarop o.m. voorkomt „een kwartieraje les aan Nazorg" zwemmers(sters), oud-leerlingen der B. L. O. scholen) en andere gehandicapten, waar onder verstaan worden zwemmers en zwemsters, die door ziekte of door een ongeluk niet meer dc beschikking hebben over armen of beenen. Het programma luidt: Een kwartiertje les aan de nog ongeoefender) der B. L. O. scholen; Zwemproel' der geoel'enden: 25 M. gekleed; Demonstratie Behendigheids- zwemmen; Zwemproef der geoefenden: 50 M. borstslag; Zwemdemonstratie door blinden en an dere gehandicapten; Intermezzo; Een kwartiertje les aan „Nazorg" zwemleerlingen en Zwemproef geoefenden: 50 M. rugsïag. KRUISWEG 59 HAARLEM SAFE-DEPOSIT (Adv. Ingez. Mcd.) Heden: ZATERDAG 28 JUNI. Paviljoenslaan: Redevoeringen Kreisleiter Volk- mar en ir. C. J. Huygen, 8 uur. Luxor Theater: „Een zonderlinge gast", 2.30, 6.3U en 8.45 uur. Palace: „Jacht zonder genade", 2, 6.30 en 8.45 uur. Rembrandt Theater: „De geprolongeerde echtge noot", 2.30. 6.30 en 8.45 uur. Frans Hals Theater: „Het dolende hart", 2.30 6.30 en 8.45 uur. ZONDAG 29 JUNI Rembrandt Theater: „Himatsjal", de troon der goden, 11.30 uur. Luxor Theater: „Een zonderlinge gast", 1.30. 3.45, 6.30 en 8.45 uur. Palace: „Jacht zonder genade", 1.30. 3.45, 6.30 en 8.45 uur. Rembrandt Theater: „De geprolongeerde echtge noot", 1.30. 3.45, 6.30 en 8 43 uur. Frans Hals Theater: „Het dolende hart", 2, 4.15, 6.30 en 8.45 uur. MAANDAG 30 JUNI. Bioscooptheaters: Voorstellingen des middags en des avonds. Nachtdienst Apotheken. De volgende apotheken te Haarlem z(jn van des avonds acht tot des morgens acht uur (ook op Zondag) geopend: Firma Th. A. Klinkhamer. Koninginneweg o9 Tel. 11596. C. J. ten Hage-Cramer, Lange Veerstraat 19 Tel. 11000. Frans Hals Apotheek. Frans Halsplein 1. Tel. 11180. Te Heemstede is geopend: Heemsleedsche Apotheek, Binnenweg 98, Tel. 28197. In het gezin is een jarige en de getrouwde kin deren zullen komen om geluk tc wenschen. Maar ze komen niet allemaal op den feestdag zelf, want de getrouwde broers met "hun vrouwen kunnen het niet erg best vinden met de beide dochters en hun man nen. dus wordt het over twee dagen ver deeld en tegen de vrienden cn kennissen wordt er een draai aan gegeven, dat op den dag zelf enkelen ontbreken. Als je toevallig zoo'n interne familie-aangelegenheid le hooren krijgt, denk je bij jezelf" wat akelig om als leden van één gezin het „niet zoo erg best met elkaar le kunnen vinden", om er verjaardagen en andere herdenkingsdagen door in moeilijkheden te brengen. Om penibele situaties te scheppen als je elkaar toe vallig ontmoet en om een verband steeds losser te maken, dat oorspronkelijk toch zeker hecht en sterk is geweest. Dan denk je als buitenstaander ook wel- I»cht: was dat nu wel noodig geweest, kun je al3 volwassenen niet oppassen, dat je vrede met elkaar houdt, ook al zijn er dan redenen om eens ontstemd over elkaar te zijn. Nu is het waar dat veel van zulke familie-oneenig- heidjes wel op een aannemelijken grond berusten, want men heeft nu eenmaal in families niet alleen te maken met broers en zusters maar ook met aan getrouwde leden, die de familieband niet zoo sterk voelen, terwijl ook de wedcrzijdsche kinderen nog wel eens aanleiding geven tot jaloezie of tot andere on aangename moeilijkheden. Het is dan ook niet zoo erg, om elkaar niet al te teerhartig aan te pakken, en op een rustige manier te vertellen dat het een of ander nu eenmaal niet gaat, mits men er bovendien niet op tegen heeft, om zelf ook een? een aanmerking tc krijgen, als die gegrond is. Om over zlllke kleinigheden dan echter direct een boos hoofd te toonen, om cr een geval van te maken dat lelt, en er de familieband om té 'verloochenen, dat is alleen maar dom en het maakt het leven inge wikkelder dan noodig is. Bovendien komt er nog bij, dat een moeilijke tijd als de onze vóór alles eenheid vraagt, en waar willen wij die vandaan halen, als wij zelfs geen kans zien om ze in onze eigen familie tc bewaren! Kleine ru zietjes, jalouzletjes, verschil van opvatting, misver standen komen overal voor, maar om de eehheid te bewaren moeten wij ze öf uit den weg ruimen óf er overheen stappen terwille van die eenheid. Daar van zullen we ook niets minder worden, maar het merkwaardige is dat menigeen tegenover de buiten wereld gemakkelijk de minste kan zijn en daarvoor door iedereen hooglijk wordt gewaardeerd, terwijl hij of zij in de familie letterlijk niets kan overstap pen, en op het hooge paard gaat zitten om elk klein meeningsverschil. In families waar dc vrede altijd wordt bewaard zijn ook wel eens strubbelingen, maar daar is men zoo verstandig om in te zien dat de eenheid vóór alles belangrijk is, en dat het noodig is om zoo nu en dan maar eens de minste te zijn. Dikwijls is dan een der familieleden voldoende om olie op de golven van de oneenigheid te doen, waardoor een moeilijkheid wordt opgelost, die de vrede in gevaar dreigde te brengen. Tenslotte nog één ding: oude menschen willen het allerliefst met iedereen in vrede leven, zij voelen dat het leven te kort Is, om ruzietjes te hebben met zijn medemenschen, en voor hen is het dubbel ver drietelijk om te ervaren, dat hun gezins- cn familie leden oneenigheid met elkaar hebben. Wie dan niet de minste wil zijn tegenover een ander, kan er toch zeer wel rekening mee houden, dat de oudjes er ver driet over zouden hebben en zelfs als zij er eens niet meer mochten zijn, is het goed om te beden ken dat hun geest de band nog blijft beïnvloeden. E. E. J.—P. ,le oh' j'' Salon de Coiffure Wagenweg 29, Tel. 20518 4 diverse PERM. WAVE SYSTEMEN, w.o. laatste type „E U G N E". v.h. Wintersport Zwitserland, Holland-Amerika Lijn, Wecnen. - Diplome de Paris. (Adv. Ingez. Med.) GROOTE HOUTSTRAATVEREENIGING De Groote Houtstraalvereeniging hield Vrijdag avond in het Middenstandshuis in de Wilhelmina- straat. onder leiding van den heer Th. van Weerden, haar 32e jaarlijksche algemcene vergadering. De voorzitter herinnerde in zijn openingswoord aan de tijdsomstandigheden. Er moet nu gewerkt worden voor de toekomst, voor het heden is er weinig te doen. De voorzitter deelde mede. dat he; bestuur in contact zal blijven met mr. Verheus, adj. secretaris van de Kamer van Koophandel voor een serie le zingen over de bemoeiingen van de Kamer van Koophandel. Het aantal leden is 101, verleden jaar 106. Het zeer korte jaarverslag van den secretaris, den heer C. H. Comegoor, werd goedgekeurd. Hierna bracht de penningmeester, de heer W. J. van Bilderbeek. het jaarverslag uit, waaruit bleek dat op 1 Januari 1941 er 251 in kas was. De bestuursverkiezing had tot resultaat dat bij acclamatie werden herkozen de heeren W. J. van Bilderbeek en C. H. Cornegoor. Bij de rondvraag vroeg de heer Wefers Bettink zich met de politie in verbinding ie stellen en haar te vragen op te treden tegen hinderlijke hande lingen van jongelui in -de Groote Houtstraat. De voorzitter zal deze zaak onder de aandacht van don nieuwen commissaris brengen. De aandacht van de politie is er al meer op gevestigd Er werd dan wel gesurveilleerd, maar deze surveillance werd nooit volgehouden. Dit is wel jammer. Hierna sluiting.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1941 | | pagina 7