In Oud-Brussel klossen nog kan (werksters Hacijs M Dit maken wij zelf: Londense „Bobbies" hebben GESLAAGD... Het Jasje tegenwoordig vrouwelijke collega's HARTENDORP Lynne Thorn's dilemma Engel:? zakdoekjes in een Franse uitverkoop Maar de muziek is verstorven HAARMODE 1952 Vrouwen, die vechtende mannen scheiden PARIJSE SILHOUETTEN Lakens driemaal zo groot als in Nederland Verkooplokaal NOTARISHUIS INBOEDELVEILING 5/6 FEBRUARI verniet,gr Chocoladepudding DANK ZIJ HILVERSUM FEUILLETON ZATERDAG 26 JANUARI 1952 (Van onze Parijse medewerkster) Parijs, Januari 1952 Alle grote warenhuizer van Parijs hou den op het ogenblik uitverkoop van linnen goed. „Exposition de blanc" heet hier die operatie. De Uni- en de Mono-Prix, Prin- temps, het Louvre en de andere grote ma gazijnen voeren daarbij een strijd op leven en dood om de aandacht te trekken der geachte clientèle, haar met reclamestunts te verleiden en tot kopen aan te moedigen. Er is daarvoor wel een lichte aandrang nodig, want in de Decembermaand werden de meeste francs besteed aan de feesten. De heren warenhuis-directeuren vinden dat de Parisiennes nu genoeg gefeest hebben, en wel weer eens wat belangstelling voor hun linnenkast mogen tonen. De Franse lakens, om hier in deze kolommen ook eens een huishoudelijk boompje te planten, hebben enorme afmetingen. Ze zijn zeker twee a drie keer groter dan in Holland. Zo op het gezicht zouden er zeker wel zes mensen tussen kunnen slapen, wat niettemin maar heel zelden gebeurt naar ik aanneem. Waarom ze zo ontzaglijk zijn, heeft nog nooit iemand me hier duidelijk kunnen maken. Maar royaal staat het wel. De „Ex positions de blanc" maken overigens deel uit van een al heel oude traditie, want ze dateren uit de tijd dat de Franse waren huizen zelf werden gesticht. Dat gebeurde onder de regering van Napoleon de Derde. Toen moet er in Frankrijk veel geld zijn verdiend en uitgegeven; dat laatste gedu rende het hele jaar met uitzondering van de Januarimaand. Na de feesten was men toen al koopmoe. De grote zakenlieden be sloten toen dus de kooplust een extra in jectie te geven, en zo ontstonden de „ten toonstellingen in wit", prachtige uitstal lingen van linnengoed en lingerieën, arti kelen die voor een habbekrats van de hand werden gedaan. Het Louvre en Printemps die toen beide in hun kinderschoenen ston den ze werden respectievelijk in 1855 en '65 gebouwd waren de eersten die de uitgespx-oken liefde van de Frangaises voor lakens en slopen met inzicht gingen exploi teren. Hun initiatief werd spoedig gevolgd door alle andere warenhuizen tot groot ge noegen der Parisiennes die bij deze groots opgezette concurrentie-matches haar zijde sponnen of althans goedkoop lakens konden inslaan. Het voorbeeld werd door keizerin Eugénie en prinses de Metternich in hoogst eigen persoon gegeven, want beiden plach ten tijdens de Blanc-exposities hun linnen goed te kopen. Met karrevrachten tegelijk. De „kleinere" dames deden het natuurlijk wat kalmer aan. De Parisienne anno 1952 heeft niet zo veel geld meer om dure lakens aan te schaffen. Zij koopt daarentegen met enthousiasme allerlei soorten zakdoekjes die met honderdduizenden uit Engeland geïmporteerd worden. Deze zakdoekjes worden voor 45 francs per stuk verkocht, en dit is een ongekend lage prijs voor Frankrijk. Duur! Wanneer men de Franse prijzen, zelfs nu in deze uitverkooptijd, met die in Neder land vergelijkt, dan zijn de linnengoederen hier wel schrikwekkend duur. Omgerekend naar de Hollandse maten kost het gewoon ste laken hier zeker een 17 a 25 gulden, maar ik heb er ook van de tienvoudige prijs gezien. Voor een kleine 300 het stuk liefst. Weliswaar netjes omgezoomd en met een kanten randje, maar tochAlleen een Koning Farouk mitsgaders enkele Amerikaanse millionnairs, kunnen zich de luxe dezer prijzige Franse lakens veroor loven. En wij stellen ons maar tevreden met een zakdoek van 45 francs. Met de vernieuwing van de linnenkast wachten we nog maar weer een jaartje ève (Van onze medewerkster te Brussel) De Brusselse lichtjes zijn gedoofd en een gordijn van motregen heeft de schittering gedempt tot winters grijs. De vreemdelingen, waarvan er binnen veertien dagen ruim honderdduizend zijn geweest, hebben het allemaal weer gezien en zijn naar huis. Ook de duizenden Nederlanders. De meesten daarvan zullen wel met een cadeautje of een souvenir thuisgekomen zijn. En daaronder waren natuurlijk weer heel wat koperen af gietsels van Brussels befaamde en steeds door de Nederlanders druk bezochte Manneke Pis, ofwel die zeer schone schijve-n boomstam met frappant gekleurde afbeeldingen van Brussel (of ook al weer van het Manneke). Toch is er nog iets heel anders mee te brengen als „souvenir de Bruxelles", zelfs al staat het er niet uitdrukkelijk op! Bij de Sint Goedele, in het centrum en in Oud-Brussel, juist bij de Stoofstraat, waar al het voornoemd schoons te krijgen is, vind je ook de echte kantwinkels, waar achter een smal raam vele witte bloemen, vlinders, sluiers, waaiers, blouses en pre- sieuze prutszakdoekjes iedereen doen stil staan om zich even te verdiepen in dit sprookje, zo oud en dierbaar als moeder de Gans zelf. En dan te bedenken dat dit alles zijn oorsprong vond in' het verstellen en om zomen van linnengoed! Uit de vaardige handen van practische vrouwen, die met fantasie en gratie een „huishoudelijk werk je" trachtten op te fleuren, is tenslotte dit wonder ontstaan. In de oude wapenzaal van het prachtige Brusselse stadhuis werd dezer dagen een tentoonstelling gehouden van prachtige Belgische kant in een décor van feestelijk gedekte tafels, met modern porcelein, tafel zilver en zelfs tafelgoud. Dat alles heette zeer gracieus „Exposition de l'Art de la Dentelle et de la Parure de la Table". De jonge Prinses Joséphine Charlotte was er de beschermvrouwe van. Op prachtige eiken en notenhouten tafels was er de fijnste kant met het glanzend servies, het zilver en goud geschikt tot een dromerig stilleven. Een feesttafel was ge dekt voor het doopmaal. „Le Baptème" was de titel van de tafel met alles in wit en rose. Een andere was voor de bruiloft met veel schitterend zilver en er was er ook één gedekt voor „Les Noches d'Or", waar bij alles wazige écrukant en flonkerend goud moest zijn. Wat terzijde, op een klein tafeltje stond een uiterst breekbaar thee servies op een kanten kleedje en het sier lijke kaartje noemde dit poëtisch geheel „Intimité". De hele tentoonstelling ademde aristocratie. Maar zelfs in Brussel zal zel den een tafel op zo luisterrijke wijze ge dekt worden, tenzij in een adellijke familie, die de oude statie nog in ere houdt. De mooiste kant uit Brussel, Brugge, Mechelen en andere „kantnijvere" steden lag uitge spreid in glazen kastjes langs de wanden. Daar waren kostbare stukken bij in rag fijne „point de fée" en „point de rose", de laatste niets dan roosjes elk met een hartje in relief. Een achttiende eeuws kleed in naaldkant, afkomstig van de grote kerk van Sint Goedele had als hoofdmotief „het oog Gods", zo keurig gewerkt, in een driehoek, omgeven door bloemen en slingers. Zeker was het geïnspireerd op het blakende oog Gods. dat in Vlaamse cafés wel boven de deur pleegt te hangen. Dit zachtmoedig oog scheen echter meer door de vingers te zien Hoogste bloei De hoogste bloei van de Brusselse en „Vlaamse kanten" viel echter reeds vroe ger, in de zeventiende eeuw, toen steeds nieuwere werkwijzen werden gevonden en ook Franse ontwerpen door Vlaamse kant werksters werden uitgevoerd. Zij op haar ADVERTENTIE Bij onze terugkeer uit lanceren wij de MO LEND UK'S KAPSALONS Santpoorterplein 1 - Telef. 19706 Diploma „Ecole de Technique", Parijs beurt leerden de ingewikkelde technieken aan haar Franse zusters. Met de allerfijn ste naalden werd naaldkant geborduurd of op tulle geappliqueerd en het fijnste vlas garen leek nog niet fijn genoeg voor de dunste kloskant. Zo dun waren de draden, vertelt men, dat de kantwerksters soms in vochtige kelders werkten om het breken van de draad te voorkomen. Bij het ratelen van de klossen op het leren kussen, zon gen zij onder het urenlange werk de oude kantwerkstersliederen, die nu grotendeels zijn vergeten. Balladen van nóg vroeger tijd, heel primitief van melodie en inhoud, maar altijd vol zuivere harmonie, zoals de kant zelf. Soms kunnen we in Brussels oudste kwartier nog een oud vrouwtje in haar winkeltje met kantklossen bezig zien. Vrouwtje en werk, winkel en geveltje, het vormt alles een geheel van stijl, van waar de en volharding. Maar de vroegere „mu ziek bij het werk" horen we niet meer, zoals dat wondere lied van Fiere Margrietje van Leuven, mèt zijn vele coupletten en zijn wijze moraal voor alle Vlaamse kant werkstertjes. HENRIëTTE. ADVERTENTIE Jiï O Dir W. N. WOLTERINK Inzendingen van huisraad worden dagelijks aangenomen. Eigen afhaaldienst Bilderdijkstraat la HAARLEM Tel. (K 2500) 11923 Als u de vorige week de broek van de pyjama gemaakt hebt, kunt u nu vol moed aan het jasje beginnen. De bovenwijdte hiervan is 96 cm. en de ruglengte 40 cm. Natuurlijk kunt u de patronen kleiner of groter maken als dit nodig mocht zijn. Voor het rugpand en de mouwen, die we uit één lap knippen, hebt u ongeveer 1.20 m. nodig en voor het voorpand 1.25 m. Het rugpand en de mouwen worden volgens tekening uitgeknipt, dus het rugpand aan de vouw. Om het voorpand te kunnen knippen moet de stof andersom dubbel ge legd worden, anders is de stof te smal, zo als u zelf wel zult bemerken. Nadat alles uitgeknipt is, beginnen we met het inrim- pelen van vóór- en rugpand. Dit kunt u heel goed op de machine doen, als u de bovenspanning wat los zet, en de steek iets groter. Aan de spoeldraad kunt u het werk dan gemakkelijk inrimpelen. Het is het mooiste om enige keren naast elkaar te rimpelen, dan kunt u de ruimte mooi ver delen. Nu gaan we de kleine pasjes op de ingerimpelde delen stikken; als u stof ge noeg hebt kunt u de pasjes het beste dub bel uitknippen. U stikt dan één pasje op K 6 a de binnenkant van het werk en één aan de buitenkant; de rafels zitten er dan bin nenin. Nu werken we de voorkant af met het belegstuk en stikken de schouders dicht. De hals wordt met een schuine bies afgewerkt. Nadat de zijnaden met platte naden zijn dichtgestikt, gaan we eerst de mouwen helemaal in orde maken, dus dichtstikken en daarna inrimpelen en de manchet aanstikken. Dan zetten we de mowen in het armsgat, nadat u natuurlijk eerst even gepast hebt of dit niet te nauw was. Zo ja, dan knipt u dat even uit onder de arm. Als u het jasje draagt zoals op het plaatje, dan zetten we er nog een paar zakken op, b.v. 14 cm. in het vierkant; ais u het jasje liever in de broek draagt, dan kunnen de zakken wel vervallen. Nu nog een zoompje onderin het jasje en knoops gaten maken en u bent klaar voor de nacht. L. S. ADVERTENTIE Vraag uitsluitend de originele flacon Air-Wick a f 2.40 Deze geruite blouse maakt door middel van de brede zwarte ceintuur een japon met de charmante geruite rok. Het practi sche, tegelijk geklede en sportieve ensem ble, is een ontwerp van de Franse ontwerpster Nina Ricci. 1 liter melk, 90 g. (9 eetlepels maizena, 4050 g. (67 eetlepels) cacao, 75 g. (5 eetlepels) suiker, zout. De cacao met de maizena en de suiker droog door elkaar roeren en aanmengen met wat koude melk. De massa even laten doorkoken en daarna overdoen in een met koud water omgespoelde puddingvorm of schaal. De pudding laten afkoelen op een schotel of bord omkeren en er custardsaus bij geven. Dit sporttenue, bestaande uit geruite blou se, brede zwarte ceintuur en zwarte pan talon is een tweeling-broertje van het ensemble voor na het skiën. De directie van Blijdorp te Rotterdam heeft het wandelgedeelte van de diergaarde gesloten ter voorkoming van infectie met mond- en klauwzeer. De gebouwen blijven voor het publiek geopend. (Van onze Londense medewerkster) Droomt u wel eens, dat u door een in breker of landloper achterna gezeten wordt? Kent u dat gevoel, alsof uw schoe nen met smeltende toffees gezoold zijn en uw stembanden reageren als een geperfo reerde blaasbalg? Troost u dan met de ge dachte dat het slechts een droom is en dat er in Londen genoeg inbrekers en landlo pers zijn, die in nachtmerries door een vrouw achtervolgd worden. Die vrouw is de politie-agente, door misdadigers even gevreesd als haar mannelijke collega. Toevallig zag ik onlangs hoe twee man nen op straat aan het vechten waren, ter wijl ze elkaar allerlei lieflijke complimen ten toeschreeuwden. Er ontstond een op loopje en iedereen genoot van het gratis gevecht. Plotseling echter werd er door verschillende omstanders waarschuwend geroepen: „Look out, a copper". („Pas op, een tuut"), en daar verscheen een forse jonge vrouw, gekleed in een keurig zwart uniform, die zonder veel woorden de beide vechtersbazen in de kraag greep. Het was amusant hun reacties te zien. De ene man realiseerde waarschijnlijk waar hij aan toe was en zei slechts één woord, zeer krachtig en zeer nadrukkelijk: „Damn!" De andere, hoewel zijn uiterlijk verre van 'innemend was, glimlachte schutterig en zei met het air van een Adonis „Oh, hallo, Sergeant". De vertegenwoordigster van het gezag was echter noch door boze noch door vleiende woorden te verstoren en zei met een gezel lig Welsh accent: „Komen jullie allebei maar mee, boys". Het leedvermaak van de toeschouwers en de vernedering van de gearresteerden was des te groter, daar het een vrouw was, die het gevecht opbrak.. Een dag er na zat ik op het politiebu reau tegenover diezelfde sergeante om wat inlichtingen te krijgen over het werk van het Vrouwelijk Politiecorps. Daar ik ver moedde, dat zij niet uit Londen afkomstig was, vroeg ik haar waar zij vandaan kwam. Het antwoord was: „Llanfair- pwllgwyngyllgogerwchwyrndrobwll - Llan tisiliogogogoch in Wales". Dit is het dorpje met de langste naam in Europa. Toen we het woord een paar keer herhaald hadden, was eigenlijk de tijd van het interview voorbij. Maar terzake. Sinds 1917 Het Londense Vrouwelijke Politiecorps dateert van 1917, toen het werd opgericht met een pex-soneel van 109 vrouwelijke agenten. Tegenwoordig heeft het 300 ge üniformeerde ki-achten alsmede 50 civiele rechercheurs. De rangen zijn constable, sergeante, inspectrice, hoofd-inspectrice, commissax-esse en hoofd-commissaresse. De laatste heeft haar bureau op Scotland Yard en is o.a. belast met alle gevallen van jeugdcriminaliteit, sociale jeugdverzorging en overtreding van de wet door vrouwen. Een van de vereisten om tot het corps te worden toegelaten is een minimum lengte van 1.63 m. terwijl de leeftijdsgrens van 22 tot 35 jaar is. De training, die voor de vrouwen even zwaar is als voor de mannen duurt drie maanden en omvat onderwer pen als psycholqgie en Judo, of zelfverde diging. Daarna gaat de adspirant-agente een paar weken „de baan op" onder toe zicht van een ervaren collega en wordt dan geïnstalleerd. Een agente heeft dezelfde bevoegdheden als een agent en, wanneer er een hachelijk karweitje op te knappen is, staat ze aan dezelfde gevaren bloot. De Londense politie doet haar werk, zoals u misschien in de film „De Blauwe Lamp" hebt gezien, zonder dat zij wapens draagt. Mijn sergeante vertelde me, hoe zij enige tijd geleden tezamen met een mannelijke collega twee dronken dokwerkex-s pro beerde te arx'esteren, waarbij ze vrij ern stige kneuzingen en schrammen opliep. Het incident had echter een happy ending in de vorm van een verloving met haar collega. ASTA. ADVERTENTIE DE STOFZUIGER SPECIAALZAAK Gen. Cronjéstraat 43 - Kruidbergerweg 51 Telefoon 16990 - 17696 Spaarne 3 Haarlem. Vanaf 2.50 per week. Ook voor reparatie en onderdelen van alle merken. ADVERTENTIE Bekende schriftelijke cursus door ANNE LORAINE Vertaald uit het Engels 42) Hij besprak ernstig diverse détails met naar en zijn ogen straalden. Hij scheen te vergeten, dat hij op het punt van vertrek had gestaan. Geleund tegen de schoor steenmantel een houding die ze zo goed van hem kende praatte hij voort én vol belangstelling reageerde ze. „Allemensen, Lynne, je weet niet, wat dit voor me be tekent", zei hij jongensachtig. „Of vergis ik me? Waarschijnlijk snap jij beter dan welke vrouw ook, wat dit voor mij is. Mil- Licent deed natuurlijk ook erg enthousiast, maar hoe zou die het precies kunnen be grijpen. Jij bent de enige, die zich in mijn plaats kan denken. O, Lynne, laten we er uit breken en dit heugelijk feit gaan vie ren Ze sprong op. „Waarom niet, ik voel er alles voor", zei ze snel. „Maar Preston, je stond op het punt om uit te gaan, toen ik aankwam, vergeet je niet een belang rijke afspraak?" „Vanavond is niets belangrijk, behalve dat wij samen uitgaan! Lynne, laten we naar dat oude restaux-ant buiten gaan, waar wij vroeger ook wel eens kwamen. Die andere afspraak, die ik had, kan af gezegd worden. Ik zal even opbellen. Ik wil vanavond met jou over alles praten". Terwijl ze zich kleedde, hoorde ze hem telefoneren en even schoot de gedachte door haar heen, dat hij op dit moment misschien met Helen sprak en een af spraak met haar afbelde. Maar met ge weld deze gedachte van zich 'afzettend, concentreerde ze zich op haar toilet. Ze wilde zich voor dit onverwachte samen zijn zo aantrekkelijk mogelijk maken. Zij hield zich voor, dat ze zich als een school meisje gedroeg en luchtkastelen bouwde op zeer onsoliede grondslagen, maar ze kon er niets aan doen, dat ze zich opeens wonderlijk blij en opgewonden voelde. Als ze vanavond Preston zou weten te boeien, zou misschien hun hele leven veranderen, gelukkiger en vollediger worden. De ma nier, waarop hij daarnet met haar ge sproken had, getuigde van zijn sympathie en als hij nog iéts om haar gafdan was er misschien nog hoop, dat zijn gevoel voor haar zou kunnen uitgroeien tot iets moois en belangrijks, iets dat meer bete kende dan een gemeenschappelijke inte resse in de medische wetenschap. Misschien zouden ze ondanks alles toen nog iets van hun huwelijk kunnen maken. Ze dacht niet aan een romance, aan lief de, haar illusies daórover had ze allang opgegeven. Preston hield niet van haar en zij niet van hem, maar eens was er wex-kelijke vriendschap tussen hen ge weest, en als deze warme vriendschaps- vei-houding tussen hen weer opgekweekt zou kunnen worden, zou er toch iets tus sen hen zijn, dat waardevol en bevredi gend was. Toen ze klaar was, rende ze de trap af. Hij stond vol ongeduld op haar te wach ten. Gedurende de rit naar buiten sprak hij zonder ophouden. Zijn enthousiasme over de nieuwe mogelijkheden kende geen grenzen. Ze luisterde aandachtig toe, maak te zo nu en dan een opmex-king of een sug gestie, waarop hij steeds prompt reageerde. Op een ogenblik, terwijl hij iets aan 't uit leggen was, iegde hij z'n ene hand van het stuur op haar knie, en ze voelde zich wonderlijk gelukkig door dit gebaar. Toen ze eindelijk in het restaurant aankwamen, ontdekten ze tot hun genoegen, dat een tafeltje in de hoek, vlak naast een groot open vuur, onbezet was. Preston bestelde een zorgvuldig gekozen menu en leunde dan over de keurig gedekte tafel heen, Lynne aankijkend. „Het zal natuurlijk betekenen, dat ik mijn werk in de kliniek op zal moeten geven", zei hij langzaam. „Ik heb dit al aan de directie gezegd en men begrijpt het. Misschien moet ik het St. Chx-istopher ziekenhuis ook laten schieten. Deze nieuwe werkkring zal me namelijk volledig in be slag nemen, en méér dan dat, vrees ik. Je zult waarschijnlijk nog meer aan je lot overgelaten worden dan tot dusverre, maar je vindt 't gelukkig niet zo erg als de meeste vx-ouwen, je bent zélf ook altijd zo dx'uk bezet." Hij lachte even veront schuldigend, haar blos ziende. „Ik heb 't de laatste tijd zo razend dx-uk gehad, Lyn ne, en daardoor heb ik helaas weinig aan dacht voor jouw werk getoond. Tussen haakjes, ik mag een medewerker aanstel len, iemand, die wanneer nodig mijn plaats kan innemen, bijvoorbeeld als ik ziek ben of zo. Ik heb er ernstig over na gedacht, wie ik zou moeten kiezenen ik geloof, dat ik weet, wie de meeste ideale medewerker zou zijn bij dit nieuwe werk". Ze leunde voorover en er bx'andden tra nen in haar ogen over de verrassing, die ze voelde dat komen ging. Als iemand 't haar op dit ogenblik gevraagd had, zou ze 't moeilijk hebben kunnen uitleggen, waarom ze zich op eens zo volmaakt ge lukkig voelde. Ze wist, dat hij haar be doelde, dat hij haar als zijn medewerkster wilde aanstellen er was geen twijfel mogelijk aan het plagende lachje in zijn ogen en de zachte glimlach om zijn mond. Ze zouden samenwerken en niet alleen dezelfde naam dragen, maar ook hetzelfde werk doen. Al die verhalen over Helen James waren nonsens. Ze kon er om lachen, er kon haar niets gebeuren, deze man tegenover haar was van nu af aan haar beste vriend.... In hun samenwer king zou ze hem bewijzen, dat er geluk voor hen mogelijk was, niet het extatische geluk, dat ze beiden eens gekend hadden en nooit weer zouden beleven, maar een warme diepe vriendschap, die met de jaren uit zou groeien. Verlegen greep ze zijn hand vast. „Prestonbegon ze zacht jes. „O, Preston....". Hij keek haar aan en er was een zachte blik in zijn ogen. „Wat wil je zeggen, Lynne", vroeg hij ernstig. Ze aax-zelde even. Intussen gebeurde er in de zaal iets, dat hun aandacht afleid de. De géx-ant van het reslaui-ant was op het podium, waarop de muziek zat, ge klommen en vex-zocht met een opgeheven hand om stilte voor een mededeling. „Da mes en Heren", begon hij gewichtig en met een beroeps-glimlach. „Ik heb van avond een bijzondere verrassing voor u. Na vele maanden wachten zijn we eindelijk zo gelukkig de Mathers' Melody Makers hier voor één avond in ons restaurant te krijgen. Het is mij een groot genoegen u bij deze de jonge, bekende leider van deze band voor te stellen, niemand minder dan Jimmie Mathers! „Met een gebaar achter zich wenkte hij de bandleider naar voren te komen. Als in een droom sloeg Lynne een en ander gade. Een lange, breedgeschouderde mannenfiguur kwam naar voren, met don kere ogen en een arrogant, spottend lachje op zijn lippen. Het licht scheen op zijn glanzende donkere haar. Zijn blik gleed langs de gasten. Er werd geapplaudisseerd en hij knikte en boog, vol zelfvertrouwen. Terwijl hij nog verder naar voren kwam, gleed zijn blik langs Preston en vervol gens Ze hield haar adem in en merkte niet, hoe Preston haar verwonderd aanstaarde. Ten aanschouwe van alle andere gasten kwam Jimmie regelrecht op hun tafeltje af. „Lynne", hoorde ze hem zeggen, „Lyn neeindelijk heb ik je dan weer ge vonden!" HOOFDSTUK VIII. Ze staarden elkaar aan. Ze vergat alles om zich heen, haar gesprek met Px-eston, dat haar kort tevoren zo gelukkig had gemaakt, en de mogelijkheid van hun sa menwerking; er was maar één ding, dat er op dat moment op aankwam, en dat was Jimmie Mathers, die ze hier zag staan. Ze dacht er niet over na, dat Jimmie, als hij 't gewild had, haar heel gemakkelijk had kunnen vindenHij had slechts naar de kliniek of het ziekenhuis behoe ven te gaanZe was als een kind, dat een grote verrassing beleeft en deze ver rassing door niets wil laten bederven. Het lot had Jimmie weer op haar weg terug gebracht. Jimmie met dezelfde blik vol liefde in zijn ogen en dezelfde zachte glim lach om zijn mond „Jimmie", antwoordde ze enkel. „Dat Is lang geleden „Ik vind 't vervelend, te storen", merkte Preston op, „maar bent u er zich van be- wxist, meneer, dat het orkest op u wacht?" (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1952 | | pagina 10