Velsense raad laakt optreden burgemeester bij ontvangst r Fractievoorzitters verontwaardigd over dank voor „fanmail" Motie - excuses aan Bergisch Gladbach - unaniem aanvaard Van dag tot dag Hart en verstand ^Praatótcel ^Hce is het ontstaan? WOENSDAG 13 AUGUSTUS 1958 HAARLEMS DAGBLAD OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT 3 WELLEVENDHEID NIET IN ACHT GENOMEN" Universiteit in Luxemburg voor vergelijkende studie Breskens wil badplaats worden Betreurenswaardig Niet oprecht Niet de bedoeling Strijdig Autobusje in sloot gereden; zes gewonden Twee doden in het verkeer OOK DE „SKATE" ONDER HET IJS DOOR W aardigheid tel ooi Sherman Adams gezuiverd van verdenkingen Dit woord: SANDWICH (iHet hart heeft zijn beweegredenen, die het verstand niet begrijpt", heeft de bur gemeester van Velsen, mr. M. M. Kwint, gisteravond tijdens het felle raadsdebat oVer de recente ontvangst van Duitse jon geren op het Velsense ï-aadhuis verklaard. In dat Franse spreekwoord is ongetwij feld hoogst toepasselijk op een situatie, waarin iemand die de herinnering aan de executiepelotons van 1940-'45 niet maar eenvoudig als een „afgedane zaak" van zjch heeft kunnen afzetten en die „op een gewijde plaats, staande voor de aan flar den gescheurde lijken" een gelofte heeft afgelegd, zich zelfs dertien jaar later nog door die gelofte gebonden voelt, ook al handelt hij daarmee in strijd met de hem door zijn functie opgelegde taak. Men moet die „beweegredenen van het hart" respecteren, vooral in een tijd als de onze. waarin door velen zo oppervlak- big wordt geleefd en zo weinig wordt na gedacht over wat moreel gerechtvaardigd moreel verplicht is. Er zijn onder ons maar al te velen, die na 5 mei 1945 niets liever wilden dan maar zo gauw mogelijk de reisjes langs de Rijn hervatten om dat het daar zo mooi en tóch zo goedkoop is! en doen of er niets gebeurd was. Dat dat een posthume belediging "an de in de oorlog en in het verzet gevallen land genoten betekende, drong tot de meeste van hen helemaal niet door. Een heel andere vraag is echter, of een burgemeester, een hooggeplaatst over heidsdienaar dus, zich kan veroorloven, de beweegredenen van het verstand te la ten overstemmen door de beweegredenen van het hart, vooral wanneer het hart hem niet tot actie vóór maar tegen iemand drijft. Een zo hoog geplaatst ambtenaar dient er zich rekenschap van te geven, dat hij wanneer hij in zijn functie als rodanig optreedt de Koningin vertegen woordigt van een land, welks regering niet alleen vrede maar zelfs meerdere bondgenootschappen heeft gesloten met de eertijds vijandige mogendheid, bondge nootschappen die niet alleen op een mili taire alliantie neerkomen maar die zelfs op een ver-gaande samenwerking op ve lerlei gebied in vredestijd aansturen. Hij kan dat betreuren, maar hij is verplicht zich bij neer te leggen en dienovereen komstig te handelen. De aanwezigheid van burgemeester Kwint bij de ontvangst ten raadhuize was niet dringend noodzakelijk; hij had, zoals tijdens het debat van gisteren is opge merkt, „ambtelijke hooikoorts" kunnen hebben. Toegegeven, dat dit geen demon stratie van grote zedelijke moed zou zijn geweest; maar het had mr. Kwint een uit weg gegeven om zijn gelofte gestand te doen en tóch niet te handelen in strijd met de eisen van zijn functie. Was hij de me ning toegedaan geweest, dat hij die zede lijke moed diende op te brengen, dan ware de logische konsekwentie hiervan ge weest, ontslag als burgemeester te vra gen. Want mr. Kwint was ex officio op de receptie aanwezig, en niet als een ge woon staatsburger die onder dergelijke omstandigheden de beweegredenen van zijn hart kan laten spreken zoveel hij dat wenst. Er is tijdens het debat ook gesproken over de „slechte sfeer", die deze laatste ver gadering van de huidige raad kenmerkte. Die slechte sfeer heerste er niet voor het eerst. En het is heel wel mogelijk, dat het incident van de receptie voor de raad veel minder moeilijk te verteren zou zijn ge weest als burgemeester en gemeenteraad in het verleden op een prettiger wijze zouden hebben samengewerkt. Immers, burgemeester Kwint zal toch de laatste zijn om te ontkennen dat ook raadsleden hun „beweegredenen van het hart" kun nen hebben. 99 HET VELSENSE COLLEGE van burgemeester en wethouders heeft dins dagavond na bijna twee uur durende debatten en een schorsing van de ver gadering gedurende een Half uur om overleg mogelijk te maken tussen de voorzitters van de zes raadsfracties, opdracht gekregen om het leedwezen van de Velsense gemeenteraad over het gebeurde bij de ontvangst van Engelse en Duitse jongeren in het raadhuis kenbaar te maken aan het gemeentebestuur van het Duitse plaatsje Bergisch Gladbach. De raad van Velsen heeft in de met algemene stemmen aanvaarde motie (waarover hoofdelijk werd gestemd) voorts zijn spijt uitgesproken over de houding van de burgemeester van Velsen, m r. M. M. Kwint, tijdens de recente ontvangst van de buitenlandse jongeren èn tijdens de raadszitting van dinsdagavond. De burgemeester verwekte algemene verontwaardiging bij de leden van de gemeenteraad, toen hij na het niet aan vaarden van de uitnodiging om zijn excuses aan de gemeente Bergisch Glad bach aan te bieden, over de hoofden van de gemeenteraadsleden heen zijn dank uitsprak jegens de duizenden in het land, die hem in brieven en tele grammen sympathie zouden hebben betuigd met zijn optreden tijdens de ontvangst. Vooral de fractievoorzitters der P. v. d. A. en de K.V.P. verklaar den dat de Velsense raad zich hierdoor beledigd voelde. „We hadden een compromisvoorstel kunnen bereiken", riep de heer J. N u ij e n s, voorzitter van de K.V.P.-fractie uit, „Het laatste over de betuigingen van sympathie, die u zou hebben ontvangen, had u er niet aan toe moeten voegen. Dit acht ik in hoge mate beledigend. Ik verzoek u, leg uw ambtsketen af; de raad zal in beraad moeten gaan". De heer J. van Os van den Abeelen van de P. v. d. A.-fractie stelde: „Een dergelijk woord van dank komt niet van pas als u de ambtsketen om hebt; we hebben niets te maken met uw fanmail. Die was gericht aan de heer Kwint en niet aan de burgemeester van Velsen". LUXEMBURG (Belga) De eerste in ternationale universiteit voor vergelijken de studie is maandag te Luxemburg ge opend. De plechtigheid werd bijgewoond door groothertogin Charlotte van Luxem burg, prins Felix en minister-president Frieden, die de openingstoespraak hield. De onderwijsinrichting bestaat nog slechts uit een faculteit, namelijk die voor vergelijkende rechtswetenschap. De facul teit staat open voor studenten, die reeds een graad in de rechtswetenschap hebben gehaald. (AFP) Deken van de faculteit is pro fessor de Sola Canizares van de rooms- katholieke universiteit van Parijs. De eer ste cursus wordt gehouden van 11 augus tus tot 24 september. Negentig professoren uit 26 landen hebben zich bereid verklaard aan de werkzaamheden van de faculteit deel te nemen. Studenten uit 36 landen hebben zich laten inschrijven. Breskens gaat overschakelen, nu het in zijn bestaan bedreigd wordt doordat een nieuwe weg en haven voor de veerboot op Vlissingen is gebouwd en Breskens niet langer als doorgaansplaats fungeert. Op korte termijn zal een stichting Zeebad Breskens in het leven worden geroepen, welke de mogelijkheden onder ogen zal zien om van Breskens een goed geoutil leerde badplaats te maken. Plannen om te komen tot een groot bad- en strandcen- trum bevinden zich reeds in een vergevor derd stadium van voorbereiding. Over wogen wordt onder meer een havendam tot wandelpier in te richten met aan het eind een restaurant. De heer Nuyens voerde aan, dat het hier een ontvangst betrof van Engelse jongeren uit het tijdperk „Macmillan en Winston Churchill" en van jongeren uit het tijd perk „Adenauer". Later wilde hij hierop terugkomen. Uit de beantwoording der vragen was gebleken dat het hier een of ficiële ontvangst betrof. „In de samen leving is de wellevendheid een onmisbaar begrip", meende de heer Nuyens. We kennen ontvangsten met luister, grote luister en geen luister". Hij herinnerde de burgemeester aan een ontvangst van Ko ningin Juliana, hertogin van Mecklenburg en Prins Bernhard, Prins Zu Lippe Bies- terfeld, toen de burgemeester de ambts keten droeg en een toespraak hield, die voortreffelijk was. „Wij brengen hulde aan de twee wet houders, die eerlijk hebben verklaard hoe de zaak zich heeft toegedragen", aldus de heer Nuyens. „Tegenover de getuigenis van de wet houders en de pers staat Uw getuigenis ging de heer Nuyens voort, „U heeft ver klaard, dat het niet in Uw bedoeling neeft gelegen beledigend op te treden. Wij ziin verplicht dit zonder meer aan te nemen. Uw woord van eer wordt door ons aan vaard". De heer Nuyens ging verder in op het antwoord van mr. Kwint, dat het niet in zijn bedoeling heeft gelegen beledigen 1 op te treden. Hij betreurde het dan bovenal, dat de inhoud van het Engelse woord „gentleman" niet van toepassing is op de burgemeester van Velsen. ..We maken allemaal wel eens fouten", riep de heer Nuyens uit, „maar wanneer je tot het in zicht komt, dat je verkeerd bent geweest of wanneer je op zo'n fout wordt gewezen, dan bied je je verontschuldigingen aan. Dit had ik ook van de burgemeester van Velsen verwacht, omdat hij heeft verklaard niet te willen krenken". De heer Nuyens dacht, dat mr. Kwint hevig geschrokken moet zijn. nadat hij aanvankelijk naar eigen mening flink was opgetreden. „Na de schrik bent U gaan terugkrabbelen", meende de heer Nuyens „Is dit alles nu niet halfslachtig? Uw op treden was niet passend voor een ver tegenwoordiger van de Kroon". Het speet de heer Nuyens, dat de bur gemeester niet een bepaalde conclusie uit het voorval had getrokken en zijn excuses aan de gemeente Bergisch Gladbach had aangeboden. „Nu moet de Velsense gemeenteraad het college van B. en W. wel opdragen om de Duitse gemeente de excuses aan te bieden voor het voorgevallene", aldus de heer Nuyen, „Het lijkt me, dat U zo'n brief gaarne wilt ondertekenen. De gemeente raad haalt U dan uit een vervelende im passe". De heer Nuyens vroeg zich vervolgens af of de burgemeester wel tijdig van zijn ge voelens aan de twee wethouders heeft doen blijken. Hij stelde voorts dat het beter was geweest, wanneer de burgemeester zich niet op de ontvangst had laten zien. „Amb telijk had U hooikoorts moeten hebben", voegde de heer Nuyens er aan toe. „Het IJmond-adviescoIlege komt straks weer bijeen", zo ging hy voort, „Ook daar zal men zich ongetwijfeld gaan afvragen of het college geleid kan worden door iemand, die onder bepaalde gewichtige omstandigheden door zyn geweten geen besluit kan nemen". Volgens de heer Nuyens kan men vier houdingen aannemen naar aanleiding van het gebeurde in de jaren 1940—1945: niet vergeven en niet vergeten, geen gemeen schap hoe dan ook, vergeven maar niet vergeten en tenslotte de blik naar de toe komst, naar de eenwording v<m Europa. Met het oog op de toekomst van deze jongeren zal men naar de mening van de heer Nuyens de laatste houding moeten aannemen. De Engelse jongeren, die op 't raadhuis werden ontvangen, stamden uit hel tijdperk Macmillan en Churchill, de Duitse jongeren uit het tijdperk Adenauer. „U moet in de toekomst kijken. En dan moet U er niet gek van opkijken, als U een Duitse schoondochter zou krijgen", aldus de heer Nuyens. „Hoewel- dat voor het meisje verre van prettig zal zijn". Ook de publikaties in buitenlandse bla den werden door de heer Nuyens aange haald. Hij las een bericht voor uit de „Neue Rheinische Zeitung", waarin naar aanleiding van het incident in Velsen het voorbeeld was aangehaald van Ameri kaanse militairen, die geld bijeenbrachten om een ziek Duits kind aan genezing te helpen. De redactie stelde voor om de Vel sense burgemeester een reis naar Duits land aan te bieden/opdat hij met de na oorlogse mentaliteit 'kan kennismaken en met een vriendelijker hart naar Nederland kan terugkeren. De heer Nuyens eindigde met de wens jegens mr. Kwint: „De Heer moge u beschermen en bijstaan". Mevrouw G. E. H e ij k o o p (V.V.D.): bewonderde het streven van de Velser Jeugd Centrale. „Het is een luttel begin van het samenbrengen der volken uit de gehele wereld", aldus mevrouw Heijkoop. ..Het college wilde de groepen ontvangen. Bravo, het college toonde vertrouwen in de komende generatie". Zij had alle lof en dank jegens het college voor dit besluit, maar riep ten slotte ontroerd uit: „Nobles se oblige". De heer J. van Os van den Abeelen, fractievoorzitter der P.v.d.A., noemde het voorgevallene zeer betreurenswaardig. „By de voorbereiding van de jeugduit wisseling is in de correspondentie tussen de gemeentebesturen van Velsen en Ber gisch Gladbach ook gebruik gemaakt van de Duitse taal", aldus de heer Van Os, „De burgemeester ondertekende die brie ven". „Tijdens de ontvangst heeft de burge meester zich echter zodanig gedragen", aldus de heer v. Os, „dat de bedoelingen van het college en de raad niet tot hun recht zijn gekomen. Het tegendeel was eerder waar". De bewijzen zijn volgens de heer Van Os voorhanden. Alle betrokke nen hebben het recht zich beledigd te voelen; ook de bevolking van Velsen. „U voert Uw representatieve functie uit of U doet het helemaal niet", meende de heer Van Os. „Een middenweg is er niet". Het verweer van de burgemeester had op de P.v.d.A.-raadsfractie geen oprechte indruk gemaakt en werd in geen geval aanvaard. „Het is kinderlijk dit verweer", meende de P.v.d.A.-fractievoorzitter. „Hier past nog slechts één houding: erkenning van de gemaakte fout en een adres van spijt aan de gemeente Bergisch Gladbach". De heer Van Os zag als enige uitweg, wanneer de burgemeester zijn fout niet wilde erkennen, dat de raad dan de wegen moet aangeven om het geschokte vertrou- Burgemeester mr. M, M. Kwint wen te herstellen. „Er is opbouwend werk te verrichten in de IJmond. Er is een bur gemeester nodig, die achting afdwingt en die zich boven alle partijen stelt", aldus de heer Van Os. „Een dergelijke burgemeester kan in Velsen zegenrijk werk doen. Als u zo'n burgemeester was, dan had ik u gaarne verdedigd, maar nu vrees ik, dat u de ge meente Velsen opnieuw vijf jaren lang in opspraak zult gaan brengen". By de beantwoording op de betogen van de zes fractievoorzitters voerde de burge meester in de eerste plaats aan. dat hy altyd bereid is geweest over onderwerpen met de raad van gedachten te wisselen. „By het onderhavige onderwerp is dit zeer moeilijk", aldus de burgemeester. „Tegen het afleggen van een verklaring heb ik echter geen enkel bezwaar". De burgemeester merkte op, dat hij in derdaad de belofte heeft afgelegd om nim mer meer de taal te spreken van de lieden uit de executiepelotons, die in de jaren 1940-1945 honderdduizenden landgenoten hebben gedood. „Die gelofte is mij heilig en zal ik mijn leven lang nakomen. Ik legde haar af op een gewijde plaats, staande voor de aan flard-n gescheurde lijken". Mr. Kwint haalde een Frans spreek woord aan: „Het hart heeft zijn beweeg redenen, die het verstand niet begrijpt" en ging verder met de raadsleden te ver duidelijken, dat hij uitsluitend een res pecteren van zijn standpunt wenste. „Ik verlang niet, dat men het er mee eens is", aldus de burgemeester. „Het was tij dens de ontvangst van de jongeren niet bedoeld als een demonstratie". De burgemeester voerde aan, dat hij zich niet heeft verzet tegen de ontvangst van de Duitse en Engelse jongelui. „Voor dien heb ik twee maal bedankt om de gast van Bergisch Gladbach te zijn", aldus mr. Kwint. „Ik heb geweigerd de vertegen woordigers van die gemeente bij een vroe ger bezoek aan Velsen te ontvangen en ik heb verder geweigerd aan te zitten met persone uit Bergisch Gladbach aan een diner. Maar deze jongeren wilde ik ontvangen, omdat we onze schuldenaren moeten vergeven en ik hier niet tegenover oud-nazi's zou komen te staan", aldus de burgemeester. „Ik besloot geen toespraak in het Duits te houden en ik heb daar van de wethouders in kennis gesteld. Ik onderhield me uitsluitend met enige En gelse bekenden en heb van de Duitsers met een handdruk afscheid genomen. Het heeft me moeite gekost". De kwalificatie, dat zijn optreden bij de ontvangst beledigend zou zijn geweest, werd door hem van de hand gewezen. „Mocht iemand toch denken, dat er van belediging sprake is geweest, dan verklaar ik. dat dit allerminst in de bedoeling heeft gelegen". „Ten slotte veroorloof ik me om over de hoofden van de raadsleden heen dank te brengen voor de oneindige stroom van duizenden brieven en telegrammen, waar in vele personen mij hun sympathie be tuigen", zei mr. Kwint. „Deze blijken van sympathie kwamen voor mij als een ver kwikkende regen op een dorstig land" Van verschillende fracties wilden enige raadsleden onmiddellijk het woord hebben, daar zy zich in hoge mate beledigd voel den door de laatste woorden van de burge meester. Eerst kwam echter de wethouder van sociale zaken, de heer C. P. J. Maas aan het woord, om, zoals hy zei, de juiste toedracht te releveren. Het college had besloten tot de officiële ontvangst. Op de morgen van de ontvangst houder De Jong, die meedeelde, dat de burgemeester uitsluitend in het Engels wilde'spreken. De wethouder heeft de bui-gemeester daarop geadviseerd geen toespraak te hou den, daar een uitsluitend in het Engels te houden toespraak beledigend zou zijn. Hiermee ging de burgemeester akkoord. „En nu komt het", riep de wethouder uit: „Vol spontaneïteit ging de burgemees ter naar de Engelse leiders, met wie hij langdurige besprekingen voerde. U bent nog even voorgesteld aan de Duitse leider, die perfect Engels sprak. U hebt u geen ogenblik gewend tot de Duitse jongeren. Wij als wethouders hebben dit trachten goed te maken, door ons met de Duitsers te bemoeien. Ik neem aan, dat u niet be ledigend heeft willen optreden, maar het was beledigend. U negeerde de Duitse groep in haar totaliteit". Tenslotte merkte de heer Maas op: „Ik heb me geschaamd over het gedrag van de burgemeester. Ik wist niet dat ik op 64- jarige leeftijd nog kon blozen. Ik deed het op die ontvangst". De wethouder van financiën, de heer A. de Jong, die ook bij de ontvangst aanwezig was, stelde vast, dat de jongeren niet op waardige wijze zijn ontvangen. „Dat de Duitse taal niet is gebruikt is een bijkomstigheid", meende de heer De Jong. „Het gaat om de ontvangst in deze raad zaal". „U had slechts één ding «op die dag moeten doen", voegde de heer De Jong de burgemeester toe, „dat was wegblijven" „Heel juist", „zeer juist", waren de i-eacties van de raadsleden. „Uw optreden was nu in strijd met de waardigheid van het col lege van B. en W. en van het gemeente bestuur van Velsen", aldus de heer De Jong. „Het was bovendien krenkend voor het idealisme van de jeugd en de jeugd leiders en bovendien strijdig met de be langen van handel en industrie in deze gemeente". De fractievoorzitters kregen thans ge legenheid in tweede instantie het woord te voeren. De heer J. Nuyens was op nieuw als eerste aan het woord om te ver klaren, dat hij en alle andere raadsleden zich ernstig beledigd voelden door het ant woord van de burgemeester. „De betogen van alle fractievoorzitters zijn waardig ge weest. Er is geen rel ontstaan en de raad is u op waardige wijze tegemoet getreden", aldus de heer Nuyens, „maar als u niet de bedoeling heeft gehad om krenkend te zijn, dan was het een zaak van burger fatsoen geweest om uw excuses aan te bieden". „Nü heeft u gezwegen. U'is zelfs een stap verder gegaan en hebt dank ge bracht aan duizenden afzenders van brie ven en telegrammen, die op deze wijze van hun sympathie zouden hebben blijk- gegeven". „Waar is nu eigenlijk de goede wil", riep de heer Nuyens uit. „Wanneer u niet heeft willen krenken, dan had u over die fanmail moeten zwijgen. Is dit soms een vorm van zelfverheerlijking? Met een com promis hadden we vanavond veel kunnen bereiken". En met verheffing van stem zei de heer Nuyens: „het seniorenconvent zal nu in werd wethouder Maas opgebeld door wet- beraad moeten gaan. Legt u uw ambts- Dinsdagmiddag is op de Leeghwaterweg tussen Zaandijk en Purmerend een auto busje door nog niet opgehelderde oorzaak van de weg geraakt, tegen een boom ge botst en vervolgens in een sloot gekomen. Voorbijgangers slaagden er in alle acht in zittenden, de familie Kruidenier uit Rot terdam, uit de wagen te bevrijden. Met drie ziekenauto's werden zij naar het ge meenteziekenhuis te Zaandam vervoerd. Twee broers, van wie een de auto had be stuurd, werden later omdat ze in mili taire dienst ziin naar het militair hospi taal in Den Haag overgebracht. Nog twee mannelijke leden van de familie hadden alleen een nat pak opgelopen en konden in de loop van de middag naar huis terug keren. De overige vier, de heer A. L. Krui denier, mej. A. E. Kruidenier, mevr. Kos ter-Kruidenier en de heer Koster zijn met respectievelijk arm- en beenbreuken, een bekkenfractuur en een hersenschudding in het ziekenhuis opgenomen. De 69-jarige wielrijder G. Santes - te Donderen (bij Norg) is, toen hij een paard en wagen wilde passeren terwijl een vrachtauto uit de tegenovergestelde rich ting kwam, aangereden. De man werd naar het Academisch Ziekenhuis te Gro ningen vervoerd. Aanvankelijk leek zijn toestand redelijk maar de verwondingen waren toch van zo ernstige aard dat het slachtoffer is overleden. Op de Kruic'ng Amstelveenseweg-Ko- ninginneweg te Amsterdam is het drie jarig jongetje P. C. M. Leeuwe, dat bij zijn vader achter op de fiets zat, gevallen en onder de wielen van een autobus gekomen. Het kindje was op slag dood. WASHINGTON (Reuter) De Ameri kaanse marine heeft dinsdag bekendge maakt, dat een tweede atoomonderzee boot, de „Skatc", onder de ijskap van de noordpool is doorgevaren. Volgens de be kendmaking :'s de „Skate", die op dertig juli uit New London, in de Amerikaanse staat Connecticut, was vertrokken voor verkenningen onder het ijs van het noord poolgebied, dinsdag om 2.47 uur Neder landse tijd de pool gepasseerd. Ongeveer 65 km. verder kwam de onderzeeboot in een ijsveld aan de oppervlakte en de com mandant maakte melding van het passe ren van de pool. Daarop zette de „Skate zijn tocht onder het ijs voort. Uit de bekendmaking blijkt, dat de „Skate de tocht in tegenovergestelde richting als de Nautilus heeft gemaakt en wel van de Atlantische naar de Grote Oceaan, al werd dit zo niet met name gezegd. Dc „Skate" staat onder commando van James F. Calvert. Aan boord bevonden zich tien officieren, zevenentachtig man schappen en negen wetenschapsmensen Advertentie keten af. Ik wens geen woord meer over dit onderwerp met u te wisselen". In soortgelijke zin uitte zich de heer J. van Os van den Abeelen (P.v.d.A.). „Wij raken niet aan het ge weten van de heer Kwint, wij hebben het over datgene, wat u hebt nagelaten bij de ontvangst van de jongeren". Ook de heer Van Os verklaarde zich niet langer bereid over dez kwestie met de burgemeester van gedachten te wisse len. „Ik vraag schorsing van de vergade ring", merkte hij tot besluit op. „Het gehele weekeinde heb ik geworsteld met het idee, hoe ik hieruit zou komen zei de burgemeester ten slotte nog. „Ik ben twee dagen lang in telefonisch contact geweest en heb alle mogelijkheden overwogen. Ik dacht dat h op deze ma nier te spelen was ik heb ze toch de hand gedrukt". Er ontstond enig rumoer in de raadzaal Enige raadsleden liepen van hun zetels weg. De burgemeester zei nog: „De fractie voorzitters zijn er verontwaardigd over. dat ik bedankt heb voor fanmail. Die brie ven en telegrammen betreffen echter m'n burgemeesterschap". „Nu is het voldoende geweest", zei de heer Nuyens tot slot. „Schors dc zitting of ik spreek geen woord meer". „Daar is geen bezwaar tegen", zei de burgemeester, die er nóg aan toevoegde: „Ik heb er ook geen bezwaar tegen als er een brief uitgaat naar Bergisch Gladbach, waarin staat, dat het mijn bedoeling niet is geweest om te be- l.digen. Het is misschien een fout van me geweest. Ik ben er nog steeds mee bezig" De heer Van Os van den Abeelen, de fractievoorzitter der P.v.d.A. sprong op dat moment op. „Ik maak er bezwaar tegen, dat de bur gemeester de waardigheid van de raad thans te grabbel gooit", sprak hij onder doodse stilte. „Nu eis ik schorsing". „De vergadering is gëschotst". Een half uur later werd de motie, op gesteld door de zes fractievoorzitters, met algemene stemmen aangenomen. de Onze juffrouw ,Zo mevrouw, nou bent u weer fijn aan kant, mevrouw, en dan zal ik maar zeg gen tot de volgende keer „van de river- dicerti" totdat ik weerom kom begin sep tember, mevrouw, van de reis terug, me vrouw, met me man en me zoontje, me vrouw, we hopen dan maar dat we niet van de bergen afvallen, mevrouw, Zeven landen, mevrouw, met alles in begrepen, behalve het drinken en de prent kaarten, mevrouw, maar wel de cabarets en een kwart fles champagne de man, me vrouw. Maar ja, is maar ééns per jaar, de rest is het boenen en dweilen, mevrouw, de trap heb ik nog gauw gestofzuigd en de roeien gepoetst, mevrouw, dus als meneer niet te stoffig in huis komt, en zijn voeten veegt van de tuin als hij geharkt heeft, mevrouw, dan houdt u het huis heus wel keurig tot ik weerom ben in september, mevrouw, prompt op de eerste, mevrouw, acht uur en dan geef ik meteen de kelder een beurt, mèvrouw, die kan er mee doen, trouwens u ook, met vakantie, jammer dat meneer net met de olie van Irak klappen gehad heeft, nfet mevrouw, anders was u net als vorig jaar naar de Italiaanse rivièra toen meneer gearresteerd werd voor fotograferen zonder badpak, weet u wel, mevrouw, ach toch aardig als een man zijn liefhebberijen heeft; mijn man vist, mevrouw, en vorige dinsdag is hij ook be keurd, mevrouw, omdat hij zonder licht thuis gekomen is na donker, mevrouw. Trouwens meneer hier kwam ook laat thuis, zei mevrouw van hiernaast, me vrouw, gisteravond zei ze, de hele buurt was wakker geworden, toch leuk als een man zijn genoegen in het leven heeft, niet mevrouw? En in het salon heb ik nog gauw stof afgenomen en de zilveren kandela.bers gewreven, mevrouw, antiek nietBij Gruyt Hommelaa staan ze voor zestien gulden in de etalage, maar dan verguld, maar ja, daar is voor ons mensen geen aankomen aan, u m.oet denken we hebben er het hele jaar voor gespaard-, voor die reis be doel ik, anders waarvoor denkt u dat ik twaalf maanden hier zwoeg en schrob, mevrouw, de zolder heb ik ook leeggehad en helemaal nat afgenomen met wat azijn, mevrouw, voor de frisse lucht, ach wat een stof, me hele haar zit vol. Maar ja, ik kan het gewoon niet over me verkrijgen u veertien dagen alleen te laten dat u zon der iemand zit. Bij mijn schoonzuster haar mevrouw, mevrouw, die neemt een ver vangster als me schoonzuster op haar va kantie gaat, dit jaar naar de Fjorden, me vrouw, per boot dan, en hoeveel denkt u dat ze van haar mevrouw voor de vakan tie heeft gehad? Vijfentwintig gulden, mevrouw, gewoon als present cadeau, ach haar mevrouiv is toch zo dankbaar, zo'n lief beschaafd mens ook, ja, dat zul je tegenwoordig niet overal vinden, tien gul den is al het beste wat je kan verwachten, vijf misschien op z'n hoogst, ik weet van mensen die al voor een daalder dankbaar zijn En op de zolder vond ik nog zo'n koffer met goed mevrouw, zo'n verouderd strand- completje wat u vorig jaar in Italië hebt gedragen, daar komt anders de mot maar in, zou ik dat liever niet mee naar huis nemen, voor de reis, mevrouw, de andere dames in de bus zullen toch zulke ogen opzetten, mevrouw, als ik daar mee kom aanzetten en dan is er ook nog dat lichte linnen pak van meneer, mevrouw dat past mijn man toch zo keurig, het kon voor hem gemaakt zijn en meneer draagt het toch niet dit jaar met de olie, jammer, niet me vrouw? Zal ik dat dan maar meteen in pakken? En de arepels heb ik nog geschild voor morgen, mevrouw, dus voor de eerste da gen hoeft u geen zorgen te hebben en daar na ziet u wel. Als er straks meteen atomen vallen moet u zich toch ook zelf redderen. Misschien ben u nog gelukkig ook dat u niet net met vakantie gaat nu ze zo inter nationaal rommelen, maar ja, we gaan maar één keer per jaar, dus met wat ge luk ziet u me op de eerste zoals gewoonlijk om acht uur, mevrouw. En de voordeurbel zal ik nog gauw even oppoetsen en dan ga ik maar en nog wel bedankt, mevrouw, al wist ik zo gauw niet waarvoor". H. B. Fortuin WASHINGTON (UPI) Een commis sie uit het Amerikaanse Huis van Afge vaardigden heeft in een rapport de con clusie neergelegd, dat Eisenhowers advi seur Sherman Adams voor zover men heeft kunnen nagaan geen poging gedaan heeft invloed uit te oefenen op het Penta gon (departement van Defensie ten be hoeve van een bevriende textielfirma. De commissie heeft het proces-verbaal van alle verhoren 535 pagina's gepubli ceerd benevens een rapport van één pagi na. De commissie zegt vastgesteld te heb ben dat Adams door zijn navragen het Pentagon ongetwijfeld heeft „aangepord" tot het nemen van een spoedige beslissing, doch men heelt geen aanwijzing dat hij, of iemand anders, gepoogd heeft het Pen tagon te beïnvloeden. Het gaat om een order ter waarde van 653.500 dollar (on geveer twee en een half miljoen gulden). Zoals de Oostenrijkse baron Hop zijn onsterfelijkheid dankt aan de op zijn aanwijzingen samengestelde „hopjes", zo leeft de cacaofabrikant Caspar Flick voort in de flikjes en de Leidse foto graaf Kiek in de kiekjes. De belangrijkste verdienste van John Montague, graaf Sandwich, een van 1718 tot 1792 levend Engels edelman, is geweest dat hij het gerecht verzon dat bestaat uit twee dunne sneedjes brood zonder korst met een of ander belegsel er tussen. In het buitenland ge bruikt men het woord ook voor wat wij een belegd puntbroodje noemen. Een in oorsprong komische samen stelling is sandwichman: een man die op straat loopt met een reclamebord voor de borst en een op de rug. Zo noemt men het middelste van een drie stal kinderen ook wel een sandwichkind^y

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1958 | | pagina 3