Oorlogen en isolement schiepen een tragisch paradijs: Paraguay Land dat mensen nodig had verslond zijn eigen zonen MAARSCHALKEN MESTIEZEN Mensen in Amerika Minister Staf acht een verkorting van de diensttijd tot twaalf maanden niet mogelijk Ook Rome werd verrast door de verloving van prins Albert AUTO-KIJKERS DINSDAG 14 APRIL 1959 9 Britse regeringsdelegatie naar Nyassaland Sir Winston Churchill gaat in mei naar Washington President De Gaulle gaat in juni naar Italië Voelbaar verleden Hel en hemel Muchacha bomta en ;paraguay51U Geschenk aan vorstin is voor het Koningin Julianafonds Vijfdaagse werkweek in de Westduitse mijnindustrie Werkdag wordt verlèngd van 7l/2 tot acht uur INDRUKKEN VAN EEN RONDREIS DOOR DE V.S. Familie Ruffo staat buiten het mondaine leven (Van onze reisredacteur) ASUNCION De hitte van het middaguur heeft een sluier van blauwe damp over de wijde, luie Paraguay-rivier gehangen en een nevel van fijn, rood stof in de straten, waar witte huisjes dutten in bedden van bloemen. In het slordige centrum van de stad rammelen volgeladen autobussen over de keien en oude, rode trams zwaaien als dronkemannen over de rails. Jonge soldaten in verschoten uniforen van groen katoen zoeken de schaduw voor het witte gouvernements- paleisje, maar hun vingers blijven dicht bij de trekkers, want dit is een land van bliksemopstanden. Langs de winkels in de Calle Palma drentelen verbaasde Indianen, vuilbruin met sluik, zwart haar tot op de schouders en taptemelk-ogen van het trachoom. Er lopen ook kleine schoolmeisjes met witte mouwschorten en ernstige, bruine ogen, die een kruis slaan als zij langs de kathedraal gaan in deze stad, die Hemelvaart heet. Een vriendelijke, maar vermoeide stad in een verarmd land, die iedere dag met berusting opstaat, een brave poging tot werken doet en dan in de hitte van de middag indommelt en dromend met haar enige bezit speelt: het verleden. LONDEN (UPI) Een Engelse rege ringsdelegatie is donderdag naar Nyassa land vertrokken om een onderzoek in te stellen naar de recente ongeregeldheden. De missie staat onder leiding van Sir Patrick Devlin van het Londense hoogge rechtshof. Als in het siësta-uur de burgers in hun bedden liggen en de armen in de stoffige schaduw slapen, is Asuncion alleen met zijn hete straten, die naar generaals en dagen van strüd genoemd zijn. En In die lege straten staan de standbeelden van Paraguay's dictators: de nationalistische maniak Francia, de hoogmoedige maar schalk Solano Lopez, die een krankzinnige oorlog tegen Brazilië, Uruguay en Argen tinië voerde, waarin b\jna de hele manne lijke bevolking van Paraguay zich dood vocht, zijn mooie Ierse maitresse, madame Elisa Lynch, die de maarschalk met haar eigen handen in Paraguay's rode aarde be groef, generaal Estigarrlbla, de held van de oorlog tegen Bolivia in de groene hel van de Chaco. En tussen die standbeelden hangt een portret: een vierkant gezicht met een blonde snor, generaal Alfredo Stroess- ner, Paraguay's dictator van vandaag. Paraguay, waar de steden, Asuncion, Concepcion (Ontvangenis) en Encarnacion (Vleeswording) heten, waar de armen sla pen in de schaduw van standbeelden en kathedralen, is een land van God en van „La dignidad militar", de militaire waar digheid. Op iedere markt is een kleine kapel met het opschrift „Viva Jezus". Vier honderd jaar geleden bouwden de Jezuïeten hier een godsstaat, waarin zij de Quarani- indianen achter een hoog geheven heiligen beeld zingend en biddend naar de akkers leidden. De Indianen, die aan hun goede god Tupang en aan een hiernamaals geloof den, hadden met het christendom geen moeite. De Spaanse kolonisatoren, die inte gratie nastreefden, hadden dat met de In diaanse vrouwen evenmin. In het testament van een Spaanse gou verneur stond: Ik zeg, verklaar en beken, dat ik in deze provincie heb, en dat God mij geschonken heeft, de volgende kinderen: Diego, Antonio Enginehra van mijn dienstmaagd Maria, Ysabel van mijn dienstmaagd Agueda, Ursula van mijn dienstmaagd Leonor. Martin van mijn dienstmaagd Scolastica, Ana van mijn dienstmaagd Marina en Maria van Beatriz, dienstmaagd van mijn vriend Dieo de Vil- lalpando". Zo ontstond uit Spaanse overheersers en Guaranivrouwen dit Mestiezenvolk, bruine, sobere, taaie mannen, vrouwen met trotse, rechte ruggen en lange, zwarte vlechten, meestal vriendelijk, gastvrij en goedlachs, soms hard, onberekenbaar en wreed. Zij spreken twee talen. Zo gauw er hartstocht aan te pas komt, vervallen zij van het Spaans in het Indiaanse Guarani. Guarani betekent „krijger". Die naam is eerlijk ver diend. Spaanse pre-occupatie met de dood, Indiaanse vechtlust, een geloof zonder twij fel. ziedaar. Paraguayaanse soldaten vech ten niet voor niets tot het einde. En de heilige maagd Maria heeft de maarschalks. rang in het leger van Paraguay. De 84-jarige Sir Winston Churchill zal op 4, 5 en 6 mei de gast zijn van presi dent Eisenhower in het Witte Huis. Op 7 mei zal hij de avond doorbrengen ten hui ze van de Britse ambassadeur, Sir Harold CSccia. Sir Winston heeft vorig jaar een uitnodiging van de president aanvaard om naar Washington te komen ter gelegen heid van de opening van een tentoonstel ling van zijn schilderijen, maar door ziek te was hij gedwongen dit bezoek uit te stel len. Sir Winston's bezoek zal zo veel mo- gèlijk worden vrij gehouden van formali teiten en ceremonieel. Er staan enkele lunches op het programma. Volgens een opinie-onderzoek in de Ver enigde Staten, komt Sir Winston in popu lariteit op de tweede plaats, na Eisenho wer. Hoewel Sir Winston's bezoek van zuiver persoonlijke aard is, valt het op dat het enkele dagen voor de ministersconfe rentie in Genève plaats heeft. De branden de kwestie van het Oost-West-vraagstuk zal Sir Winston, die zich in het openbaar niet meer over politiek uitlaat, daarbij zon der twijfel aanroeren. Zijn advies zal ze ker van grote waarde zijn. PARIJS (UPI) President De Gauile zal in juni een bezoek aan Italië brengen ter gelegenheid van de honderdste viering van de revolutie, die Italië tot een een heid maakte. De juiste datum voor het bezoek is nog niet vastgesteld, aldus een woordvoerder van het Elysée. De Gaulle zal tijdens zijn eerste buitenlandse reis als president onder meer de provincies Ve- neto en Lombardije bezoeken. Met hulp van Franse troepen hebben de Italianen indertijd de Oostenrijkers uit Lombardije verjaagd. Haar beeld, omhangen met de rood-wit- blauwe nationale kleuren, wordt eens per jaar in een militaire processie door de straten gedragen. Paraguay's tragisch verleden hangt voel baar in de lucht, laat zich van alle trotse gezichten aflezen. Die tragiek heeft zijn grandioze kanten: veldslagen, gewonnen tegen tweevoudige meerderheden, verloren tegen tienvoudige, burgeroorlogen zonder pardon, waarin haat en dood deugden en compromissen schande waren. De armoede was een prijs die vrijwillig werd betaald voor de trots. Maar in de wereld van van daag zijn dat deugden die verbleken. Laat ontwakend uit zijn isolement, zich ver baasd de ogen uitwrijvend, ziet Paraguay een wereld om zich heen waarin naties slag moeten leveren op ander terrein: handels balansen, ontwikkeling van energiebron nen, irrigatie, industrialisatie, transport, uitvoer. Voor een land met een traditie van isolement, militarisme en onverzoenlijke binnenlands-politieke tegenstellingen is dat een moeilijke en onaantrekkelijke opgave. Voor een militaire held kan men een mooi standbeeld zetten, voor de landbouwkun dige, die de citruscultuur verbetert, niet. Met de politieke oppositie kan men woest burgeroorlog voeren, maar constructief en redelijk samenwerken met de man die gis teren zijn geweer op u leegschoot, valt niet mee. Zo kijkt Paraguay een beetje verwezen uit naar de moderne problemen die het bestormen. Het staart naar de Chaco, waar het zo hard voor gevochten heeft, onher bergzame vlakte waar de aardolie zich on der haast ondoordringbare kwartzlagen verbergt, vijandige vlakte, die om beurten onder water staat en uitdroogt en twee derde van het land beslaat. Het kijkt ver bijsterd naar het resterende deel aan de andere kant van de Paraguay-rivier, dat tegenover de groene hel van de Chaco, het aardse paradijs lijkt. Generaties reizigers hebben het zo beschreven. Voltaire stuurde hier zijn Candidc heen. Golvend groene heuvels, rijke bomen die schaduw aan het vee geven, kabbelende beekjes, zingende, kleurige vogels, vrucht baar, lachend land. Maar de opbrengst die het schenkt, moet eerst duizend mijl over de rivier naar Buenos Aires. Transportkos ten doden de verkoopkansen. Manhaftig zijn zucht naar isolement inslikkend, heeft Paraguay buitenlandse investeringen ge vraagd. Maar wie investeert in een land, dat met zijn anderhalf miljoen inwoners, waarvan het overgrote deel op blote voeten jggys; y-jjBBÊÊ Paraguay heeft een rijke folklore: de bekoorlijke Quarani-muziek en even bekoorlijke volksdansen, loopt en leeft van wat het eigen akkertje geeft, geen binnenlandse markt biedt, en waar de regerende Coloradopartij en de liberale oppositie, bij gebrek aan parle mentair speelterrein, als grommende hon den tegenover elkaar staan? Arm Paraguay, tragisch paradijs. Rijk land dat mensen nodig heeft om zijn schat te ontginnen, arm land dat zijn zonen heeft verslonden. Koele ochtenden die energie wekken om nieuw te beginnen, hete mid dagen die slaap en berusting geven, wan neer men zich aan oude en nieuwe obsta kels heeft gestoten. Er zijn gelukkig nog de avonden, het zuiderkruis aan een flu welen hemel, de geur van duizend bloemen, het donker dat de standbeelden en stenen littekens bedekt. Uit dat donker komt altijd het geluid van een harp en drie gui taren een stem begeleidend, die „Guara- nia's" zingt, de kleine dansende liedjes, die Paraguay's ziel en troost zijn. Een meisje danst erbij op blote voeten, één dikke zwarte vlecht valt langs haar rechte rug, de andere voor over haar dunne, witlinnen blouse. Zij is een „muchacha bonita", een mooi meisje, en zij weet het. Er groeien vruchten aan de bomen, er komt wijn uit de druiven en niemand heeft honger. En zo is Paraguay een lief land. De oude godsstaat van de Jezuïeten- missies beleeft zijn geloof nog altijd even hevig: op iedere markt is er een kapelletje. Dit is het eerste van drie artikelen van onze reisredacteur over Paraguay, een land-dat tienmaal zo groot is als Nederland, maar slechts anderhalf miljoen inwoners heeft. Een half mil joen Paraguayanen woont buiten hun land. Dat zijn politieke ballingen en gewone emigranten, want Paraguay is een arm land. Dit komt vooral, omdat het, ingesloten tussen Brazilië, Argen tinië en Bolivia, geen eigen uitgang naar zee heeft. Het komt ook door de verwoestende oorlogen en burger oorlogen, die er gevoerd zijn. De BOLIVIA YTo* te BRAZIL Concepciorf ^^ASUNÜOh 0Caraguatay ARGEN-j Brarnaêion hoofdstad Asuncion (280.000 inwo ners) was eens de belangrijkste basis van de Spaanse kolonisatie in Zuid- Amerika. Het is sinds zijn onafhanke lijkheid steeds verder teruggevallen, mede omdat dictators veelal het geo grafisch isolement nog versterkten door de grenzen te sluiten. Paraguay is thans nog een van de weinige Latijns-Amerikaanse landen die dicta toriaal worden geregeerd. De andere zijn: Nicaragua Somosaen de Do minicaanse republiek (Trujillo). Het bedrag, dat op 30 april namens de Nederlandse bevolking aan Koningin Ju liana zal worden aangeboden, zal ten goe de komen aan het Koningin .Tuliana- Fonds, zo heeft de vorstin beslist. Dit fonds verleent steun aan instellingen voor maatschappelijke zorg, in het bijzonder in de vorm van subsidies. In tal van gemeenten zijn de inzamelin gen thans in volle gang. Het comité „Ver jaarsgeschenk H.M. de Koningin" heeft de burgemeesters alsmede de directies van grote bedrijven verzocht deze acties te lei den. In sommige gemeenten hebben de burgemeesters zich per brief tot de bur gerij gewend met het verzoek een bijdra ge te willen storten, elders heeft men bus sen geplaatst. De voorzitter van het comité jhr. mr. C. J. A. de Rariitz, zal hedenavond via de televisie nogmaals wijzen op deze inzame ling. Ieder dubbeltje, ieder kwartje is wel kom. Men kan het geld tot 18 april stor ten op giro 640.000 te Amsterdam. Op de girostortingsbiljetten behoeft geen postze gel te worden geplakt. Voorts kan men zijn bijdrage voldoen bij een bank, die evenals de P.T.T. kosteloos voor overma king zorgt. Een deel van het ingezamelde bedrag zal worden besteed aan een persoonlijk geschenk voor de Koningin. Het comité zal op de verjaardag van Koningin Juliana 's middags om kwart voor drie in paleis Soestdijk worden ontvangen. CVan onze correspondent in Bonn) Met 162 tegen 132 stemmen heeft de ge delegeerdenvergadering van de Westduit se mijnwerkersbond zaterdag te Dussel- dorp het voorstel van zijn bestuur aange nomen om met ingang van 1 mei in de steenkolenmijnen in het Ruhrgebied en rond Aken de vijfdaagse werkweek in te voeren. Er was tegen dit voorstel aanzien lijke tegenstand van orthodoxe vak- bondsgroepen, opgestookt door Oostduitse vakbondsfunctionarissen, die de afgelopen week in het Ruhrgebied tegen het voor stel hebben geageerd. Het voorstel was tot stand gekomen na moeilijke onderhande lingen tussen de vakbond en de mijndirec- ties. De mijnen zullen de eerste Westduit se industrietak zijn met een verkorte werk week, hoewel juist in deze bedrijfstak sprake is van een conjuncturele crisis. In plaats van 7'/j uur per dag zullen de mijn werkers na 1 mei 8 uur per dag gaan wer ken, zodat hun wekelijkse arbeidstijd in plaats van 43 uur 40 uur wordt. Van mei 1961 af zal de gemiddelde mijnwerker ten slotte bij een werkweek van 40 uur net zo veel verdienen als thans bij een week van 43 uur. Sterke groepen in de mijnwerkersbond ageerden tegen het „terug" gaan van de 7'/2-urige naar de achturige werkdag. Zij meenden dat men eenmaal verkregen winst niet mocht teniet doen en eisten een vijfdaagse werkweek van 37'/' uur met be houd van volledig loon. Het leek er af en toe op. alsof de voorzitter van de I.G.- Bergbau, de mijnwerkersleider Guter- muth, voor lege banken stond te praten. Zijn woorden stuitten af op een muur van onwil van vele gedelegeerden, die niet slechts geen oog hadden voor de moeilijk heden in hun eigen mijnen, maar ook van oordeel waren, dat de regering in Bonn hen in de steek had gelaten Gutermuth riep tenslotte uit: „Laat me neer Lucas (de voorzitter van de Oost duitse mijnwerkersvakbond) zich bekom meren om de belangen van de mijnwer kers in de Russische zone". Daarmee doe lende op de agitatie van de communisti sche functionarissen in het Ruhrgebied. Hij pleitte voor nauwe samenwerking met de directies, teneinde de markt voor steenkool niet totaal te verliezen ten gunste van de stookolie. Gutermuth won het tenslotte. Ik heb vier uur doorgebracht in het Coliseum, een groot, fraai en gloednieuw tentoonstellingsgebouw op de hoek van de 59ste Straat en Broadway in New York. In dit Coliseum wordt de International Automobile Show gehouden, een levens grote tentoonstelling van niet-Ameri- kaanse automobielen. Er waren 600 auto's te zien van 68 merken uit Engeland, Frankrijk, Duitsland, Tsjechoslowakije, Italië, Zweden, Japan, Nederland en zelfs nog drie uit Amerika zelf. De internatio nale automobieltentoonstelling in New York bestaat sinds een paar jaar; ieder jaar komen er meer mensen dan het jaar tevoren. De markt voor Europese, kleine auto's groeit hier met de dag. Vorig jaar heeft Amerika voor het eerst in zijn ge schiedenis meer auto's geïmporteerd dan het kans zag uit te voeren. Ik wil de Nederlandse lezer een overzicht geven van een aantal commen taren van Ameri kaanse bezoekers aan deze tentoonstelling. Iedereen, die een van de moderne Ameri kaanse auto's heeft gezien met vier koplampen, twee anten nes, vinnen, kilo's chroom en een dash board gelijk dat in een vliegtuig, begrijpt dat de meeste Europese automobielen op de gemiddelde Amerikaan een wat on gewone indruk maken. Vandaar deze commentaren: „Leuke autootjes, hoor. maar ik zou toch niet goed weten of ik mijn hoofd door het dak moet steken, of mijn voeten door de vloer". „Ik ben blij, dat hier ook een paar Amerikaanse auto's staan. Dan kunnen de mensen het verschil tenminste nogeens duidelijk zien. Al die sleeën zijn gewoon gratis reclame voor mij". (Dit was een importeur van een Franse auto). „Kijk eens, John, wat een enig wa gentje. Dat is misschien wel wat voor John Junior op zijn zeventiende ver jaardag". „Als ik iedere keer die drie carbura teurs moet afstellen, koop ik er liever een met benzine-inspuiting". „Heb je gehoord, dat de Joneses toch weer een Buick hebben gekocht? Ik be grijp niet wat ze er in zien". „Geef mij maar een auto. Ik ben te oud voor kinderwagens". „Onze verwachtingen waren hoogge spannen. Maar het gaat zelfs nog beter dan we hadden durven hopen. Alle Ameri kanen komen op onze automatische ver snelling af". (Een Nederlands vertegen woordiger van de D.A.F.). „Let op mijn woorden: over vijf jaar maken wij ook zulke kleine wagentjes". „Je zult het nog zien: in Europa zullen ze tenslotte ook wel grotere wagens moe ten gaan maken. Als het de mensen daar wat beter gaat, nemen ze geen genoegen meer met die babies". „Ik zou er wel een willen hebben, maar dan zou ik eerst moeten leren schakelen en dat is me teveel moeite, hoor". „Ja, we zullen die maar kopen. Mooi is het niet. maar het is het enige wat we betalen kunnen". „De jongens in Detroit zullen nooit leren hoe je een echte sportauto moet maken. Het is net. als voetballen; dat kun nen ze ook het best in Europa". Enzovoort, enzovoort. Een week lang zullen ongeveer een miljoen Amerikanen de resultaten van de Europese en de Azia tische automobielindustrie kunnen zien. Voorlopig heeft het bezit van een Euro pese auto nog een zekere snobistische waarde in de Verenigde Staten. Maar als deze beginperiode voorbij is, zullen ook andere bevolkingsgroepen benaderd moe ten worden als de Europese industrie hier stand wil houden. Hoe groter de Ameri kaanse auto's worden, hoe gemakkelijker dit voor de Europese industrie zal zijn. Want goedkoopte en gemakkelijk par keren zijn factoren die ook hier voor veel mensen belangrijk zijn. E. Romayn (Van onze correspondent in Rome) Prinses Paola Ruffo di Calabria, wier verloving met prins Albert van België zon dagavond werd bekendgemaakt, is op 11 september 1937 geboren in Forte Dei Mar- mi, waar de familie Ruffo een villa be zit. Dit is een badplaats in de buurt van Lucca. Zij is het zevende kind van Fulco, prins Ruffo di Calabria, zevende hertog van Guardia Lombarda. Haar moeder is prinses Luisa, geboren Gazelli van de graven van Rossana, een Noorditaliaanse familie, terwijl de Ruffo's tot dê Zuidita- liaanse adel behoren. Dit zou men de blon de, slanke, blauwogige Paola, die op haar moeder lijkt, niet aanzien. Haar vader, die voor de eerste wereldoorlog een be langrijk aandeel had in de ontginning van Somaliland hield zich de laatste twintig jaren van zijn leven bezig met de admini stratie van zijn uitgebreide landgoederen in Zuid-Italië. De minister van Defensie, ir. Staf, ver klaart in zijn memorie van antwoord aan de Eerste Kamer, dat een verkorting van de diensttijd tot twaalf maanden niet mo gelijk is met het oog op de gevechtswaar- de van de strijdkrachten. Het rapp.ort van de commissie Werkelijke Diensttijd Mili tairen kan binnen ongeveer twee maan den worden verwacht. De minister ontkent dat de beschikbare oefentijd niet voldoen de wordt benut. Een herziening van de Nederlandse de fensie-inspanning in NAVO-verband ten einde andere landen tot overneming van I Nederlandse verplichtingen te bewegen moet uitgesloten worden geacht, daar elk der NAVO-partners met soortgelijke problemen wordt geconfronteerd. Het tekort aan beroepspersoneel bij de marine bedraagt op dit ogenblik ongeveer 1700 man. Een geleidelijke vermindering van het tekort is waar te nemen, aldus de minister. Het inlopen van het tekort zal echter nog wel enige tijd vorderen. De minister zegt tenslotte dat het wets ontwerp tot wijziging van de Dienstplicht wet na het optreden van een nieuw kabi net spoedig door de Tweede Kamer in be handeling kan worden genomen. Over prinses Paola is geen enkele anek dote te vertellen. Zoals alle Ruffo's leeft zij een teruggetrokken leven, hoewel zij zeer sportief is en vooral van skiën en ten nissen houdt. Zij beweegt zich niet in het mondaine leven van Rome, waar zij woont. Zij is zo eenvoudig, dat zij zelfs geen make-up gebruikt. Zij is bijzonder vroom, en heeft reeds tweemaal als liefdezuster aan pelgrimages deelgenomen, waarbij zij werkte op treinen met zieken, die naar Lourdes en naar Loreto, reisden. Dat werk heeft een diepe indruk op haar gemaakt, en zij was voornemens ook in de toekomst zulk werk als pleegzuster bij pelgrimages voort te zetten. Doorgaans woont zij met haar moeder te Rome, maar in het na jaar gaat zij veel naai de villa, die de fa milie bezit in Forte Dei Marmi en ver der brengt zij ieder jaar langdurige be zoeken aan haar broer, Fabrizio, In Rome hoopt men dat het huwelijk in de Italiaanse hoofdstad zal worden vol trokken, hoewel het gebruikelijk is, dat leden van het Belgische koninklijke huis te Brussel trouwen. Het eigenaardige is, dat niemand in Rome iets van deze ver loving vooraf heeft geweten. Prins Albert heeft een maand lang incognito in Rome kunnen verblijven. De zo actieve journa listen hebben hem niet ontdekt. Als men zich herinnert, dat het verblijf van prin ses Beatrix al op de tweede dag na haar aankomst bekend was, dan mag men wel van een wonder spreken. Dit bewijst ook hoe teruggetrokken de familie Ruffo leeft. Het is een zeer oude familie, die al in het jaar duizend wordt genoemd. De oor sprong van de Ruffo's is waarschijnliik Normandisch. Een tak van deze familie heeft zich in de middeleeuwen in Enge land gevestigd. Een van de voorvaderen van de prinses, Fulco Ruffo, is in de der tiende eeuw een dichter van betekenis ge weest aan het hof van Palermo, waar de Italiaanse dichtkunst bloeide. Maar al is het dan een oude, aristocratische familie, men hoort in Rome zelden over haar spre ken, omdat zij zich verre houdt van alle schandalen en het mondaine leven van de doorsnee Italiaanse aristocraten.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1959 | | pagina 13