FORMEEL BLIJFT DE DEUR IN GENEVE OP EEN KIER Whip Adenauer ziet zijn mening door Genève bevestigd Portugal is de tem van Europa r Psychopaat stichtte brand in Westduits parlementsgebouw Spot en hardheid in de conferentie; overleg achter de schermen -Q t ^Hoe is het ontstaan?^ 3 Van dag tot dag Ontwikkeling Amerikaanse Senaat boycot Eisenhower's benoemingen Kroesjtsjev naar Albanië Partijsecretaris Ulbricht nodigt Herter uit J. F. Remming Dit woord: GEEUWEN WOENSDAG 2 0 MEI 1959 De reorganisatie der departementen die het gevolg is van het optreden ener nieuwe regering, brengt mee dat men voortaan niet meer van het departement van Oorlog doch van Defensie zal spreken. Hiermede is in de feitelijke situatie geen wijziging gekomen, doch wel is de titula tuur aangepast aan die situatie, wat toch ook nog wel enige reden tot voldoening geeft. De minister van Oorlog heet dus voort aan minister van Defensie. Ofschoon zijn functie daarmee in geen enkel opzicht ver andert, draagt deze bewindsman nu voort aan een naam die in overeenstemming is met de bedoeling van zijn beleid. Het is namelijk niet zijn taak, oorlog'te voeren, doch het defensie-apparaat zodanig te lei den en te organiseren dat het dienen kan tot verdediging der landsbelangen in laat ste instantie. De naam „Oorlog" stamt uit een tijd, toen de daarmee belaste minister nage noeg geen diplomatieke opdracht had doch vrijwel uitsluitend in actie kwam nadat de diplomatieke middelen waren uitge put. Misschien herinnert men zich dat het in het Duitsland van Bismarck de ge woonte was, de minister van Oorlog te la ten antichambreren terwijl de regering over de vraag van oorlog of vrede discus sieerde. PI ij kreeg pas de opdracht tot ac tiviteit, wanneer die vraag beantwoord was met: „oorlog!" In onze tijd is aan de minister van De fensie een belangrijke diplomatieke rol toebedeeld. Minister Staf heeft in zijn thans beëindigde loopbaan ontelbare di plomatieke opdrachten vervuld en deelge nomen aan vele internationale conferen ties, waarbij het streven naar behoud van de vrede op de voorgrond stond. Of men het altijd eens kon zijn met de manier, waarop hij dit streven meende te moeten dienen, moge hier buiten beschouwing blij ven. Een feit blijft het dat tijdens zijn be wind de defensie nog duidelijker dan te voren het accent van een vredesapparaat heeft gekregen. In een beschouwing van „Ons Leger," onafhankelijk orgaan voor de Nederlandse Krijgsmacht, werd on langs zelfs gesteld dat de individuele in stelling van de goede soldaat voortaan niet anders gericht kan zijn dan op „het streven de oorlog overbodig te maken." Wanneer dat van onze soldaten wordt ver wacht, kan de minister slechts voorgaan. Het schrappen van „Oorlog" uit de naam van het departement kan men dan wellicht als een symbolisch teken zien, dat een mo derne ontwikkeling in de zin en de strek king van het militaire apparaat onder streept. Wanneer men nu ook nog de praktische betekenis van het woord „defensie" zoda nig leert interpreteren, dat men de bur gerverdediging bij de defensiebegroting onderbrengt en haar als een primair on derdeel van de landsverdediging gaat be schouwen, kan men met recht gewagen van een ontwikkeling die de realiteit op de voet volgt. (Van onze correspondent in Bonn) Een dertigjarige psychopaat, een schilder uit Brunswijk, meldde zich gistermorgen bij de politie te Bonn met de mededeling, dat hij het brandje in het Bondshuis, het. gebouw van het Westduitse parlement aan de Rijn, had gesticht. „Ik heb mijn op dracht uitgevoerd," zo verklaarde hij. In de nacht van maandag op dinsdag ontdekte een politiepatrouille vlammen in het archief van het bondshuis. Daardoor kon de brand in de kiem worden gesmoord. Veel schade is er niet aangericht: een paar archiefkasten zijn verkoold, wat boeken en tijdschriften verbrand. De brandstichter kon ongezien ontkomen. Geen uur daarna meldde hij zich evenwel bij de politie. Het bleek dat de man werk loos en dakloos was. Sedert 1949 heeft hij al vijf jaar in psychopatische inrichtingen gezeten. De man was onlangs door Spanje uitgewezen, omdat hij geen paspoort had. Van enigerlei wraakneming met een poli tieke achtergrond is, aldus de politie, geen sprake. Ook bestaat er geen samenhang met de brand, die enkele weken geleden in een deel van het persdorp, dat tegenover het parlementsgebouw is gelegen, heeft gewoed. De oorzaak van die brand was een defect in een elektrische leiding. WASHINGTON (AFP-Reuter) De Amerikaanse senaatscommissie van Han del heeft met negen tegen acht stemmen eindelijk haar goedkeuring gehecht aan de benoeming van Lewis Strauss tot minis ter van Handel. Strauss de voormalige voorzitter van de commissie voor Kern energie, werd al op 17 januari door Eisen hower benoemd. De senaatscommissie had felle critiek op deze en andere benoemin gen van de president. De kwestie zal nu door de Senaat zelf worden behandeld. Eisenhower heeft gezegd dat de tactiek van vertraging en de aanvallen in het Congres inzake de integriteit van enkele personen die hij kort geleden in openbare functies benoemd heeft, niet alleen be doeld kunnen zijn om een onderzoek in te stellen naar de bekwaamheid van deze personen. Hij deelde op zijn persconferen tie mee dat het zijn begrip te boven gaat waarom het Congres na vele maanden nog niet de benoeming van Lewis Strauss tot minister van Handel kan bevestigen. De Senaatscommissie voor buitenlandse betrekkingen heeft woensdag met 16 tegen 1 stem de benoeming van Douglas Dillon tot onderminister van Buitenlandse Za ken goedgekeurd. (Van onze reisredacteur W. L. Brugsma) GENÈVE,-20 mei De ministers van de Grote Vier in Genève hebben het druk, want er zijn zo langzamerhand twee soorten overleg en twee conferenties aan de gang. Er is enerzijds het privé-contact op officieuze ontmoetingen in de ochtend en eterijtjes in de avond, waarop men praktische overeenkomsten inzake Berlijn, stopzetting van kernproeven, agenda en datum van de topconferentie tot stand probeert te brengen, er zijn anderzijds de officiële middagzittingen, waarop Oost en West eikaars plannen bespotten, eikaars argumenten omdraaien, elkaar om de oren slaan met vergeten uitlatingen van vroeger en juridische spitsvondig heden van nu. In feite discussies van academische aard, waaraan deskundigen in het volkenrecht genoegen kunnen beleven, maar die een overeenkomst geen stap dichterbij brengen. Ook gisteren na redevoeringen van Cou- ve de Murville (Frankrijk), de Westduit ser Grewe, Sehvyn Lloyd (Groot-Brittan- nic) en Gromyko (Rusland) kwam men niet verder dan een herhaling van de dia metraal tegenovergestelde basispositie Moskou zegt eerst een vredesverdrag met de twee Duitslanden en dan hereniging te willen. Het Westen beweert eerst een her eniging en dan pas een vredesverdrag te wensen. Die impasse duurt voort en zal wel voort blijven duren. Maar wat gebeurt er achter de scher men? a) De onderhandelingen over een tijde lijke oplossing voor Berlijn gaan voort, het officiële westelijke dementi ten spijt. Lloyd had Gromyko al enige westelijke concessies aangeboden: bereidheid de Oostduitsers als vertegenwoordigers van de Russische bezettingsmacht op de Ber- lijnse toegangswegen te aanvaarden, stop zetting van propaganda in de stad, enige vermindering van de westelijke troepen sterkte, garantie van de UNO of de Grote Vier voor de vrijheid van West-Berlijn. Gromyko heeft Lloyd inmiddels voor het volgende alternatief gesteld: 1) Totale terugtrekking der westelijke troepen. 2) Toevoeging van Russische eenheden aan de westelijke troepen in West-Berlijn. 3) Een garnizoen van neutrale troepen. Gromyko wenste in geen geval handha ving van de status quo. Die standpunten liggen zeer ver uit elkaar, maar zij lijken toch niet onoverbrugbaar. Gisteravond spraken Gromyko en Lloyd er verder over bij een gezamenlijk diner. Ernst b) Het Brits-Amerikaans-Russisch con tact om de slepende conferentie over stopzetting der kernproeven weer op gang pcyUuxs Selwyn Lloyd te helpen en daarmee een mogelijk vruchtbaar agenda-punt voor 'n topconfe rentie te scheppen werd gisteren door Lloyd, Herter (Verenigde Staten) en Gro myko voortgezet. De westelijken presen teerden een voorstel tot 'n algemene stop zetting in fasen en in het bijzonder een wens tot bestudering van kernontploffin gen op grote hoogte. Het overleg kwam nog niet tot een besluit, maar de Ameri kaanse minister van Defensie McElroy komt de delegatie der Verenigde Staten versterken. Het wordt dus ernst. c) Hoezeer men aan de termen van een topconferentie denkt, blijkt uit de bood schap die Couve de Murville namens pre sident De Gaulle aan Herter overhandigde. De Gaulle wenst geen conferentie in Ame rika en Herter zou zich daarbij hebben neergelegd. De algemene prognose is nu: Genève in de maand juli. Harde noot Dat waren de praktische en nuttige be zigheden, die de ministers, zoals iedere dag, om half vier des middags moesten on derbreken om op de officiële zitting het verplichte nummer voor te rijden. Deze ho geschool van het fraaie, maar ietwat ste riele woord, die zo langzamerhand een beetje ridicuul begint te worden, werd gis termiddag gered door Couve de Murville, die een rede hield vol gallische logica en in grote Franse stijl. Het was een harde noot. Couve had zijn inspiratie tijdens het pinksterbezoek aan Parijs bij De Gaulle gehaald. Het mag zijn dat Herter (die al les doet wat in zijn vermogen ligt om de Anglo-Amerikaanse alliantie te herstellen, die de werkelijke kracht van het Westen uitmaakt) een voorzichtige toon aanslaat op de conferentie, de Fransen zorgen er wel voor, dat het kansloze westelijke pak- ketvoorstel in ieder geval met de vlag in top ten onder zal gaan. Couve de Murville stelde vast, dat de Sovjet-Unie het weste lijke voorstel compleet categorisch, zon der voorbehoud en finaal verdoemd heeft, maar hij constateerde ook, dat niet het Westen om deze onderhandelingen ver zocht heeft, dat het met recht kan zeggen, dat de Russen met dwangeisen en bedrei gingen zijn gekomen en een ernstige crisis in Europa hebben veroorzaakt. Ondanks dat heeft het Westen gepoogd een ernstig plan op te stellen om aan de beduchthe den van de Sovjet-Unie tegemoet te ko men. Achter dat plan schuilt geen duiste re bedoeling, ten hoogste een overmaat van goede wil. In ruil daarvoor heeft de Sovjet-Unie een oud plan ter tafel ge bracht, dat keer op keer door het Westen onaanvaardbaar is bevonden, dat zelfs geen brokje bevat wat voor het Westen aantrekkelijk zou kunnen zijn. Couve de Murville deed zijn aanval op Gromyko als een bokser, die met stoot op stoot zijn te genstander langzaam murw slaat. Alleen aan het einde, toen hij gereed leek te staan voor een knock out, trok hij zijn vuist terug. „De brute openhartigheid waarmee Gromyko ons plan heeft behandeld, dwong mij tot een duidelijke uitspraak. Ik geloof echter dat het beter is voorlopig geen con clusies uit onze twee overzichten te trek ken". Geen breuk De deur blijft dus formeel nog op een kier. Met welke verbazing, verontwaardi ging en spot de twee kampen eikaars plan nen behandelen, er is nog steeds niet met zoveel woorden gezegd: „Ik verwerp uw voorstel definitief". Ook gisteren niet. Kort samengevat brachten Couve de Mur ville, Grewe en Lloyd gisteren het volgen de over het Russische ontwerp-vredesver- drag te berde: 1. Het is ook een pakketvoorstel. 2. Het discrimineert omdat het Duits land op militair, politiek en economisch terrein rechten wil ontzeggen, die het UNO Handvest aan iedere staat toekent. 3. Het is een dictaat en niet een verdrag, dat door vrije onderhandelingen met een representatieve Duitse regering vrijelijk tot stand is gebracht. Couve de Murville zei het met harde Franse helderheid, Lloyd deed het kort, praktische en voorzichtig, Grewe greep de gelegenheid aan om en passant te be wijzen, dat de bondsregering Duitser is dan die van kameraad Bolz en hij klom langs alle vervoegingen van Duits en nog Duitser naar het allerduitst. Gromyko kwam daarop met een po ging de westelijke argumenten te ontze nuwen. Het Russische plan is geen pak ket. Het Westen, dat helemaal geen vre desverdrag wil, pleegt obstructie met ju ridische argumenten. Internationaal recht is gebaseerd op werkelijkheden. Als de westelijke politici permissie van de NAVO-generaals los kunnen peuteren, is het Duitse probleem zo in orde. Het Russische plan discrimineert niet. Wil het Westen soms ongelimiteerde be wapening van de Duitse revanchisten? Plet westelijk voorstel bevat geen enkele con cessie aan de Sovjet-Unie, maar tót slot zei hij: „Laat ons niet over het verleden twisten, maar naar de toekomst zien en contact zoeken in concrete problemen. Het zou pessimistisch zijn te zeggen, dat alle mogelijkheden tot toenadering uitgeput zijn." En ziet, ook Gromyko's deurtje blijft open, niet voor het westelijke pakketvoor stel, maar wel voor het overleg achter de schermen, over een beperkt akkoord. Zo lang dat overleg voortgaat, kan men in de conferentiezaal niet tot een volledige breuk komen. Dus maak de borst maar nat, er komen nog meer woordenstromen uit Genève. Vandaag spreken Herter en Lloyd om Gromyko, die het westelijke voorstel niet begrepen heeft, tekst en uit leg te geven, zei de Amerikaanse woord voerder en hij glimlachte er niet eens bij. Advertentie MOSKOU (AFP-UPI) Premier Kroesjtsjev zal van 25 mei tot 6 juni een bezoek aan Albanië brengen, aldus bericht het Russische persbureau Tass, op uitno diging van de Albaanse premier Enver Hodja. Dit betekent, dat Kroesjtsjev niet in Rus land zal zijn, als het Russische ultimatum ten aanzien van West-Berlijn op 27 mei af loopt. Het lijkt echter onwaarschijnlijk, dat Rusland zijn dreigement zal uitvoeren, ter wijl Kroesjtsjev in het buitenland ver toeft. STOCKHOLM (UPI) Volgens de Zweedse kranten zal Kroesjtsjev, worden uitgenodigd voor een lunch met koning Gustaaf Adolf wanneer hij in augustus Zweden bezoekt. de Genie Eerlijk, ik hou niet van moppen. Ik heb collega's, als ik die in de verte zie aan komen, ga ik al een straatje om, want ik hoor ze al: „Heb ik je die al verteld. Voor ze nog een woord verder hebben uitgebracht heb ik al met een afwerend gebaar „ja!" geroepen. Maar nou deze. Een historische, die ver dient aan de vergetelheid te worden ont rukt. De beroemde dirigent Otto Klemperer wandelde eens met zijn vriend en gast heer Mendelssohn, een bekende en schat rijke New Yorkse bankier, door het Cen tral Park. Klemperer had er zich al uren het hoofd over gebroken hoe hij zich voor de gastvrijheid van zijn genereuze vriend zou kunnen revancheren. „Kom. mee!", zei hij plotseling, en hij trok zijn vriend mee naar de Fifth Ave nue, waar zij een grammofoonplaten- paradijs betraden. „De vijfde symfonie van Beethoven, on der Otto Klemperer", gaf de beroemde dirigent op aan de allercharmantste goud- gekrulde verkoopster. Zij legde de gevraagde symfonie, met een gracieus gebaar voor hem neer op de toonbank. Het was „de vijfde" maar ge dirigeerd door Monteux. „Néé!", reageerde Klemperer geërgerd, „niet onder Pierre Monteux, maar onder Otto Klemperer!", en hij sloeg zich daarbij wanhopig op de borst. Bankier Mendelssohn vertaalde alles in behoorlijk New Yorks voor het meiske, dat nu, met een gezicht van „O! Bedoel je dat!" de vijfde van Beethoven onder leiding van Van Beinum op de toonbank deponeerde. „Maar mens'.", sprong Klemperer nu uit zijn vel, „weet u niet wie ik ben? Ik moet Beethovens vijfde symfonie hebben onder Otto Klemperer!" En dan, met een wan hoopskreet er achter aan: „Ik ben Otto Klemperer!!" „Ja! Vertel mij wat!", reageerde het ver koopstertje rustig. „Als u Otto Klemperer bent, dan is die meneer zeker Mozartü!" „Néé, stommeling!", gilde Klemperer, „Dat is Mendelssohn!!!" Ik zeg maar: Als het niet waar is, och, dan is het toch óók wel aardig. Jan van Ees (Van onze correspondent in Bonn) Op beide pinksterdagen heeft staats secretaris von Eckhardt, perschef van de Westduitse regering, bondskanselier Adenauer te Rhöndorf bij Bonn op de hoogte gesteld van de gang van zaken te Genève. Men zegt te Bonn, dat het ver loop van de conferentie, tot djxsver de zienswijze van Adenauer volledig heeft bevestigd, ook al is het Geneefse over leg in feite pas begonnen. Adenauer zou door het afwijzen van de westelijke voorstellen meer dan ooit overtuigd zijn geraakt van de mening, dat de Russische minister-president Kroesjtsjev van de Duitse hereniging niets wil weten. Het gaat er, volgens Adenauer's me ning. voor de Russen in de eerste plaats om, het Oostduitse regime in de interna tionale wereld erkend te krijgen en om de Duitse splitsing, via een vredesver drag met twee Duitse staten, te bevesti gen. Voor Adenauer en de zijnen blijft het eerste gebod: vasthouden aan het „Dit is dus Portugal. Het ruikt lekker." De enige Por tugese prozaschrijver van in ternationale betekenis, Ega de Quieroz, legt deze woorden in de mond van een zijner ro manfiguren, Jacinto, wanneer hij de grens overschrijdt. Deze uiting is meer dan een stukje litterair versiersel. Er schuilt een opvallende waar heid in: Portugal ruikt inder daad lekker. Dat blijkt on middellijk bij het binnenko men, bijvoorbeeld uit de rich ting van Salamanca. De be lachelijk slechte landweg (nota bene dé verbinding tus sen Frankrijk en Portugal) verandert aan de westelijke kant van de tolboom meteen in een moderne autostrada, waarover men ui'enland in de meest lettei'lijke zin van het woord temidden van bloemen rijdt. Gele en witte brem, ro de en witte klimrozen, papa vers, wilde narcissen, koren bloemen, paarse dophei, ma delieven en goudsbloemen glijden in een ononderbroken schakering voorbij. Zij vor men een prachtig kleurenpa let in combinatie met de tien tallen tinten gx-oen en de roestbruine aarde. Het land doet zijn uiterste best de rei ziger aangenaam te ontvan gen door een machtig vertoon van een selectie uit de meer dan zevenentwintighonderd bloemensoorten, die er voor komen. Tweehonderd hiervan zijn in Spanje onbekend, hon- dei-d specimina zijn inheems. De geuren zijn bijna even gevarieerd als de soorten. Laat ik beginnen met een zeer karakteristieke geur, die van het bazielkruid. Wanneer de volgende maand in Portu gal de naamdagen van de „santos populares" (Sao Joao, De uitbundige flora van de zuidelijke landen bereikt in Portugal ongetwijfeld haar hoogtepunt. Niet voor niets is in alle boeken en geschriften over dit land sprake van de over weldigende bloemenrijkdom. De bloem neemt ook een voor aanstaande plaats in als element in poëzie en folklore. Sao Antonio en Sao Pedro) worden gevierd, zal de cultus van deze kamerplant weer een hoogtepunt bereiken - overigens meer in de steden dan op het platteland. Het scherp-zoete aroma van dit kruid moet dan in alle huizen hangen, tot het nederigste toe. Deze plant wordt behan deld met een liefde, die van heidense oorsprong is. Nooit zal men vex-geten haar 's avonds water te geven en daarna wordt ze op de veran da of vensterbank geplaatst, om de volle gelegenheid te krijgen de heilbrengende och tenddauw te vangen, 's Mor gens wordt de pot weer bin nengehaald, opdat de zon het bazielkruid niet zal verbran den. In het begin merkt men de geur niet zo op. De bladeren moeten worden gestreeld of - beter nog - men moet de zachte, ronde bolletjes tussen de vingers wx-ijven, waardoor het doordringend aroma zich aan de hand meedeelt. Deze behandeling heeft de plant ti-ouwens nodig; als dat niet wordt gedaan, vex-lept zij. Alsof de Portugezen aan voelen, dat het bazielkruid eigenlijk een eeuwigdux-ende bloem moet dragen, steken zij van papier gemaakte anjers midden in de bloempotten. Ook worden er wel kleine vlaggetjes in de aarde ge plant, vaak met amoureuze rijmpjes erop gedrukt. Deze zorg voor een plant en de ge woonten eromheen maken een merkwaax-dig stuk folklo re uit. Het lijkt alleen maar vreemd, dat het Portugese woord voor bazielkruid, man- gerico, mannelijk is. Hier klopt ergens iets niet: de vrouwelijkheid van de Por tugese natuur, in tegenstel ling met het mannelijk-harde van het Spaanse landschap, wordt door alle Pox-tugalken- nei-s als een der sprekendste eigenschappen van het land naar voren gebracht. Niet voor niets noemt men Portugal de tuin van Europa, grenzend aan de zee. Eerlijk gezegd is deze kwalificatie met door een van bewonde ring vervulde vx-eemdeling uitgevonden; meer dan een halve eeuw geleden gebruikte de Portugese dichter Thomas Ribeix-o deze woox-den voor het eerst. Hij had in alle op zichten gelijk, ook toen al. En daarbij doelde hij niet alleen op de duizenden variëteiten bloemen, die in het wild groeien en het land tot één grote tuin maken, rrxaar ook op de aangeboren zin voor tuin- en parkaanleg van zijn medeburgei-s. Ongevraagd krijgt hij steun van de Brazi liaanse schrijver Gilberto Fx-eyre, die in een verhande ling over culturele samen werking zegt: „Het nieuwe tijdperk, waarin de Europese tuinarchitectuur is getreden, werd hoofdzakelijk door de Portugezen ingeluid". En op een andere plaats stelt hij: „Nergens ter wereld heb ik fraaier tuinen gezen dan in Lissabon, Sintra, Remfica en Coimbra. Ik betwijfel of ex- buiten Lissabon wel een tuin bestaat als die van Sao Pedro de Alcantara." Hij voegt er aan toe, dat Braziliaanse bloe men en planten belangrijk hebben bijgedragen tot de gx-ote naam van Portugal op dit gebied. „Door hun weel derigheid en variatie waren zij moeilijk aan te passen aan de westex-s-klassieke of Ara bische geometrische patro nen. De Portugezen echter, met hun onfeilbaar gevoel voor schoonheidswaarden, wisten hoe zij deze planten met de inheems-Europese moeten vermengen om ze passend te maken in het ka der van de Europese tuin. Zij ontdekten nieuwe en gelukki ge mogelijkheden. Daardoor zijn de Portugese tuinen zo roxuantisch en lyrisch en vor men zij zo'n treffend contrast met de strenge geometrische en symmetrische lijnen in an- dei-e Europese tuinen." Mag ik nog een auteur aan halen? De Fransman René Bazin, schi'ijvend over zijn verblijf in de bosrijke omge ving van Monserrah*, xoept verrukt uit: „Een uur lang waande ik mij in Brazilië. Ik zocht om mij heen naar pa pegaaien met hun gouden kuiven, ik dacht aan tijgers (nou, nou), ik luisterde naar de fonteinen en dronk de krachtige, koppige geuren in." Hierbij mag nog wel wor den opgemerkt, dat omgekeerd Brazilië enorm heeft geprofi teerd van Pox-tugese expox-t. „Waren de insecten, speciaal de mieren, niet zo destructief te werk gegaan, dan zouden de meeste Portugese bloemen en planten al in de zestiende eeuw vaste voet hebben ge kregen," aldus een.'aatste ci taat van Luis de Gra. Geen wonder, dat de bloem een geliefd onderwerp is in de poëzie. Waar tijm, kamper foelie, mirt, lavendel, klimop, rosmarijn, akelei, brem, oleanders, vingerhoedskx-uid, papavers, leliën, vergeet-me- nieten, Afi'ikaantjes en boter bloemen de velden, huizen en bomen in ongekende over vloed bedekken, moesten er ook wel veel verwijzingen naar bloemen in Portugese gezegden en volksliedex-en worden opgenomen. Dit te eex-der, omdat de benamingen in de landstaal zo dichterlijk van klank zijn. Hoe charmant de flora te pas wordt ge- bx-acht in de volkspoëz-e, mo ge tenslotte blijken uil twee voorbeelden - zeer vrije be werkingen van oorspronkelijk drie-regelige versjes. Ontroe- rend is deze spx-eekwijze van hei'dei's: Wanneer men zijn schapen weidt, mag men nooit lavendel zoeken want de Maagd heeft bakerdoeken daar te drogen uitgespreid. Het „eenvoudige landvolk" kan op zijn tijd ook ondeu gend zijn: Vrees geen laster of verraad, als je met je liefje stoeit waar de witte lelie bloeit: 't Is een bloem, die nimmer praat. westelijke voorstel betreffende een vre desverdrag met een Duitse regering, die via vrije vex-kiezingen tot stand is geko men. De bondskanselier is voorts nog al tijd niet bereid ook maar een stap ver der te gaan dan de vorming van een Oost- Westduit.se gezamenlijke commissie, waax-in het westelijke vredesplan voox-- ziet. Een confederatie met Oöst-Duitsland, in welke vorm ook, blijft hij afwijzen. In socialistische kringen te Bonn is men nog altijd wat verbaasd over de weste lijke plannen te Genève, die de socialis tische verwachtingen verre hebben over troffen, ook al oefent men in SPD-krin- gen critiek uit op onderdelen. Potsierlijk De secretaris van de Oostduitse com munistische partij, Walter Ulbricht, heeft verklaard dat West-Duitsland hetzelf de uitgangspunt moet nemen, zoals na 1945 in de door de Russen bezette zone be stond. Hij herinnerde eraan, dat „de op bouw van het socialisme" in Oost-Duits- land meteen na 1945 is begonnen en dat communisten, socialisten en burgerlijke partijen geruime tijd hadden „samenge werkt" om tot de „huidige dictatuur van de ai'beidersklasse" te komen. Ulbricht herhaalde de Russische eisen betreffende een vredesverdrag en nodig de de Amerikaanse minister van Buiten landse Zaken Herter uit eens een kijkje in Oost-Duitsland te nemen. Ietwat pot sierlijk klonken zijn woorden, dat de wor- tels van het militarisme in Oost-Duits land zijn uitgeroeid, want hij sprak deze woorden uit voor het congres van de com munistische jeugdgroep FDJ, waarvan tali-ijke geüniformeerde aanwezigen gewa pend waren met geweren en pistolen. Routine-oefeningen FRANKFORT (UPI) Het Ameri kaanse zevende leger houdt op grote schaal „routine"-oefeningen langs de grens met Oost-Duitsland. Bij Fulda staan twee atoomkanonnen opgesteld. Een woordvoerder van het Amerikaanse leger wilde geen commentaar geven op berichten in de Westduitse pers. als zou den de oefeningen verband houden met de datum van 27 mei. De Sovjet-Unie heeft voorgesteld West-Berlijn een vrij stad onder toezicht van de UNO te ma ken, en zij zal haar bevoegdheden in Oost-Berlijn aan Oost-Duitsland overdi-a- gen wanneer op 27 mei geen onderhande lingen aan de gang zijn. In Noord-Beieren oefenen Amerikaanse troepen in de ver dediging van strategische punten als krui singen van wegen en bruggen. Vergelijking met andere talen leert ons dat de wortel van het werkwoord geeuwen vroeger luidde: ghi of ghe. Daarnaast stond in dezelfde betekenis de wortel gha. Vandaar dat geeuwen en gapen thans synoniemen zijn. Kijken wij naar het Latijn, dan zien we daar het werkwoord hiare: geeuwen. Ik geeuw is: hio, wat wel een klankna bootsend woord lijkt. Van hiare is af geleid: hiatus vexmederlandst tot: hiaat in de betekenis: gaping opening, kloof. Een woord dat men met de ge noemde niet zo gauw in verband zou brengen is: gesp, eigenlijk iets wat openstaat. Te vergelijken is het En gels to gasp: naar adem snakken, hij gen, dus ook: met open mond staan.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1959 | | pagina 5