Horen en zien Groen CO Misdaad om een erfenis Oostenrijkse televisie zeer populair bij Hongaren iks* JiH VRIJDAG 12 FEBRUARI 1960 HAARLEMS DAGBLAD OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT 13 Panda cn de meester*dip3omaat Heilige eerbied radio televisie AANKONDIGINGEN EN NABESCHOUWINGEN I ermokelijk spel Avonturen van rlaUl^ een hond Centrale Verwarming Oliestook-installaties Twee kunstminnende chimpansees overleden De radio zeeft zaterdag T elevisieprogramma ROMAN VAN JANE ENGLAND ïïlif öp bFrlpbfn fijb Ydo en de Draak 61. Toen sheik Ali Bin Oli en sheik Halef El Nep zagen, dat er olie uit de grond spoot, wilden zij allebei graag die olie bron hebben. Het gevolg was, dat de strijd weer eens zo hard oplaaide. „O, o", zucht te Panda, „ik heb het alleen maar erger gemaakt!" „Dat heb je zeker", sprak Smurk streng, „je bent nog veel te oner varen, om je met dit soort zaken te be moeien". „Als je een geheime agent van De televisietoneel-sectie van de N.C.R.V. spreidt een ware voorkeur voor de Spaanse toneelschrijvers ten toon. Bin nen korte tijd verscheen donderdagavond een tweede stuk uit de Spaanse toneellit teratuur op het beeldscherm. Moet men hierin de invloed zien, die dramaturg Da vid Koning op het repertoire uitoefent of is het zomaar een voorliefde van regis seur en vertaler Gerard Kekers? Hoe het ook zij: wij hebben er ons genoegen aan beleefd. Lope de Vega's ,.De hond van de tuinman" moge dan al een lange staart hebben, die best een coupure kon ver dragen. het is een spits en vernuftig-gees- tig stuk, een mooi kijkspel tevens, dat het oog bekoort. Onze enige aanmerking be treft de lengte. Voor ons had de ingreep van de jolige knecht Tristan weer een fiks nummer scherts en ongebondenheid van Coen Flink eerder mogen komen, zodat de schone weduwe Diane sneller aan haar beminde was gekoppeld dan zij zich zelf toestond. Doch dat is dan ook alles wat wij erop af hebben te dingen. Niet alleen toonde regisseur Rekers een zui ver gevoel voor de entourage, waarin hij zijn spelers op hun voordeligst kon laten uitkomen, hij leidde die spelers ook tot mooi afgewogen vertolkingen binnen een harmonieuze sfeer van ernst en humor. Sigrid Koetse en Ramses Shaffv speelden hun doorzichtige gevoelens met fraaie om zichtigheid uit. De diensters en de edellie den werden goed op hun plaats gezet naar de rangorde hunner waarden. Rita Maré- schal en Shireen Strooker legden een le nig aanpassingsvermogen en een be schroomde nieuwsgierigheid aan de dag. Jan Blaaser en John Soer waren twee oude gekken. De meest onbehouwene toon de zich Ben Groenier daarbij door Pierre Myin terzijde gestaan. Wim van den Brink excelleerde als sluipmoordenaar in de ge wiekste speelstijl van de commedia del arte, welke aan de vertoning ten grond slag lag. We hebben er ons goed mee vermaakt! Beeldschermer Advertentie mij was geweest, zou ik je hebben ontsla gen", voegde Nummer Een hier aan toe. „Zegt U nou maar niets!" riep Panda nij dig. „U hebt zelf ook die boortoren een keer in de lucht laten vliegen Bovendien heeft U aldoor kogels door meneer Smurk z'n hoed geschoten enne.„Genoeg!" riep Smurk „ik heb je al zo vaak gezegd, dat je niet zo ondiplomatiek mocht praten. Nu is het uit met mijn geduld. Je bent (Van onze correspondent in Wenen) Ofschoon de Hongaarse politie nog al tijd hard toeslaat, ook wanneer een grens- boer bij vergissing of een jager door de mist op Hongaars grondgebied is geko men, vertonen de autoriteiten in het nor male en geoorloofde grensverkeer steeds meer vriendelijkheid. De douane is zelfs opvallend voorkomend, in tegenstelling met de Joegoslavische, die nors kijkend de hele bagage omver haalt en doorsnuf felt. De Hongaren kijken alleen voor de vorm even in de auto van de vreemde ling en zeggen dan met een glimlach „U heeft zeker geen verboden artikelen bij u". En toch weten ze, dat iedere Oostenrijker, die voor zaken naar Hongarije gaat, zijn wagen vol heeft met chocolade, koffie, thee, nylons en nieuwe of nauwelijks ge dragen kleren. Deze voorkomendheid is iets nieuws, want nog geen vier maanden geleden was de verhouding tussen de twee Donau-na- buren allesbehalve vriendelijk en natuur lijk gaf Boedapest aan Wenen de schuld, alsof Oostenrijk het ijzeren gordijn had la ten zakken. Hierop is men in Wenen het antwoord niet schuldig gebleven, begrij pelijkerwijs op de Weense manier: niet met een grote mond, maar langs een om weg. Raab en zijn nieuwe minister van Buitenlandse Zaken, Kreisky, hebben be paalde hogere instanties in het commu nistische blok een hartig woordje van coëxistentie in het oor gefluisterd en dat is dan weer naar Boedapest doorgeseind. De heren aldaar hebben te horen gekre gen, dat coëxistentie tussen twee kleine staten niet alleen gepredikt, maar als pro baat reclamemiddel ook naar buiten ge demonstreerd moet worden. Een dergelijke vermaning heeft het Hon gaarse volk niet nodig, want bij de grote massa staat Oostenrijk nog altijd hoog in koers. Toen in de stad Nagykaniza on- ontslagen!" Terneergeslagen ging Panda heen. In het voorbijgaan wierp hij een nij dige blik op de spuitende oliebron, die de oorzaak was van alle narigheid. Maar op eens bleef hij staan en keek naar een paar dikke druppels, die op zijn hand waren gevallen. Toen lachte hij opgelucht en kwam op een holletje terug. „Hou maar op met vechten!" riep hij blij, „dit is geen olie. dit is modder!!" langs een vergadering van de vliegeniers club plaats had, hield daar een officier een lezing met lichtbeelden. Alle aanwe zigen luisterden aandachtig, maar toen het half acht sloeg, begonnen zij onrustig te worden, want op die tijd zit iedereen voor zijn t.v.-toestel om de uitzending van Graz te zien met een typisch Oostenrijks programma. Ook bepaalde radioprogram ma's uit Oostenrijk, bijvoorbeeld „Auto- fahrer unterwegs", worden door zeer vele Hongaren beluisterd, evenals de uitzen ding van Weense operettes. De menu's van alle goede restaurants in Boedapest zijn in het Hongaars en het Duits opge steld en er is in deze stad geen enkele kelner of taxichauffeur, die geen Duits verstaat. Op middelbare scholen, lycea, gymna sia en volksuniversiteiten is deze taal het meest gevraagd en zijn de Duitse cursus sen het best bezocht. Wenen is voor de Hongaren nog altijd „de stad van hun dro men", het centrum van een gemeenschap pelijk staatsverband dat vierhonderd jaar heeft bestaan met veel gekibbel, maar ook met veel geluk, evenals in een lang, maar toch niet mislukt huwelijk. Uit verhalen van de enkele uitverkorenen, die voor za ken een reis naar Oostenrijk mogen ma ken, weten zij hoe prachtig Wenen weer is ogebouwd en dat men er geen sporen meer van de oorlog kan zien in tegen stelling met Boedapest, waar de Burcht sinds de laatste oorlog nog steeds een ruïne is en waar men overal de sporen van de revolutie van 1956 kan ontdekken, ook ai heeft Kadar de puien van de huizen in de üllöi-ut laten opknappen. Veel verder dan de puien ia hij namelijk nauwelijks gekomen. De opstand is dan wel met ge weld onderdrukt, maar deze leeft nog in de harten van de mensen. Ze zien met spijt dat zij tegen een oveimacht niet opgewas sen zijn en dat het nutteloos is om te de- monstreren, maar soms breekt het natio nale gevoel spontaan en onweerstaanbaar los. Geregeld wordt in de Erkel-schouwburg de operette „De zigeunerbaron" opge voerd en wanneer dan in het laatste be drijf soldaten opmarcheren met de rood- wit-groene vlag, dus met de oude Hon gaarse driekleur, dan breekt er telkens een oorverdovende ovatie los, een ap plaus bij open doek dat minutenlang duurt. De regering laat dit oogluikend toe, want ze kan toch moeilijk eisen, dat in een operette uit de oude tijd een vlag met korenaren en de rode ster wordt ge dragen. En de „Zigeunerbaron", die oer- Hongaarse mengeling van gepassioneer de muziek en gekruide tekst, van het re pertoire te schrappen dat vinden zelfs de meest doorgewinterde partijbonzen toch te erg. Morgen, zaterdag 13 februari, is de laatste (54ste!) aflevering van het kin dertelevisieprogramma van de KRO: „Dappere Dodo". De foto toont Bert Brugman met zijn beide zoons Jaap en Vincent, die de poppen Dodo en Kees tot leven brengen. Advertentie BLOEMEXDAAL TELEFOON 54855 Betsy, de chimpansee, die roem heeft ge oogst als abstract schilderes, is overleden in de ouderdom van negen jaar. Haar dood is te wijten aan een ongeluk. Betsy brak haar poot bij een botsing met een andere chimpansee en kreeg een shock; haar hart werd vergeefs gemasseerd. Tom, de andere chimpansee die naam heeft gemaakt als kunstenaar, stierf zaterdag, ook in de die rentuin. Tom is jaren voor de televisie op getreden als jazz-pianist. Hij was tien jaar. Betsy heeft jaren geschilderd. Haar schil derijen hebben de dierentuin in totaal 4500 dollar opgeleverd. Haar doeken zijn door kunstliefhebbers gekocht tot uit Australië toe. Betsy heeft haar roem te danken ge had aan de directeur van de dierentuin, Arthur Watson. Hij had het publiek ge vraagd een van de doeken van Betsy te vergelijken met een schilderij van schilder De Kooning. Velen zeiden geen verschil te zien. De fiets heeft het in Duitsland nooit tot het aanzien gebracht, dat zij bij ons be zit. De gemiddelde Westduitser ging na de oorlog meteen over van het wandelaar schap naar de bromfiets, de motor of de auto. Hij heeft daardoor in het verkeer ook nooit de „eerbied" voor de fietser welke deze, volgens vele Westduitse auto mobilisten, in landen als Nederland, Zwitserland en Denemarken geniet. Een Westduitse journalist schreef onlangs, dat die eerbied gelijk is aan de eerbied welke men in India toont voor een heilige koe. Maar de laatste tijd is er iets aan het veranderen. De Westduitse fietsenindus- trie verkoopt meer dan ooit fietsen. Jan en alleman, arm en rijk, schaft zich te genwoordig een rijwiel aan, omdat het zo gezond is. Talrijke Westduitsers zijn er van overtuigd, dat het zich laten vervoe ren in auto. terein of bus slecht kan zijn voor de gezondheid. Artsen, kranten en de minister van Defensie Strauss zij allen bevelen aan: „Ga fietsen". En de fietsen- fabrieken kraaien victorie, nadat zij zo veel slechte jaren achter de rug hebben. Advertentie Crackfree beter en goedkoper Een nieuwe uitgave van DE LOF DER ZOTHEID, het beroemde werk van de humanist Desiderius Erasmus, door H. J. Paris, Amsterdam,zal zeker haar weg naar het publiek wel vinden. In een door A. Jagtenberg typografisch verzorgde vorm, zal men veel plezier beleven van de vertaling van mr. A. Dirkzwager Czn. en A. C. Nielson. De vertalers hebben ter ver antwoording naast hun vertaling de oor spronkelijke Latijnse t.ekst van het door de tekeningen van Hans Holbein de jon gere zo vermaarde Bazelse exemplaar van 1515 laten afdrukken. Aantrekkelijker wordt het deel nog door de illustraties in de marge gemaakt naar de originele van Holbein. De nieuwe vertaling doet bijzon der prettig aan, mede wellicht door het standpunt van de vertalers, dat in hun „Ter inleiding" tot uitdrukking komt: „Overtuigd van de onnavolgbaarheid der Latijnse uitdrukkingswijze, hebben wij, de tekst zo nauwkeurig mogelijk volgend, meer ce geest dan de letter pogen weer te geven. Onze bewerking is dientengevolge vertaling en tevens commentaar". Niet alle latinisten zullen het hier mee eens zijn, maar onze indruk is dat De lof der zot heid er alleen leesbaarder door geworden is en dat is ook in deze tijd nog van be lang, want soms lijkt het of de absurdi teiten nog niet geheel en al verdwenen zijn. gemelde Ant. van der Waart by deezen, dat zulks geheel bezyden de Waarheyd is, en dat hy met zo goed Succes verkoopt en hoopt te blyven ver- koopen delicate Meer-Baars, die nergens anders gevangen word, als in de bekende Groote of Haerlemmer-Meer, en dus de beroemste Soorten van Baars, die te be- koomen zyn; hy presenteert zyn Dienst, en zal by zyn gewoonte blyven van een yder eerlyk en goed koop te bieden. Crackfree beter en goedkoper HILVERSUM I. 402 m. 7.00 VARA. 10.00 VPRO- 10.20 VARA 19.30 VPRO. 20.00-24.00 VARA. VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Ochtendgymn. 7.20 Gram. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.50 Voor u en uw gezin, praatje. 9.00 Gymn. voor de vrouw. 9.10 Gram. (9.35—9.40 Waterstanden). VPRO: 10.00 Tij delijk uitgeschakeld, lezing. 10.05 Morgenwijding. VARA: 10.20 Op reis door de wereld, lezing. 10.30 Gevar. progr. 11.30 Pianorecital. 12.00 Hammond orgel en zang. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Nieuwe gram. 13.00 Nieuws. 13.15 Instr. kwintet. 13.40 Sportact. 14.10 Voor de jeugd. 14.45 Van de wieg tot het graf. lezing. 15.00 Amateur-ork. 15.25 Indrukken van een reis door China, lezing. 15.40 Utrechts Stedel. Ork. 16.40 Boekbespr. 17.00 Jazz- muz. 17.30 Act. 18.00 Nieuws en comm. 18.20 Piano spel. 18.30 Muziekkiosk. 19.00 Artistieke staalkaart. VPRO: 19.30 Passepartout, praatje. 19.40 Christus, zijn leerlingen "en de mensen, lezing. 19.50 Deze week. praatje VARA: 20.00 Nieuws. 20.05 Gevar. progr. 21.15 Wie is het?, quiz. 21.40 Reis op de plaats, hoorsp. 22.10 Opgezocht en afgestoft, oude gram. 22.30 Nieuws. 22.40 Soc. comm. 22.55 Lichte muziek. 23.25 Dansmuziek. 23.5524.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 7.00—24.00 KRO. KRO: 7.00 Nieuws. 7.15 Gewijde muz. 7.30 Voor de jeugd. 7.40 Gram. 7.45 Morgengebed en over weging. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.50 Voor de vrouw 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Franse chan sons. 10.30 Licht progr. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gram. 12.00 Middagklok - noodklok. 12.03 Lichte muziek. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Gram. 12.50 Act. 13.00 Nieuws. 13.15 15 jaar geleden, praatje. 13.20 Nieuwe gram. 13.30 Lichte muziek. 13.50 Voor de jeugd. 14.00 Gram. 14.20 Kunstkron. 14.50 Metropole-orkest en solist. 15.15 Franse les. 15.30 Voor de jeugd. 16.00 De schoonheid van het Gregoriaans. 16.30 Lichte muz. 16.50 Sportrubr. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Lichte muz. 18.15 Jour nalistiek weekoverz. 18.25 Oude gram. 18.45 Vra- genbeant. 19.00 Nieuws. 19.10 Act. 19.25 Memo- iandum. 19.30 Filharm.orkest, koor. sol. en orgel. 20.20 Lichtbaken, lezing. 20.30 Onthulling SUS- krant. 21.10 De knipperbol, polit. praatje. 2120 Gevar. progr. 22.25 Boekbespr. 22.30 Nieuws. 22.40 Voor de jeugd. 23.5524.00 Nieuws. BRUSSEL. 324 m. 12.00 Lichte muziek. 12.30 Weerber. 12.35 Praatje. 12.45 Lichte muz. 13.00 Nieuws. 13.15 Muz. kalei- doscoop. 14.30 Journ. 15.00 Accordeonrecital. 15.15 Volksmuz. 15.45 Recital (verv.). 16.00 Lichte muz. 17.00 Nieuws. 17.10 Dagklapper en lit. kal. 17.20 Liturgische gezangen. 17.30 Lichte muz. 17.45 En gelse les. 18.00 Orgelrecital. 18.30 Voor de solda ten 19.00 Nieuws. 19.40 Lichte muz. 20.00 Orkest- conc. 21.00 Engels bioscooporgel. 21.15 Amus.muz. 2200 Nieuws. 22.15 Verzoekprogr. 23.00 Nieuws. 23.05—24.00 Gram. VOOR ZATERDAG KRO: 17 00—17.40 Voor de kinderen. NTS: 20.00 Journ. en weeroverz. KRO: 20.20 Jazzmuz. 20.40 Les Pantomimes de Gilles Ségal. 21.00 Internat, showprogramma. 21.45 Film. Advertentie Crackfree beter en goedkoper 5859. De schildivacht maakte terstond alarm. De draak komt daargindsDe draak, ik zie 'm duidelijk, hij komt recht hier op af! Nu keken ook anderen, en jaze zagen allen het monster, dat recht op de stad af kwam. Onmiddellijk was de hele stad in rep en roer, tamboers roffelden op hun trom, alles holde angstig door elkaar. De draak! klonk het geschreeuw door de smalle straten. De draak komt!!! Ja, 't was dan ook geen geruststellend gezicht, dat grote monster, waar de boeren al voor gevlucht waren, zo recht naar de stad te zien komen 47) David wendde zich naar Julie. Zijn magere gezicht had een zeer ernstige uitdrukking. Hij sprak, alsof hij zich uitsluitend tot haar richtte. Ik meende mij te herinneren, zei hij, dat ik ergens gehoord had, dat de farm van Timball aan Rob en zijn nicht was nagelaten. Ik sprak er met Burgoyne over en hij had er ook wel eens over horen spreken. Wij kwamen tot de ontdekking, dat wat er ook gebeurd mocht zijn, Isabelle van niets wist en schijnbaar Rob evenmin. Hij wist er stellig niets van, viel Julie hem in de rede. Burgoyne trachtte een en ander over dat testa ment te weten te komen, maar Springall was dood. Het testament was natuurlijk ingeschreven, maar niemand kon er achter komen, wat er met het geld gebeurd was. dat nagelaten was. Wij wilden de executeur spreken en adverteerden om hem. Nu moeten we met de zaak verder gaan. Weet Isabelle dit? vroeg Julie. David schudde het hoofd. Ik moet er heen, zei Julie zacht dat is niet meer dan billijk. En wel speciaal, omdat jij David, degeen bent. die dit alles ontdekt heeft. Ik moet er heen en Rob zo mogelijk helpen. Julie, zei David, de reden waarom ik mij zo on gerust maakte over Isabelle, toen jij eenmaal op de farm was gekomen, was dat ik bang was, dat indien me vrouw Timball er niet in zou slagen jou te bewegen je verloving met Rob te verbreken, zij wel eens zo ver zou kunnen gaan te trachten zich van Isabelle te ontdoen. Maar om zich van Isabelle te ontdoen, zou ze haar moe ten vermoorden. En moord door vergiftiging op een af gelegen farm is niet zo erg moeilijk. O, zei Julie, dat kun je toch niet menen! Waar om.. waarom zei je dan niets? Dat was heel moeilijk, zei David, en bovendien was jij op Rob verliefd. Ik kwam tot de conclusie, da' het enige, wat ik doen kon, was in de buurt te blijven Mevrouw Timball zal wel begrepen hebben, dat ik iets vermoedde. Dat was natuurlijk ook de reden, dat zij die rel opzette en mij verbood op de farm te komen. Maar, zei Julie, jij was in gevaar. Als jij daar niet bént, is er alle kans, dat mevrouw Timball meent, dat je verloving verbroken is. In dat geval en als Rob met Isabelle zou trouwen, bestaat er een mogelijkheid dat de kwestie van het geld vergeten wordt. Isabelle zal de volgende maand meerderjarig worden. Wentworth houdt intussen een oogje in het zeil. Maar wat ga je nu doen? vroeg Julie. Zodra de regen vermindert, zei David, gaan Linton en ik en de politie naar de Timballs. Julie liep op David toe en bleef vóór hem staan. Hoor eens, zei zij, Isabelle behoort van alles op de hoogte te worden gesteld vóór jullie ook maar iets doen. De wet kan me niets schelen. Ik ben er zeker van, dat Rob hier niets van weet. Het helpt niemand als mevrouw Timball de gevangenis ingaat. Rob is erg op Isabelle gesteld en als ik mijn verloving verbreek, zou hij misschien., zou hij misschien op Isabelle verliefd kunnen worden. Als ik aan de verloving dadelijk een eind maak, David, wil je dan de politie nog niet meenemen daarheen? Het spijt me, zei David, maar.nou ja, ik ge loof niet, dat Rob zó wispelturig is. En al zou hij dat wel zijn, dan moet die geldkwestie toch geregeld wor den en er voor Isabelle enige zekerheid worden gescha pen. De tranen sprongen Julie in de ogen. Maar het is voor Rob verschrikkelijk, David, en het is niet zijn schuld. Kun je nog niet even wachten? Kun je het niet op de een of andere manier voor elkaar krijgen? Ik zal het allemaal nog eens overdenken, zei David. Plotseling lachte Julie. Weet je, zei ze een beetje onbezonnen, ik kon maar nooit begrijpen, waarom jij altijd naar Isabelle toe wilde. Het leek mij zo vreemd., ik bedoel Zij zweeg plotseling en werd vuurrood. David keek haar met ongeloof en verbazing aan; een blik, die zijn grijze ogen een merkwaardige jeugdige uitdrukking gaf. Julie, zei mevrouw Ferndale, ik zou erg graag nog een kopjethee willen hebben. EENENTWINTIGSTE HOOFDSTUK De regen had zijn gewone verloop. Gedurende vier iagen kwam het water met bakken omlaag, maar op ie vijfde dag brak de zon door en in een oogwenk sprong iveral het gras uit de grond en was het veld bedekt net lelies. John Ferndale ging er op uit om te zien hoe de paden >r af gekomen waren en of er hier en daar ook stukken varen weggespoeld. Hij hield van die heldere dagen in iet regenseizoen en bleef dan uren weg Ann was zo rusteloos als een jong veulen en dwaalde n gedachten en met een geheimzinnige glimlach op ïaar gezicht over de plaats. Zij dacht dat Richard Bur goyne wel weer zou komen opdagen, zodra de rivieren enoeg gedaald zouden zijn en hij er over kon. David Baxter kwam van zijn eigen op een paar mijl fstand gelegen farm naar de Ferndales. Hij was de :nige in het hele huis met wie Julie over mevrouw ?erndale kon praten. En hij was rustig en geheel an ders dan vroeger. Het leek wel, of zij, zodra zij een on derwerp van gemeenschappelijke interesse konden vinden, minder met elkaar in botsing kwamen. Mevrouw Ferndale was naar buiten op de veranda gebracht en lag daar tevreden in een lage stoel. Julie, zei zij, jij en David moeten de zaak in han den houden. Ik moet nog beslissen of ik die operatie zal ondergaan, waar de dokter over spreekt en zo lang zijn jij en David de enigen, die er iets van weten. Ik wil de anderen niet verschrikken,- voor het nodig isZij zweeg een ogenblik. Toen knipperde zij even met de ogen en ging voort: En jij zult het allemaal op je schouders krijgen. John en Ann zullen in hun angst heel moeilijk te hanteren zijn en Davidoch, David zal niet veel geduld met hen hebben. En wanneer zult u tot een besluit komen? vroeg Julie. Zij stond op de oudere vrouw neer te kijken. Haar zachte jeugdige gezichtje was kalm en had een nieuwe uitdrukking van kracht gekregen. Zij glimlachte flauw tjes en zich toen plotseling vooroverbuigend, kuste zij mevrouw Ferndale. Ik zal u helpen zolang als u mij hebben wilt, fluis terde zij. Mevrouw Ferndale lachte. Dat zou dan voor altijd zijn, zei ze. Neen, dat kan ik niet verlangen. Rob' is er ook nog, veronderstel ik? Julie richtte zich op en fronste nadenkend de wenk brauwen. Ja, zei ze een beetje verward, Rob is er ook nog. Maar weet u, het is heel. eigenaardig, maar ik heb in de laatste paar dagen zelfs helemaal niet aan hem ge dacht. En nu ik wel aan hem denk, heb ik het misschien vreemde idee, dat hij zich evenmin druk maakt over mij. Luister nou eens, zei mevrouw Ferndale, is dat David, die de oprijlaan komt oprijden op dat geweldige paard van hem? Ja, zei Julie, bij de ingang van de veranda staande, en hij rijdt de laan aardig kapot. Paardesporen als berekuilen. Zij wuifde tegen David. Deze liet zijn paard aan een jongen over en kwam op haar toelopen. Hoe is het met haar? vroeg hij. Ik ben best, riep Alice Ferndale, dus zet maar niet zo'n sanienzweerdersgezicht. Kom binnen, David. Hij glimlachte vriendelijk tegen zijn zuster, toen hij de veranda opkwam en toen hij zich tot Julie wendde, scheen er iets van genegenheid in zijn ogen te blijven hangen en op haar te worden overgeheveld. De dokter is op weg hierheen, zei hij. De rivier is doorwaadbaar en in ieder geval werkt de veerboot. Ik heb John gesproken op weg hierheen -en hij zal een span ossen sturen, voor het geval ze nodig mochten zijn. Ik heb ook andere farmers langs de route ge waarschuwd en ze zullen ossen gereed houden voor het geval de auto ergens vastloopt. Hij zal mij een aanstelster noemen, zei mevrouw Ferndale met iets van haar oude opgewekte zorgeloos heid. Als hij je dat inderdaad noemt, zei David, krijgt hij van mij het fijnste diner, dat er in Salisbury te krijgen is en dan mag Julie ook meekomen... tenmin ste als zij daar wat voor zou voelen. (Wordt vervolgd) Oprechte Dingsdagse Haerlemse Courant den 19 February 1760 ADVERTENTIE: Alzo baatzuchtige Men- schen verspreyden, dat Ant. van der Waart, even buyten Haerlem in de Kam per-Laan woonende niet meer als voorheen Haar- lemmer-Meer-Baars zoude verkoopen; zo adverteert

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1960 | | pagina 13