VELPOlf ENGELANDVAARDER Fantoom In. debar PANDA EN DE TROETELTROEP Het leven van Sylvain Poons Garcia de Leon: AVONTUREN VAN EEN HOND ROM EN MIOE ïïtif1 h driften fijb DINSDAG 3 MEI 1960 HAARLEMS DAGBLAD - OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT 13 Verklaring van N.R.U. en N.T.S. De radio geeft woensdag T elevisieprogramma Knutselaars lijmen met van Ceta-Bever DOOR WILIJAM IRISH Pulitzerprijzen toegekend Kort nieuws 63. De agent blies zo hard hij Icon op zijn fluitje, maar voorlopig slaagde hij er alleen in, hiermee de aandacht van een taxi te trekken. Dit kwam Joris goed van pas. „Vlug, slap in," zei hij tegen de troe tels, „we moeten weg zijn, voor de hele politiemacht hierheen komt." De taxichauf feur maakte echter bezwaren, toen ook hei- paard zijn voertuig binnendrong. „Haal dat beest, er uit!" riep hij, „het molt m'n wagen!" „Komaan, we hebben nu geen tijd om over kleinigheden te twisten", zei Joris ongeduldig, „hier hebt ge vast een vergoeding voor de schade, die het ros in Uw voertuigje zou kunnen aanrich ten." En met deze woorden haalde hij een bedrag aan bankbiljetten tevoorschijn, waarvan de ogen van de chauffeur gingen tranen. Deze mankte clan ook geen be zwaren meer. „Waarheen, edele heer?" vroeg hij schor. „Achter die verhuiswa gen aan," antwoordde Joris. „Ge krijgt nog eens zoveel als ge die inhaalt. Doe dus Uw best." En de chauffeur dééd zijn best! Hoewel zijn overbelaste taxi bijna door de wielen zakte, wist hij er toch nog een flinke vaart uit te persen, zodat hij de verhuisdagen weldra inhaalde. Maar Panda kreeg ze tijdig in de gaten. „Daar heb je Joris en de troetels," dacht hij, „ik moet zorgen, dat de buit niet in hun handen valt!" En nu drukte ook hij de gaspedaal stevig omlaag. Schouder aan schouder De besturen van de Nederlandse Radio Unie en de Nederlandse Televisie Stich ting hebben ter zake van het gecombi neerde radio- en televisieprogramma van 5 mei, „Schouder aan Schouder", zich unaniem gesteld achter de beslissing, ge nomen door de Nationaal-Programma- Commissie. de waarnemend programma- commissaris N.R.U. en de programma commissaris N.T.S.Aldus wordt door de N.R.U. en N.T.S. meegedeeld. „Dientengevolge blijft de produktie van dit programma opgedragen aan de heren Schifferstein en Rol en zullen de niet- aanvaarde liedjes in dit programma niet worden opgenomen. De besturen betreu ren het, dat enige artiesten hun mede werking aan de uitzending afhankelijk hebben gesteld van het opnemen van de desbetreffende liedjes. N.R.U. en N.T.S. zullen alsnog alles in het werk stellen om. ondanks de ondervonden tegenwerking, op deze bevrijdingsdag een passend program ma te brengen", aldus N.R.U. en N.T.S. De rebellerende artiesten hadden giste ren in het uren durende onderhoud met de nationale programma-commissie de zaak in der minne willen regelen: Cees de Lange ging akkoord met de kuising van „Tante Nel", Hetty Blok stemde in met de verandering van „He kisses me here", terwijl Corry Brokken niet „Mi- lord" zou zingen maar wel zou medewer ken aan een interview. En Karei Prior zou producer zijn. Het leek of hiermede het. „Schouder aan Schouder"-programma gered was. Maar tenslotte zei de tegen partij: „Wij mogen geen beslissing ne men, dat moeten hogere heren doen." Die Is dus dat de besturen van de N.R.U. en de N.T.S. zich terzake het gecombineerde radio- en televisie-programma op vijf mei unaniem hebben gesteld achter de beslis sing van de nationale programma-com missie. de waarnemend programma-com missaris van de N.R.U. en de programma commissie van de N.T.S. HILVERSUM I. 402 m. 7.00 NCRV. 14.30 Nationaal programma, lfi.00 NCRV. 10.30 Nationaal programma. 20.30—24.00 NCRV. NCRV: 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.30 Een woord voor de dag. 7.40 Gram. 8.00 Nieuws. 8.15 Radio krant. 8.35 Gram. 9.00 Voor de zieken. 9.30 Gram. 9.35 Waterst. 9.40 Voor de vrouw. 10.15 Gram. 10.30 Bondsdag Geref. Mannenbond. 11.10 Gram. 11.20 Zij ontstaken het vuur, hoorsp. 12.20 Gram. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Kamerork., om roepkoor en hobo. 12.37 Ned. Herv. kerkd. 13.00 Nieuws. 13.15 Vijftien jaar geleden, praatje. 13.20 Met PIT op pad, praatje. 13.25 Tulpenrally. 13.30 Volksmuziek. 13.55 Gram. Nationaal programma: 14.30 Reportage bijeenkomst In de Ridderzaal. NCRV: 16.00 Voor de jeugd. 17.20 Tulpenrally. 17.25 Gram. 17.40 Beursber. 17.45 Het Spectrum. 18.00 Leger des Heilskwartier. 18.15 Boekbespr. 18.30 R.V.U.: Bevrijding en de toekomst van onze vrijheid, door dr. E. H. F. v. d. Lely. 19.00 Nieuws en weerbericht. 19.10 Op de man af, praatje. 19.15 Gram. Nationaal programma. 19.30 Een dorp tus sen leven en dood, radiodocumentaire. 20.00 Stilte bij het Nationaal Monument op De Dam. 20.02 Wilhelmus. 20.04 Kamerorkest, koor en tenor. NCRV: 20.30 Harptrio. 21.00 Kerkd. 22.00 Gram. 22.10 Radiokrant.. 22.30 Nieuws en S.O.S.-berich ten. 22.40 Tulpenrally. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Weggevoerd en nimmer teruggekeerd, klank beeld. 23.35 Platennieuws. 23.55—24.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 0.20 VARA. 14.30 Nationaal programma. 16.00 VARA. 39.30 Nationaal programma. 20.30-24.00 VARA. VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Gymn. 7.20 Gram. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.55 Voorde vrouw. 9.00 Gym. voor de vrouw. 9.10 Gram. VPRO: 10.00 School radio. VARA: 10.20 Voor de vrouw. 11.00 R.V.U. De mens: leven en samenleven, door ds. E. Fra ter Smid (I). VARA: 11.30 Dit is uw leven. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Voor het platteland. 12.38 Orgelspel. 13.00 Nieuws en tcntoonstellings- agenda. 13.20 Gram. 13.45 Gesproken portret. 14.00 Gram. Nationaal programma: 14.30 Reportage bij eenkomst in de Ridderzaal. VARA: 16.00 Voor de jeugd. 17.00 Jeugdconcert. 17.25 Lichte muz. 17.50 Rcgeringsuitz.: Emigratiepraatje door H. A. van I.uyk. 18.00 Nieuws en comm. 18.20 Act, en VARA- Varia. 18.30 Orgelspel. 18.45 Het zal geen mei zijn, toespraak. 19.00 Voor de kinderen. 19.10 Strijk kwartet. Nationaal programma: 19.30 Een dorp tussen leven en dood, radio-documentaire. 20.00 Stilte bij het Nationaal Monument op De Dam. 20.02 Wilhelmus. 20.04 Kamerork., koor en tenor. VARA: 20.30 Nieuws. 20.35 Wij stierven bij Ron- ville, hoorsp. 21.55 Radio-kamerork. en sol. 22.25 Keuren en kiezen, comment. 22,30 Nieuws. 22.40 Gram. 23.00 Tussen mens en nevelvlek, lezing. 23.15 Lichte muz. 23.40 Gram. 23.55—24.00 Nieuws. BRUSSEL. 324 m. 12.00 Vioolrecital. 12.25 Gram. 12.30 Weerbericht. 12.35 Gram. 12.52 Koersen. 13.00 Nieuws. 13,15 Gram. 14.00 Voor de jeugd. 15.00 Kinderkoor. 15.50 Gram. 16.00 Koersen. 16.06. Engelse les. 16.21 Kla rinetrecital. 16.30 Gram. 16.45 Idem 17.00 Nieuws. 17.10 Dubbel gemengd kwartet en gitaar. 17.30 Experimentele muz. 17.50 Boekbespr. 18,00 Lekcn- moraal en -filosofie. 18.20 Voor de soldalen. 18.50 Sportkroniek. 19.00 Nieuws. 19.40 Liederen. 20.00 Akademie der diskofielen. 21.30 Jazzmuziek. 22.00 Nieuws. 22.15 Litteraire kron. 22.30 Volksmuziek 22.55 Nieuws. 23.00 Voor de zeelieden. VOOR DINSDAG NTS: 19.30 Intern, agrarisch nieuws. 20.00 Jour naal en weel-overzicht. 20.20 Populaire muziek. 20.45 Film. 20.55—22.20 Film. VOOR WOENSDAG NTS: Nationaal programma: 14.30—15.45 Rep. bijeenkomst in de Ridderzaal. NCRV: 17.00—17.30 Voor de kinderen. NTS: 17.30 Jeugdjourn. NTS: Nationaal programma: 19.5520.15 Dodenherden king. 20.15—21.00 Geen uitz. 21.00 TV-spel. Advertentie In een boeiende uitzending van de VARA „Dit is uw leven" trad maandagavond de bekende kleinkunstenaar Sylvain Poons voor de microfoon. De betekenis van deze, bij uitstek sympathieke, cabaretier en revue-artist werd duidelijk en hart verwarmend belicht door zijn vrienden en collega's uit het verleden en heden, te voorschijn getoverd door Joop Koopmans en gepresenteerd door Bert Garthof. Men ziet hier de „familie-reünie" i?t een hartelijke, vrolijke sfeer van verrassend weerzien: van links naar rechts Max Poons, Elly Wed.emeyer (zestig jaar geleden verzorgster der kinderen Poons, voor deze gelegenheid uit Engeland, overgevlogen ondanks haar 86 jaar!) Sylvain en zijn zuster Fafoiella, concertzangeres. Vijf jaar geleden stond ik met. de Engelandvaarder van 1943 tussen de barakken van het voormalige interneringskamp Miranda de Ebro. Wij waren op weg van San Sebastian naar Salamanca en naarmate wij het stadje, op 150 kilometer van ons uitgangspunt, naderden, was hij stiller geworden. Toen hij de hier weinig imposante Ebro zag begon hij geïnteresseerd om zich heen te kijken en hoewel hij er in twaalf jaar niet xoas geweest, reed hij met onfeilbare zekerheid, meteen de stad door naar het kamp. „Daar is het", zei hij zacht. Wij stopten even voor de poort met het opschrift „Todo por la Patria". De deuren stonden uitnodigend, open, er was niemand om. ons tegen te houden en wij rolden het binnenplein op. Hij greep naar de achterbank, waar zijn camera lag, slapte uit en liep onmiddellijk naar een van de vriendelijk wit geschilderde barakken, één in een lange rij. Tussen de gebouwtjes kon de 'zon niet komen, wij wel. „Wij hebben soms gevochten om een stukje schaduw", zei hij nadenkend. En terwijl hij om, zich heen keek: „Het xoas een smerige, kale boel. In mijn tijd zat er geen verf op". Hij maakte snel enkele foto's, een paar bekende plekjes, een overzicht. Toen stonden we plotseling voor een sergeant van het Spaanse leger. „Wat voert u hier uit? Dit is een militair kamp, verboden voor burgers." „Is het waar?" zei ik. „Ze hadden ons verteld dat het een landbouwschool was." 's Avonds na het eten kwam de En gelandvaarder los. Hij praatte gewoon lijk weinig over zichzelf, maar de her inneringen waren hem te machtig. In de zomer van 1943, hij was am per twintig jaar, kon hij het niet lan ger in Nederland uithouden. Hij wilde wat meer voor de bevrijding doen dan in de illegaliteit mogelijk was. Op een avond praatte hij er met zijn vader over vraag niet wat hel hem kostte akkoord te gaan met het besluit van zijn zoon. „Als je vindt dat je gaan moet. zal ik je niet tegenhouden", zei hij een voudig. Hij stond op, legde zijn hand op zijn schouder, keek hem even zwij gend aan en verliet het vertrek. De voorbereidingen kostten meer tijd dan hij aanvankelijk had gedacht. Op een oktobermorgen nam hij afscheid en begon alleen de lange tocht naar Span je. In een koffertje had hij het aller noodzakelijkste gepakt: warm onder goed, stevige wollen sokken en een ex tra paar zware militaire schoenen. Ik moet. vluchtig heenlopen over wat er de volgende weken gebeurde: per trein tot Breda, over de Belgische grens toen een wachtpost de andere kant op keek, een contactadres in Brus sel, idem in Parijs. Hij had gelift, en honderden kilometers gelopen. Van de Franse hoofdstad, die al zo lang tot zijn verbeelding had gesproken, zag hij niet veel meer dan het zolderka mertje in Clichy, dat hem door de maquisards als verblijfplaats was aan gewezen. Maar op een gure morgen zat hij ineengedoken onder het zeil van een vrachtauto, die in zuidelijke richting ging. Van Orléans ging hij te voet ver der; van dorpje tot dorpje werden hem onderduikadressen verschaft, maar het lukte niet altijd die plaatsen op tijd te bereiken en menigmaal moest hij in de openlucht of op zi.jn best, in een boe renschuur slapen. Hij naderde echter zijn doel, al wist hij dat het zwaarste deel van de tocht, het doorkruisen van de Pyreneeën nog moest komen. In Pau vond hij onderdak bij een oude abbé. ..Je weet niet wat je wilt", zei de priester hoofdschuddend. „Pau en de wegen naar de grens wemelen van Duitsers. Je kunt hier zo lang blij ven als je wilt, maar je zult terug moeten". Het was het kritiekste moment van de onderneming. Met de bravoure van de jeugd dacht hij echter: wat ande ren voor onmogelijk houden, zal ik vol brengen. En sommigen is het immers gelukt? Begin december, op een avond, zat hij met de abbé bij de snorrende ka chel te praten, toen er werd gebeld. Buiten stond een druipnatte man, die zijn Baskische muts diep in zijn ogen had getrokken. „Ik heb weer een groep je hij elkaar", vertelde hij, nadat hij zich met een zucht in een luie stoel had laten vallen. „Je kunt mee als je het aandurft, maar ik waarschuw je. Verleden week zijn er nog zeven ge pakt. Ze zijn ter plaatse doodgescho ten". „Ik ga mee", antwoordde hij met een nerveuze trilling in zijn stem. Zij vertrokk.en in een maanloze nacht: tien man, onder wie drie Ame rikaanse vliegers. Vijf met machine pistolen bewapende maquisards fun geerden als gidsen en beschermers, 's Nachts liepen zij door hoge sneeuw en onder een voortdurende, verstijvend regen. Zodra het dag werd zochten zij een schuilplaats in een berghut en pro beerden zo goed mogelijk hun kleren te drogen. En altijd waren zij waakzaam: de oude abbé had gelijk gehad toen hij zei dat de streek vergeven was van Duitse patrouilles. Op deze slopende tocht gold één mee dogenloos parool: wie niet verder kon moest achterblijven een zekere dood in deze omgeving. Mannen laten el kaar echter niet gauw in de steek en toen het oudste lid van het groepje, een vijftigjarige Fransman, tekenen van uitputting gaf, sleepten de anderen hem mee. Regen en sneeuw, sneeuw en regen. Natte kleren die aan het lichaam be vroren, gevoelloze voeten, vechten te gen de verleidelijke gedachte maar aan de kant van de weg te gaan liggen om te slapen, te slapenEn eindelijk kwam het moment, waarvan de herin nering allen die het hebben meege maakt nog een snik naar de keel kan drijven, het moment van het onuitspre kelijke gevoel zich vrij te weten. Op de zevende morgen na het. vertrek uit Pau stonden zij op een bergtop aan de Spaanse zijde van de grens. Achter hen lag een berg op Frans gebied. Plotseling begon een van hen wild te dansen en te juichen. Hij wees met een trillende vinger in de verte. „Daar! Kijk daar!" schreeuwde hij. Zij volg den de richting van zijn vinger met hun ogen en zagen hoe kleine figuur tjes zich langzaam door de sneeuw voortbewogen. Het leken insecten op een suikerbrood, deze Duitsers, die te laat waren om hun vlucht te verhin deren. Alle spanning van deze laatste weken ontlaadde zich in een gehuil van vreugde. Zij zwaaiden naar de Duitse patrouille, riepen honende woorden, waren buit enzichzelf van dolzinnige vreugde. De moeilijkheden waren nog niet ach ter de rug nog drie dagen hadden zij nodig om zich naar de grensplaats •Jaca te worstelen. „Ik ben nooit zo blij geweest mensen te zien als toen ik voor het eerst in contact kwam met de Guardia Civil met hun driehoekige steken. Had ik geweten dat het nog meer dan zes maanden zou duren, voor dat ik Sanje weer via Gibraltar zou verlaten, op weg naar Afrika, dan weet ik niet wat ik in mijn wanhoop had gedaan. Ik wist niet dat dienstplichti ge vreemdelingen werden geïnter neerd. Ik wist. alleen dat ik mijn doel had bereikt. Die avond ben ik als een blok in slaap gevallen. De gardisten hadden ons een paar glaasjes anis in geschonken en daar kon mijn over vermoeid lichaam niet tegen. Voor het eerst van mijn leven was ik dronken". (Nadruk verboden) Anti-hongeractie. Professor De Vries, de rector van het Institute of Social Stu dies in Den Haag, is naar Rome vertrokken voor besprekingen in verband met de „campagne tegen de honger". De Wereld- voedsel en Landbouworganisatie organi seert aldaar een conferentie van inter nationale niet-gouvernementele organisa ties over dit onderwerp. »Rcci,ep. 8485. O! riep Mioe. Nou begrijp ik het... Kijk, daar... die jongen deed het'. Ze wees naar de schuxir, die even verderop stond. Daar zagen ze nog net het been van de een of andere jongen verdwijnen. Nu begreep Mioe, dat het toch Roto niet was, die haar gegooid had. Die vreemde jongen daar had het gedaan, en nu had hij Rom ook geraakt. Hij had 'n katapult, ik zag het! riep Mioe verontxoaard.igd. Wat gemeen! Dat zal i.k 'm inpeperen! riep hij, en hij rende op de schuur af... 54) Het is iets afschuwelijks om precies het moment van je dood te kennen! De geestelijke begon met zachte stem een psalm te zeggen. In plaats van hem te troosten, voelde hij zich er nóg ellendiger door worden. Hij verlangde niet naar een volgend leven. Hij wilde dit leven! Het gebraden kuiken, de gebakken aardappelen en de cake, die hij uren geleden verorberd had, gaven hem het gevoel, alsof er iets van binnenuit tegen zijn borst kas drukte, alsof zij niet verder wilden zakken. Maar dat deed eigenlijk niet meer zo veel ter zake. Hij zou er geen indigestie door krijgen. Daarvoor restte hem niet genoegzaam tijd meer. Hij vroeg zich af, of hem nog voldoende tijd zou resten voor een sigaretHij had twee pakjes ge kregen, toen zijn eten werd gebracht. Dat was een paar uur geleden geweest, maar het ene pakje was al leeg en verfrommeld, terwijl het andere nog maar hall" vol was. Het was eigenlijk idioot om daar over te piekeren, want wat zou het ertoe doen, als hij tijdens zijn laatste gang zou roken, of dat hij na slechts één trekje de sigaret al weer weg zou moeten gooien? Maar hij was heel zijn leven altijd erg precies ge weest met zulk soort dingen, en dergelijke gewoontes hebben een hardnekkig leven. Hij vroeg het de geestelijke, zijn zachte gemompel onderbrekend, maar inplaats van een direct antwoord te geven, zei deze slechts: Rook er gerust nog één, mijn jongen. Hij bood hem zelfs een vuurtje aan, hetgeen beteken de dat er eigenlijk geen tijd meer voor was. Hij liet zijn hoofd weer vallen. De rook ontsnapte aan zijn grauw-verkleurde lippen. De hand van de gees telijke drukte wederom vrij krachtig op zijn schouder om zijn vrees in te dammen, tegen te houden. Voetstappen, die langzaam en rustig naderbij kwa men, weerklonken op de gang. Ze gingen tergend lang zaam, afschuwelijk langzaam. In plaats van zijn hoofd op te heffen, liet Scott Henderson het nog dieper vallen. De sigaret viel uit zijn mond en rolde weg. De hand van de geestelijke begon nóg sterker op hem te drukken. Hij leek hem wel op de brits te willen vastnagelen. De voetslappen hielden plotseling op. Hij voelde, dat men naar hem keek en alhoewel hij zijn best deed om niet op te kijken, kon hij 'zich ten slotte niet langer beheersen en hief tegen zijn wil zijn hoofd op en draaide het langzaam om. Hij zei: Is het nu? De deur van zijn cel ging langzaam open en de bewaker zei: Ja, nu, Scott Scott Henderson's programma! Het programma van de arme Scott Henderson, dat op het. laatste nippertje opgedoken was! De tas, die hij haar ontrukt had, lag vergeten aan haar voeten. Het meisje, dat hij nog steeds tegen de gevel drukte, wrong zich intussen in allerlei bochten om los te ko men. Hij stak zorgvuldig het programma in één van zijn binnenzakken. Toen greep hij haar met beide handen beet, sleurde haar ruw over het trottoir in de richting van zijn auto. Stap in, beet hij haar toe. Misbaksel dat je bent! Je gaat met mij mee! Je wéét, wat je op je geweten hebt! Is het niet? Ze stribbelde heftig tegen, terwijl hij aan het portier morrelde, dat niet direct open wilde gaan. Toen duwde hij haar naar binnen. Ze viel op haar knieën op de vloer van de wagen, draaide zich om en klauterde tegen de bank op. Laat me los!, riep ze. Laat me los! Haar stem schalde door de straat. Je kunt me dit niet aandoen! Waarom komt niemand me helpen? Zijn er dan geen agenten meer, die hem kunnen tegen houden? Agenten? Je zult agenten te zien krijgen! Zo veel als je maar wilt. Je zult ziek van ze worden! Doodziek! Voordat zij aan de andere zijde uit de auto kon slippen, was hij al ingestapt en had haar ruw terug getrokken, zodat ze tegen hem aanvloog. Twee keer hief hij zijn hand dreigend op om haar het zwijgen op te leggen. De eerste keer dreigde hij nog slechts, de tweede keer sloeg hij toe. Toen boog hij zich naar het dashboard. Ik heb nog nooit een vrouw geslagen, zei hij met dreigende stem, Maar jij bent ook geen vrouw. Je bent een ellendeling in de vorm van een vrouw. Een stuk ellende ben je! De wagen schoot van het trottoir weg. Of je het leuk vindt of niet, je gaat met me mee. En hou je rustig! Iedere keer, dat je gaat gillen of rare kunsten uithalen terwijl ik op het verkeer moet letten, krijg je er wéér één! Het ligt dus helemaal aan jezelf. Ze stribbelde van dat moment af niet langer tegen en zakte suffig iets onderuit, terwijl de wagen verschil lende hoeken omsloeg en auto na auto inhaalde. Toen een verkeerslicht hen enkele momenten tegen hield, vroeg ze timide en zonder ook maar de geringste poging te doen om te ontsnappen: Waar brengt u mij heen? Weet je dat werkelijk niet? Heb je daar heus geen idee van? vroeg hij fel. Het is zeker allemaal nieuw voor je, hé? Hem? vroeg ze berustend. Ja. hem! Je bent een vreemd wezen! Hij trapte fel op het gas pedaal. Hun hoofden schoten naar achteren. Je zou eigenlijk bont en blauw geslagen moeten worden, om een onschuldige man de dood in te sturen. Je hebt alle gelegenheid gehad, van het eerste moment te af, om dat tegen te houden door je te melden en vertellen, wat je weet. Ik dacht al dat het dat zou zijn. zei ze toonloos. Ze staarde naar haar handen. Na een tijdje zei ze: Wanneer is het? Vanavond? Ja, vanavond. Haar gezicht werd weerspiegeld door het glimmende dashboard. Daardoor zag hij dat haar ogen even oplichtten, alsof zij tot nu toe niet beseft had, dat het dreigende moment zo naderbij was. Ik wist niet, ik had er geen idee van, dat het dat het al zo gauw zou zijn. Nu, zo ver is het nog niet, zei hij verbeten, Niet. zo lang als jij bij mij bent! Weer stond een verkeerslicht op rood. Hij vloekte en bette zijn gezicht met een grote zakdoek. Toen vlogen hun hoofden weer met. een schok naar achteren. Ze bleef voor zich uit staren, verzonken, in gedachten. Ze keek ergens naar. Noch naar iets in de auto, noch naar buiten op straat. Ze staarde naar het niets, maar in wendig blikte ze misschien wel naar het verleden, liet ze haar leven als een lilm voorbijtrekken. Ze had nu geen whisky bij de hand om in een roes te vluchten. Ze kon zich er niet voor verbergen, ze moest het onder ogen zien, terwijl de wagen voortsnelde. Je moet wel helemaal met zaagsel gevuld zijn. en gespeend zijn van elk gevoel, zei hij op een gegeven moment. Ze antwoordde en het was een lang antwoord. Kijk, wat het mij gedaan heeft. Daar heeft u niet aan gedacht, is het niet? Heb ik er al niet voldoende onder geleden? Waarom zou het mij iets moeten kun nen schelen wat er met hem gebeurt? Of met wie dan ook? Wat is hij trouwens voor mij? Hij zal vana vond gedood worden. Maar ik bén er al voor gedood. Ik ben dood, hoort u mij? Ik ben dood! Er zit een dood iemand naast u in de auto. Haar stem klonk tragisch. Het was geen vrouwelijke weeklacht of vrouwelijk gejammer. Het was een sexe- loze uiting van grenzeloos lijden. Soms zie ik in mijn dromen een vrouw, die in een prachtig huis woonde, die een man had, die van haar hield, die geld bezat, mooie dingen, de achting van vrienden, en wier leven veilig en verzorgd was. Ja, vooral een onbezorgd en veilig leven had! En dat zou voortduren, dat was iets blijvends. Dat zou duren, tot dat zij dood zou zijn. Ik kan niet geloven, dat ik die vrouw was. Ik wéét, dat ik die vrouw niet ben ge weest. U weet, hoe dromen zijn Hij staarde voor zich uit naar de duisternis, die op hen toegolfde en doorkliefd werd door het licht van de koplampen. Zijn ogen waren grijze steentjes, die zich niet bewogen, die niet lieten merken, dat hij naar haar luisterde, die lieten blijken, dat haar moeilijkheden hem niet in het minst interesseerden, dat hij geen greintje medelijden met haar had. (Wordt vervolgd) „Advise and consent", een verhaal over politici in Washington van Allen Drury, is maandag in New York bekroond met de „Pulitzerprijs 1960" voor romanlittera tuur. De musical „Fiorello", gebasseerd op het leven van wijlen Fiorello La Guar dia, die burgemeester van New York is geweest, werd onderscheiden met de Pu litzerprijs voor dramatische kunst. De gouden medaille „voor diensten aan het openbaar welzijn bewezen" ging naai de „Los Angeles Times". Deze krant heeft een met succes bekroonde campagne ge voerd tegen het smokkelen .van verdoven de middelen uit Mexico naar Amerika. De journalist Rosenthal van de „New York Times" kreeg een journalistieke prijs voor zijn buitenlandse verslagen. De prijs voo>- geschiedenis ging naar Margaret Leech voor haar boek „In the days of McKinley" en Samuel Eliot Morison ontving de Pu litzerprijs voor biografie voor zijn boek „John Paul Jones". Garret Mattingly kreeg een speciale beloning voor zijn his torische studie „The Armada". Andrew Lopez, een vijftigjarige foto graaf van het persagentschap United Press International, kreeg de prijs voor persfotografie. „Miss Weduwe". In Valkenburg wordt thans een „congres voor weduwen en we duwnaars" gehouden. Organisator is de heer Greijn uit Grevenbichl, die ook de wereldcongressen voor vrijgezellen orga niseerde. Aan het congres nemen ongeveer 350 weduwen en circa 20 weduwnaars deel. Er waren Nederlandse en Duitse dames en een Italiaanse. Vanavond zal „Miss We duwe" worden gekozen. Oprechte Saturdagsè Haerlemse Courant dexi 3 Mei 1760 De Gesubstitueerde Strandvonder der Stede Vlaardingen en Res sort van dien, als daartoe behoorlijk gequalificeerd, zal op Vrijdag den 9 Mei 1760, 's namiddags ten 2 uuren, verkoopen: Een par ty gevischte zoo Witte als Roode Wynen, zoals de zelve uyt Zee gevisch' zyn, en op datum als boven 's morgens van 9 tot 11 uuren kunnen geproeft worden: Dezelve Wynen leggen tegen over zijn Woonplaats; vmand nader onderricht begeerende. addresseere zich aan gemelde Strandvonder, die een yd er goed bescheyd zal doen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1960 | | pagina 13