De bakkers vrouw van Aljubarrota Een nacht op Santa Cruz zonder kringen PANDA EN DE JACHT OP DE MILJOENENHOED „Moreel-injecties" voor de Amerikanen in West-Berlijn DE REIS VAN KOEN EN LINNIE DINSDAG 16 AUGUSTUS 1960 7 Nieuwe regisseur bij VPRO Kijkers en luisteraars De schoolradio in het nieuwe seizoen De radio geeft woensdag T elevisieprogramma „SOLDAAT, WAAROM BEN JE HIER" Gaat u met vakantie Charles Exbrayat Papoea schrijft artikel in wetenschappelijk blad flïif 5p bprlFÖpn fijh 10. Met tegenzin ging Palmer aan een der tafeltjes zitten. „Het ziet er hier nog al duur uit", zei hij benauwd, „echt een gelegenheid, waar men veel teveel moet betalen. Als u een deel van de rekening. „Maak U geen zorgen", sprak Joris op gewekt, „heus, U mag de nota straks vol ledig betalen. Ik zal niet zo onwellevend zijn om U mijn traktaties op te dringen. Iemand, die zoveel geld in zijn hoed „Stil siste Palmer, angstig naar een kelner kijkend, die hun tafeltje naderde. Hij keek op het menu, rilde van de prijzen en bestelde een droog broodje in drieën gesneden. „Eén broodje?" herhaalde de kelner bevriezend," in drieën?!" „Ja. wij nuttigen gaarne een stukje brood bij de soep,"viel Joris in, „dus soep vooraf en daarna.En toen bestelde hij een maaltijd, zo uitgebreid en zo kostbaar, dat de kelner stond te buigen als een knipmes. De zuinige miljonair echter was een flauw te nabij. Met ingang van 15 september zal bij de V.P.R.O. televisie-sectie de i-egisseur Ton Hasebosch in dienst treden. Na Jack Dixon. Joes Odufré, Ben Klokman en Lies Wes tenburg is hij de vijfde regisseur, waar over de V.P.R.O. beschikt. De heer Hase bosch was laatstelijk cameraman bij de N.T.S. Op 1 augustus bedroeg het aantal aan gegeven televisietoestellen 704.112 tegen 691.323 op 1 juli van dit jaar (tot en met 15 augustus: 711.030). Het aantal radio-ontvangtoestellen steeg in de loop van juli van 2.643.146 tot 2.648.939. Nu op grond van de luistergeld beschikking 1960 niet alle radiotoestellen meer behoe ven te worden aangegeven, stemt echter het aantal geregistreerde ontvangers niet langer overeen met het aantal in gebruik zijnde toestellen. Er waren op 1 augustus 483.016 aansluitingen op het draadomroep- net tegen 484.533 op 1 juli j.l. De Stichting Nederlandse Schoolradio, uitgaande van AVRO, VARA en VPRO, begint na de zomervakantie haar weke lijkse uitzendingen met de programma's voor het eerste trimester. Dinsdag 13 sep tember (14.40-15 uur) wordt begonnen met de eerste les van de serie „Klinkende Ge schiedenis". Dit is een herhalingsserie ge schiedenis van de laatste tientallen jaren, opnieuw bewerkt en uitgebreid. Geput is uit de historische opnamen, welke de Ne derlandse Radio Unie heeft verzameld. Het lesmateriaal omvat een boekje en een foto- vel om eventueel in plakboeken te laten verwerken. Woensdag 14 september (10.00-10.20 uur) wordt de eerste les uitgezonden van een geheel nieuwe serie, getiteld „Onze aarde en haar eerste bewoners". In een veertiental lessen zal als het ware in vogelvlucht wor den verteld over het leven van de mens op aarde in het praehistorische tijdperk. Hoogleraren zullen in zo duidelijk moge lijke taal vertellen van hun vondsten en bevindingen. Het lesmateriaal zal bestaan uit een drietal boekjes met losse fotovel- len. Tenslotte wordt in de vrijdagmorgenuit zending (9.40-10.00 uur) weer een serie „Ritme en Rijm" uitgezonden onder auspi ciën van mevrouw Wanda Reumer. Deze herhalingsserie is geheel omgewerkt. Zo is er ook gestreefd naar een geleidelijke op bouw van de moeilijkheden. Alles met de bedoeling de belangstelling voor de poëzie te stimuleren. Het zo langzamerhand be kend geworden gedichtenbundeltje zal voor de leerlingen een waardevol bezit vormen. HILVERSUM I. 402 m. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 19.30 VPRO. 20.00—24.00 VARA. VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Gymn. 7.20 Gram. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.30 Voor de jeugd. 8.55 Tips voor de voedingsmarkt. 9.00 Gym. voor de vrouw. 9.10 Gram. (9.35—9.40 Waterstanden). VPRO: 10.00 Moderne theologie, lezing. VARA: 10.20 Gram. 10.35 De grote stap, gesprek over emigratie. 11.00 Gram. 11.30 Radioportret. 12.00 Lichte muz. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Voor het platteland, praatje. 12.38 Hammondorgelspel. 13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muz. 13.45 De wereld wil bedrogen zijn, lezing. 14.00 Volksliedjes en -dansen. 14.15 Kamerork. 15.00 Voor de jeugd. 16.15 Gram. 16.o0 Fluitduo. 17.00 Versierde vakantietips 17.50 Re- geringsuitz.: Parlementair bezoek 1960, door E. M. Wijntuin en J. Defares. 18.00 Nieuws en comm. 18.20 Gram. 18.30 Lichte muz. 19.00 Voor de kin deren. 19.10 Israëlische liederen. VPRO: 19.30 Voor de jeugd. VARA: 20.00 Nieuws. 20.05 Pro- menade-ork. 20.45 Zo zijn er meer, blijspel. 21.25 Dansmuz. 21.50 Strijkork. 22.20 Act. 22.30 Nieuws. 22.40 Orgelspel. 23.00 Gesproken portret. 23.15 Jazzconcours. 23.5524.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 7.00—24.00 NCRV. NCRV: 7.00 Nieuws. 7.13 Gram. 7.30 Een woord voor de dag. 7.40 Gewijde muz. 8.00 Nieuws. 8.15 Radiokrant. 8.35 Gram. 9.00 Voor de zieken. 9.30 Gram. 9.40 Voor de vrouw. 10.15 Gram. 10.30 Morgendienst. 11.00 Je moet zelf kiezen, hoorsp. (hcrh.). 11.55 Gram. 12.00 Gram. 12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Meisjeskoor en instr. kwintet. 12.53 Gram. of act. 13.00 Nieuws. 13.15 Met PIT op pad. lezing. 13.20 Lichte muziek. 13.50 Poros, opera. 15.30 Fluit en piano. 16.00 Voor de jeugd. 17.20 Gitaarspel. 17.40 Beursber. 17.45 Gram. 18.00 Hammondorgelspel. 18.15 Het Spectrum, rep. 18.30 Leger des Heilsmuziek. 18.45 Boekbespr. 19.00 Nieuws en weerbericht. 19.10 Volksliederen. 19.30 Radiokrant. 19.50 Mysterium von der Geburt des Herrn, opera. 22.00 Muzikale lezing. 22.15 Gram. 22.30 Nieuws en S.O.S.-ber. 22.40 Gram. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Gram. 23.30 Gram. 23.55 —24.00 Nieuws. BRUSSEL. 324 m. 12.00 Gevar. muziek. (Om 12.30 Weerber.). 12.50 Koersen. 13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muziek. 14.00 Orkest, koren en sol. 16.00 Koersen. 16.06 Gram. 17.00 Nieuws. 17.10 Lichte muz. 17.50 Boekbespr. 18.00 Lichte muziek. 18.20 Voor de soldaten. 18.50 lichte muz. 19.00 Nieuws. 19.40 Amus.muz. 20.00 Gram. 20.30 Ork.conc. 21.30 Amus.muziek. 22.00 Nieuws. 22.15 Lichte muziek. 22.55—23.00 Nieuws. VOOR DINSDAG NTS: 20.00 Journ. en weeroverzicht. 20.20 Film documentaire. 20.4022.15 Hoofdfilm. VOOR WOENSDAG AVRO: 17.00 Voor de kinderen. NTS: 17.30 17.40 Intern, jeugdjourn. 20.00 Journaal en weer overzicht. KRO: 20.20 L'Elisir d'amore, komische opera. (Marionettentheater). 21.15 Buitenlands overzicht. 21.25 Spaans danspaar. 22.05 Epiloog. BERLIJN (UPI) De bezetting van de eerste Westerse voorpost, die ruim 175 km diep op communistisch terrein is gelegen, zal deze week te horen krijgen, dat zij „eventueel als duivels zullen moeten vech ten, om de rechten van de Verenigde Sta ten en de vrijheid van West-Berlijn te verdedigen. De commandanten van het 4000 man sterke gatrnizoen van West-Berlijn hebben namelijk instructies ontvangen om in de komende dagen een voordracht te houden voor hun troepen, waarin het belang van het geïsoleerde Berlyn, nog eens duidelijk aan de manschappen onder ogen zal wor den gebracht. Men wil de Amerikaanse militairen er van doordringen, dat indien de Oostduitse communistische troepen eventueel het 16000 leden tellende Westberlijnse politie korps zouden overweldigen, een strijd macht van de Westerse bondgenoten te hulp zal moeten komen, om „de orde te herstellen". De legerautoriteiten stellen er prijs op, dat iedere man zich realiseert, dat niet al leen de ruim twee miljoen Berlijners af hankelijk van hem zijn, maar dat hij tevens een rol te vervullen heeft als „vechter voor het voortbestaan van de democratie". Dergelijke stimulerende voordrachten („pep talks" in het Amerikaans), zijn in het verleden reeds enige malen met succes voor Amerikaanse troepen over de gehele wereld gehouden. Het is begonnen in de tweede wereldoorlog en men heeft het voortgezet ten tijde van het Koreaanse conflict, toen bleek dat nog vele soldaten niets begrepen van de achtergronden van de strijd tussen de vrije wereld en het communisme. De lezing voor de Amerikaanse militai ren zal heten: „Soldaat, waarom ben je in Berlijn?". Het tijdstip valt sa'fnen met dë hernieuwde communistische dreigementen tegen de stad en de beschuldiging aan het adres van de Westerse bondgenoten, als zouden deze hun rechten om nog langer in de stad te blijven, hebben verbeurd. Dat men de soldaten thans zo'n voor dracht. wil voorschotelen, betekent echter niet dat men een communistische actie tegen de stad vreest. Het duidt slechts op de vastbeslotenheid van de legerleiding om haar ondergeschikten een behoorlijke op leiding te geven, en hen ook moreel op alle eventualiteiten te willen voorbereiden. Soldaat weet al de antwoorden De antwoorden op de vraag „soldaat, waarom ben je in Berlijn?" zijn overigens welbekend bij de Amerikaanse militairen, die in de stad gelegerd zijn. Iedere man die hier een deel van zijn diensttijd door brengt, ontvangt de antwoorden op een keurig gedrukt kaartje dat hij in zijn zak boekje of portefeuille kan meedragen. Deze luiden: 1. „Om de Berlijners, onze bondgenoten en de communisten te tonen wie de beste soldaten van ons leger zijn". 2. „Om de levens en eigendommen van Amerikaanse burgers te beschermen". 3. „Om de politie van West-Berlijn te helpen bij het bewaren van rust en bij het toe zicht om de naleving van de wetten". 4. „Om als een duivel te vechten, indien dat nood zakelijk is, voor de Amerikaanse rechten en de vrijheid van Berlijn". Geen incidenten Behalve deze punten zullen de militairen ook te horen krijgen dat zij voortdurend worden gade geslagen door vriend en vijand en dal zij zich daarom „bijzonder netjes dienen te gedragen om hun land niet in opspraak te brengen". Dit advies zou echter in het algemeen gesproken ach terwege kunnen blijven, want ieder lid van de strijdkrachten die in West-Berlijn zijn gelegerd, is zich van die noodzaak bewust. Incidenten tussen burgers en militairen, waarvan wel melding wordt, gemaakt uit andere delen van Duitsland waar Ameri kaanse troepen verblijven, komen hier niet voor. De solcaat en de Westberlijner be schouwen elkaar als bondgenoten in de ware zin des woords en behandelen elkaar dienovereenkomstig. In de iezir.g wordt tenslotte de nadruk gelegd op het feit, dat West-Berlijn een baken is voor de volken die onder com munistische overheersing leven, en dat de stad „als het ware het toneel is waar de democratie en het communisme elkaar dagelijks ontmoeten". en wilt u dat wij uw krant naar uw vakantie-adres opzenden Stuurt u ons dan minstens twee dagen voor uw vertrek een briefkaart met vermelding van uw naam, uw vaste :idres, uw vakantie-adres, de datum waarop de eerste krant naar uw vakantie-adres gezonden moet worden en de datum waarop de krant voor het laatst moet worden toegezonden. Als u de krant per week betaalt, wilt u dan het abonnementsgeld voor de vakantieweken vooruit aan de bezor ger betalen DE ADMINISTRATIE Voor mij ligt een van de merkwaardigste boeken die ik ooit in handen heb gekregen. Het is in 1950 te Lissabon uitgegeven en draagt tot titel „A estatua do Condestavel D. Nun' Alvares Pereira". In honderdvijfentwintig bladzijden bevat het honderden grote en kleine pleidooien voor de oprichting van een standbeeld voor de man, die in 1385 Portugal heeft gered. Eigenlijk zeg ik dit verkeerd: tien jaar geleden was m,en het er al lang over eens, dat Nun'Alvares een standbeeld verdiende, maar er woedde een heftige strijd om de vorm ervan. In Latijnse landen heeft men een voorliefde voor het vereeuwigen van belangrijke figuren te paard zij krijgen er groter gezag door. De redactie van het blad Infantaria, aan wie de wereld dit boekwerk dankt, verweerde zich in dit geval echter verbitterd tegen het plan de nationale held als ruiterstandbeeld de toekomst in te sturen. Hij is de personificatie van het voetvolk, van de infanterie, kreet men. En vandaar die verzamelingen van meningen. Iedereen in den lande, die voldoende sterren en/of balken droeg, mocht vertellen hoe hij de zaak zag. De voorstanders van een ge woon standbeeld hebben het gewonnen en heden ten dage staat Nun'Alvares heel gewoon met zijn beide benen op de grond, net zoals u en ik die het ook altijd zonder ros hebben moeten stellen. Enkele dagen geleden, op 14 augus tus, heeft Portugal het feit herdacht dat een handjevol dapperen een Spaan se (Castiliaanse) invasie bij het dorpje Aljubarrota afsloeg. Juan van Castilië meende na de dood van de Portugese koning Ferdinand aanspraak te kunnen maken op de troon, die inmiddels al weer was bezet door de eerste vorst uit het huis Avis, Dom Joao. Of zijn aan spraken sterk of zwak stonden zullen wij hier niet uitmaken; dat doet er ook niet toe, want Don Juan zocht alleen maar een voorwendsel zich Portugal toe te eigenen: het was de vijfde Casti liaanse invasie in zestien jaar. Een keurkorps van ridders in (dacht nier.) ondoordringbare harnassen als indruk wekkende kern werd omgeven door ge schoolde soldaten, waarbij zich een aanzienlijk contingent Fransen bevond. Al met al telde het leger 36.000 man. Aan het hoofd van de Portugese troe pen stond Nun'Alvares. Hij had de be schikking over minder dan tweeduizend lansknechten, een kleine vierduizend man voetvolk, achthonderd met kruis bogen bewapende soldaten en tweehon derd Engelse boogschutters. De Casti- lianen beschikten dus over een meer derheid van zes tegen een en boven dien was hun bewapening beter. Nun 'Alvaro was een vroom man en voordat de slag zich ging ontbranden, bad hij in het tien kilometer ten noor den van Aljubarrota gelegen kapelletje van Sao Jorge. Een herinnering hier aan ziet de bezoeker in de nis links van de toegangsdeur daar staat al tijd een kruik vers water gereed. De overlevering wil, dat de Portugese aan voerder door een hevige dorst werd ge plaagd, zonder dat hij gelegenheid kreeg die te lessen. Een in de nabijheid wonende familie heeft van generatie op generatie het privilege genoten voor dagelijkse verversing van het water te mogen zorgdragen; men kan al vijfhon derd jaar op dit gebruik terugkijken. U zult mij ten goede houden, dat ik hier niet al te veel details van de strijd geef. Nun'Alvares had zijn troepen in stelling gezet op een dominerende heu vel, een uitloper van de Serra da Es- trela, het enige gebergte van naam in Portugal. De aarde beefde onder de hoeven van de duizenden paarden, die door hun berijders werden aangespoord het uiterste te geven om de top van de heuvel te bereiken. Een zwerm van pijlen suisde de aanvallers tegemoet. Paarden vielen en sleurden de ruiters mee, de opdringende groepen echter hen zagen zich voor een onverwachte hindernis geplaatst en er ontstond ver warring. Rustig bleven de Portugezen schieten en naarmate meer vijanden werden uitgeschakeld, steeg het zelf vertrouwen. Wat niemand aanvankelijk voor mogelijk had gehouden gebeurde: de trotse Castiliaanse edelen vluchtten in wanorde. De zegevierende Portuge zen bleven hen achtervolgen en brach ten hen later op Spaans grondgebied nog een gevoelige nederlaag toe. Nog steeds gelooft een deel van het Portugese volk, dat de uitkomst van de strijd van zes tegen een aan een won der te danken is en dat de grote Nun'Alvares in aanmerking komt heilig te worden verklaard. Ik zal er wel voor oppassen mij te mengen in het debat over deze tere aangelegenheid, maar moet er toch op wijzen, dat recente op gravingen bij Aljubarrota veel van wat tot nu toe raadselachtig is geweest heb ben onthuld. Men had het niet meer voor moge lijk gehouden daar halverwege Lissa bon en Coimbra nog ooit enige vond sten van betekenis te doen. De grond waarop de veldslag is gevoerd is sinds eeuwen gecultiveerd en alle sporen van de strijd leken definitief uitgewist. Toen de Portugese Jeugd-beweging er verle den jaar semi-militaire oefeningen hield waarbij wat graafwerk te pas kwam, ontdekte men onverklaarbare uithollin gen in het terrein. Onder leiding van archeologen is men toen verder gaan graven en uiteindelijk is een brede loopgraaf van ruim honderdtachtig me ter, benevens tientallen kuilen, zoge naamde „wolfsgraven" blootgelegd. Een groot aantal beenderen van mensen en paarden in die kuilen leverde 't bewijs, dat Nun'Alvares niet alleen op de vuur kracht van zijn boogschutters heeft vertrouwd. Militaire deskundigen noe men het gebruik van valkuilen een uni cum in de krijgsgeschiedenis van die tijd. Dit alles doet natuurlijk niets af aan de bekwaamheid van Nun'Alvares of aan de moed van zijn legertje. Toch is er bij mij een (geringe) twijfel ge rezen aan de waarde van zijn presta tie, niet door de opgravingen, maar door het zien van de gevelsteen in het raadhuis van Aljubarrota. Dit gedenk- tekentje beeldt een doodgewone oven- schop uit maar wat een wapen is dit geweest in de handen van bakkers vrouw Brites de Almeida! Gewapend met deze lange schop heeft zij twaalf Castilianen de schedels ingeslagen, een tot nu toe nimmer verbeterd record. Dat zij de lijken daarna in de oven heeft gebraden is een versierend aan hangsel van het verhaal, mogelijk ver zonnen door degenen, die het nóg mooi er wilden maken. (Nadruk verboden) 7071. Toen krabde Koen zich achter het oor. Weet je, wat nou ook erg is? zei hij. We kunnen nou niet meer naar jouw huis terugvliegen! Dan zullen we moeten lopen, zei Pobbel. Ja, er zal niets anders op zitten, zei Koen. Maar weet je de weg terug? Ik weet het niet, zei Pobbel onzeker. Het bos is zo groot en we zijn een heel stuk van mijn huis afZover ben ik nog nooit geweest! Maar weet je ongeveer, in welke richting we moeten gaan? vroeg Koen. Ik geloofdaarheen, wees Pobbel. Vertaling: Margot Bakker 28) Gejaagd zocht ik naar een openstaande deur, maar de deuren in Sevilla, en in heel Spanje, zijn 's nachts solide gesloten. Een sereno, een nachtwaker, was in geen velden of wegen te bekennen. De auto had mij inmiddels ingehaald en ik wilde mij juist in een laatste wanhoopspoging op de grond laten vallen, toer. ik mijn naam hoorde roepen, terwijl de wagen stopte. Senor Moralès, por favor? Ik spande mijn ogen in en herkende inspecteur Lucero, die het portier opende en mij wenkte. Senor Moralès commissaris Fernandez zou u graag nog eens spreken. Zo laat in de nacht? U weet, senor, dat men in Spanje, en vooral in Andalusië. bij voorkeur 's nachts werkt. Ik neem aan dat ik de vroegere gewoonten nog niet weer heb aangenomen, maar persoonlijk zou ik liever gaan slapenU wilt mij bij senor Fernandez we! veronschuldigen en hem zeggen dat De politieman viel mij in de rede, maar hij deed het hoffelijk: Ik vrees dat dit niet gaat, senor. Mijn chef wacht al uren op uHij heeft uw feestelijke avond niet willen storen, maar het zou hard zijn als hij de hele avond tevergeefs had gewacht, vindt u niet? Lucerno zei het bijzonder welwillend, maar ik had al begrepen dat hij strenge orders had en dat hij mij in geen geval naar „Cecil-Oriënt" zou latar. gaan. Althans niet voor ik een onderhoud met Fernandez had gehad. Ik haalde de schouders op en gaf toe. Vooruit dan maar Ik wist wel dat u begrip zou tonen, senor Fernandez zat in zijn bureaustoel en aan zijn ver moeide gezicht zag ik, dat hij inderdaad uren moest hebben gewacht. In de kamer hing de lucht van een sigaar, die uitgegaan was. Hij wees mij een stoel aan en Lucero liet ons alleen. Lange tijd bleef de commis saris mij zitten aankijken zonder een woord te zeggen. Eindelijk begon hij: Ik had u al gezegd, senor Moralès, dat ik zou wachten op een aanleiding u over de grens te zetten. Het spijt mij zeer, maar u zult de Stille Week niet te Sevilla doorbrengenU neemt morgenavond de snel trein naar Madrid. U stapt daar over naar Irun Er is plaats voor u besproken en u zet nooit meer voet op Spaanse bodem. Ik was zo verslagen dat ik alleen stotterend kon vragen Maarwaarom? Omdat ik er niet van houd dat buitenlanders met een revolver op zak de Stille Week bijwonen. Zijn stem klonk plotseling veel luider toen hij mij toesnauwde: U hebt. voor het bijwonen van de kerkdiensten in de Macarena of in de Jesus del Gran Poder werkelijk geen revolver nodig, die het registratienummer 32 834 draagt. Hoe hebt u Hoe ik dat te weten ben gekomen? Een doodgewoon anoniem telefoontje, maar naar uw gezicht te oordelen was het precies raak. Kom. senor Moralès, mag ik die revolver van u overnemen? Ik gaf hem de revolver. Hij onderzocht het wapen zorgvuldig en trok een afkeurend gezicht. Amerikaanse smolkkelwaarO, ja, waar zijn de patronen? Ik gaf hem de patronen eveneens. Hij liet een ver baasde fluittoon ontsnappen, die misschien wel echt was. Drie patroonhouders maar liefst! Wat bent u eigen lijk een massamoordernaar? Hij stond op en ging voor mij staan. Hij boog zich over mij heen en keek mij recht in de ogen. Hij zei onderdrukt- En nu voor het laatst, senor Moralès wie bent u? Hij bleef even wachten en toen ik hem geen uitsluitsel gaf richtte hij zich op. Dar. moet u het zelf maar weten. Ik zal u de ernstige overtreding, waarvan ik u zou kunnen beschul digen, niei ten laste leggen. Ik zie u liever verdwij nen. Het was mij duidelijk dat hij zijn besluit had ge nomen. Niets zou hem meer van gedachten kunnen doen veranderen tenzij ikWat had ik eigenlijk nog te verliezen? Hij had nu wel een intense hekel aan mij, maar de kans leek niet uitgesloten, dat ik in hem een medewerker zou vinden, als ik open kaart speelde. Ik zuchtte op de wijze van de man die weet verslagen te zijn en bereid is zich gewonnen te geven. Prima, commissaris, u hebt mij te pakken Hij keek mij vol achterdocht aan. Waf bedoelt u daarmee? Dat u het bij het juiste eind had.... Ik begrijp u nog niet Ik Den te Sevilla in verband met verdovende mid delen. Ik zag de klap niet aankomen, ik had die ook moei lijk kunnen verwachten. Hij haalde met al zijn krach ten uit, die commissaris Fernandez. Hij rukte de wond op mijn wang weer open en ik kwam met stoel en al tegen de archiefkast terecht, die in een hoek van de kamer stond. De man wist wat slaan was! Terwijl ik krachtig het hoofd schudde om orde in de chaos van mijn gedachten te scheppen en met mijn hand het bloed wegeveegde dat mij langs de kin droop, snauwde hij knarsetandend Arriba, cobarde! Ik was dus een lafaard en moest opstaan. Hij had goed pratenIk krabbelde moeizaam uit de stoel overeind, maar ik had de verticale houding nog niet weer hervonden of hij viel mij opnieuw aan. Met mijn rechterschouder kon ik de klap opvangen die voor mijn gezicht bedoeld was geweest. Woedend riep ik: Basta! Maar het was hem niet genoeg. Op dat ogenblik ging de deur open. De welwillende Lucero kwam binnen en probeerde mij een krachtige schop te geven. Ik keer de mij bliksemsnel een halve slag om en mijn dij been ving de trap op. Zij wilden mij vermoorden, die twee gekken. Ik moest er een eind aan maken. Ik kreeg de arm van de inspecteur beet en met alle kracht waarover ik nog beschikte tracteerde ik hem op één van mijn beste judogrepen, die hem een boog door de kamer deed beschrijven. Hij kwam languit op het bureau van zijn onmiddellijke chef terecht en leek daarna alle belangstelling voor mij te hebben ver loren. De commissaris, die het gevecht blijkbaar nog niet wilde beëindigen diende mij een slag met de kolf van de revolver toe, die talloze sterren deed zien voor ik op de grond zakte. Die kwam best aan, hè? Hij grinnikte sarrend en zijn gezicht was vertrokken tot het karakteristieke masker, dat ik altijd bij mis dadigers heb gezien die ons proberen te vermoorden. Ik voelde er overigens niets voor op zo stompzinnige manier uit het leven te scheiden. Ik probeerde weer op te staan, maar een tweede klap deed. mij opnieuw op de vloer verzeilen. Die laat ste had ik aan Lucero te danken, die weer bij zijn positieven was en zich een meester in het onhoorbaar naderen toonde. Nog meer dan het gevaar dat ik in het gezelschap van twee krankzinnigen liep, kwelde mij hij mijn gedachten raadde plantte Fernandez zich on verwacht vlak voor mij, terwijl hij zijn helper op een afstand hield: Je begrijpt er zeker niet veel van wel Moralès? Nou, dan zal ik je een verhaaltje vertellenEr was in deze stad eens een functionaris, die een kind had. Het was een enig kind, een meisje. Inès heette zij Ik was zo diep onder de indruk van de ongerijmdheid van de situatie, dat het niet eens tot mij doordrong dat ik diende op te staan. ....Het was een heel knap meisje, Moralès. Haar vader was trots op haar. Hij was zelfs zo trots, dat hij er niet voldoende op lette met wie zij omging, wat hij wel had moeten doen. Maar ondanks zijn be roep had hij niet beseft dat er dergelijke schoften in Spanje rondliepenInès was ziek geweest, nogal ern stig. Zij had een moeilijke tijd doorgemaakt. Voor vol ledig herstel werd zij naar een deftig rusthuis gezon den. Haar ouders vonden het beste nog niet goed ge noeg voor haar. En..daar..heeft één of andere schoft haar aan verdovende middelen geholpenAls zij er tijdig met haar vader over had gesproken zou hij haar hebben kunnen helpenMaar dat deed zij niet (Wordt vervolgd) Verboden ritueel Nieuw-Guinea Studiën" het enige we tenschappelijke tijdschrift over Nieuw- Guinea) in Nederland een uitgave van de stichting Studiekring voor Nieuw Nieuw-Guinea, de Papoea-besuursassistent F. T. J Jufuway. Zijn artikel is het ver slag over de ontdekking van het houden van een Imo-ritueel door een groep per sonen van de Marind-stam in juli 1958. De grote rituelen van deze Marind-stam, die beschreven zijn door Wirz en Van Baal werden na de komst van het Nederlandse bestuur in Zuid-nieuw Guinea verboden wegens het erotische karakter van deze feesten. Tot nu toe was weinig bekend van het Imo-ritueel, dat gericht is op de bevor dering van de vruchtbaarheid van allen en alles en op het verjagen van alle ziekten. De bestuursassistent had in het geheim van een dorpshoofd gehoord dat een groep personen uit een aantal dorpen van het district Moeting weer een Imo-ritueel zou houden. Uit de houding van het dorpshoofd bleek, hoe bevreesd deze was voor een wraakoefening van zijn stamgenoten, in dien deze zouden merken dat hij de be stuursassistent had ingelicht. De assistent besloot daarom, tijdens het feest een over val te doen. Jufuway vertelt van zijn nachtelijke tocht per prauw en te voet met drie politie agenten naar de afgelegen plek in het bos, waar het feest werd gehouden. Hoewel het feest reeds was afgelopen, trof de pa trouille nog wel de feestvierders aan. Een deel van hen kon vluchten, maar een be langrijke groep werd gearresteerd. In het verslag, waaruit blijkt welk een belangrijke plaats de oude magisch-reli- gieuze voorstellingen nog in het gedach- tenleven van de Marind innemen, geeft Jufuway voorts een beschrijving van het Imo-ritueel. De gegevens hiervoor werden verkregen van de leiders van het feest. Advertentie Verwijdert vlekken Oprechte Dinsdagse Haerlemse Courant den 19 Augusti 1760 BURGEMEESTEREN en REGEERDERS der STEDEN HAERLEM en LEYDEN zullen op Dings- dag, den 26 Augusti 1760, des morgens goeds tyds op nalfwegen het Huys aan den Delfweg verhuuren het BEVISSCHEN van een ge deelte van de Trekvaart tusschen voornoemde twee Steden, te wee ten, van de Kromte of de Bogt in de Trek vaart achter Berkenrode af, tot aan de Rhynsburger Vliet toe: Volgens de Condi tiën, die ter Secretaryen der voorz. Steden zullen konnen geleezen worden.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1960 | | pagina 7