56
49
S. SÜ1T
riDUT'i FILIIU
Kanaalstraat
Jac. van
Heemskerkstr.
Bareth- Sierspelden
Toiletartikelen
Ziet de etalage.
T'e l fo o ml
M. BOSMA Wzn. IJmuiden
tegenover het
Postkantoor
Tel. 197
Filiaal
Tel 197
e> flacons Ban c&© Cologrne
doozen 25©©r> in vele prijzen
Eindelijk opgelost.
JOHAN BLOKLAND, Jac. v. Heemskerkstr. 1
Bericht voor de a.s St. NICOL A AS de ontvangst van een mooTe collectie
Alle Scheerartikelen
enz enz.
Aanbevelend,
Baaien broeken
hemden
flanellen
molton
Blauwe Trnien
Stokerspakken
Gestreepte
Werkbroeken
Manchester
Werkbroeken
Manchester
Colbert's
Cheviot broeken
Schoolbroeken
FEUILLETON
Directie: J. v&n Dantzig
bezorgt Brand-, Inbraak-, Transport- en
Molestverzekerin gen
Sleepboottrawlers tegen 7» pCt. per maand en Loggers tegen
s/« pCt. per maand.
KONINGSTR. 10
Haarlem
Brillen
makers
LEVEREN HET
BESTE WAT IN
DEN HANDEL IS
Eau de Cologne 4711
Boldoot
Caraba
Millerand
Yaldelis
Joh. Maria Farine
enz. enz.
ODEURS alleen
van bekende huizen
Haarwaters en Brillantine®
euz. enz.
Kammen, Borstels, Spiegels,
Scheerdoozen,
Standaards Zakkamroen.
alles in onze bekende
prima kwaliteiten
Etgea gemaakt.
36, Neptunusstr. 36
Luxe Aiitj's, Lastauto's, (uitgesloten gebruikte legerwagens)
Motorrijwielen, worden verzekerd tegenbrand, schade door
ongeval, transport, moedwillige beschadiging, kosten van
bewaking en overbrenging na schade, aanspraken van derden
wegens lichamelijk leisel of materieelo schade verzekerd door
Het Agsurnntieknntoor vnn
TRAWLERKADE C 37
ondsi* Conftrftl*.
Hoofdkantoor1
Julianakade 14rood- IJmuiden
Telefoon 411
HET ASSURANTIEKANTOOR YAN
te IJMUIDEN
1)
Vraagt prjjaopgaaf.
7,^'c
/"Cfl V»CxH
Muiitfa/iik/ien Qe/kMen
$eAaj~<de/i-ru] pyn/ooó
5 i/viiJC&Óófauü S4 J&wï&sru
Naar het Eug6lsch van
MAVIS TRENT.
12
Ja, besoek van de Csdway's dan
altjjd, wel te verstaan. Maar ik
geloof, dat ze beter deed met zich
daar in 't sTninst gi ea illusie van
te maken. Lord Cedwry kan toch
zelf niet komen want die is ziekelijk
en gebrekkig en komt haast nooit
van zijn kaoaer Maar zijn docfcterlje
mrs. Cedway dat ken wel. Et er
is een meisje ook, een paar jaar
ouder dan ik. Die heb ik laatst te
paard gezien met een jangmensch
zeker haar bro -x want ze
leken veel op elkaar, ofschoon hij
knapper was dan zij.
Mr. Dobbi lachte eens.
Dat zal de jonge Cedway, de erf
genaam zjjn geweest, antwoordde
hy Hij viel dus wel ia je smaak
Louise
Dat kan ik na zoo gauw niet
zeggen, meende zg. Ik zeg alleen
dat hjj knapper was dan zjjn zuster.
De Cedway's hebben een aardig
bezit hier, sprak mr. Dobbs. Eu je
kunt wel gerust zoo zeggenwat
niet tot het kasteel behoort, dat is
allemaal van het goed Cedway.
Wat zou dat een uitgestrektheid
wezen, als dat alles eens bij elkaar
kwam, overlegde hy.
Louise, die intusschen hsar eigen
gedachtecgang gevolgd had, sprak:
Ik houd al verbazend veel van
het kasteel. De poruer he ft me van
allerlei veittld van de Grants, die
er voor or.s woonden. Ze waren
n:et erg geliefd en niemand had er
spijt vau, dat ze da plaats ver
kochten. Daar ben ik maar blij om
want ik zou 't niet prettig vinden
om zoo algemeen als indringer te
worden beschouwd.
Ik zou ook wel eens willen weten
wie ons als zoodanig beschouwden 1
Ik heb 't. goed toch rechtens gekocht
en ik hoop bet te behouden. Ik
voor mij, ik hecht niet aan al die
oude familiegeschiedenissen en zoo,
ik zal goed zijn voer mijn pachters
en verwacht omgekeerd hetzelfde
van hen.
Dit zeggende ging de groot-grond
bezitter eens met zijn rentmeester
spreken, terwijl Lou:se van haar
vrijen ochtend zou genieten door
een heerlijke wandeling in de bos
schen te maken. Nadat ze zoowat
een half uur tusschen het hout
geloopen had kwam ze aan een
pad, dat wel een open weg seheen,
althans toen ze overstak kwam ze
een groepje fietsers tf-gen langs
de paden aaa weerskanten stonden
echter waarschuwingen tegen „over
treders".
Op het goed van o m Albert ban
er voor mjj toch van geen „over
tredingen" sprake zpn, zei ze tot
zichzelve, en bij voorkeur koos ze
toen de kleinere, en dichtovergroeide
paadjes, waar ze handenvol cam
panula's en koekoeksbloemen plukte
die hier en daar den grond als
met een dicht tapgt overdekten.
Het trof haar wel dat or telkens
verschrikt een vogel opvloog uit
het dichte struikgewas, maar z
vond het erg dwaas van dat ge
vleugelde volkje om zoo haag voor
haar te zijn. Eens zolfs, toen ze
even struikelde omdat naar voet
verward raakte in het dichte groen,
jaagde ze daardoor onwillekeurig
een heele vlucht patrjjzen voor
zich uit
Opeens kwam er van rechts een
j ichtopziener, met een geweer over
den scnouder en die haar aansprak
met een uiterst verontwaardigde
stem.
Misschien weet U niet, miss, dat
U hier op verboden terrein is
Op verboden terrein herhaalde
zij, eveneens verontwaardigd, en
zich oprichtend in haar volle lengte
Op het goed van mijn oom kan ik
toch onmogelijk op verboden terrein
wezen. Ik ben een nichtje van
Mr. Dobbs.
Dood-kalm sprak de opzichter:
Het bosch aan dezen kant van den
weg hoort aan Lord Cedway, en
zijn lordschap laat in 't minst geen
overtredingen toe. Zooeven liep ik
in dicht struikgewas en daar vond
ik ditHij hield een peau de-
suèie-haodschoen omhoog, waarvan
zij den tweede bij zich droeg.
U heeft daar dus ook geloopen
en dat mag ik niet toelaten, omdat
de vogels dan opgejaagd worden.
Ja ik heb hier overal in het bosch
geloopen, in de gedachte dat het
mijn oom, mr. Dobbs behoorde, 't
Spijt me dus wel, maar het was
een onwillekeurige overtreding.
Ik dacht dat een jongedame als
U, toch wel met rreer omzichtig
heid te werk zou gaansprak de
opzichter steeds stronger. Als U
een meisje uit het dorp was, dan
zou ik procesverbaal
Hier hield hij op en zon er ook
zeker niet meer op teruggekomen
zijn, als zg hem maar een fooitje
in de hand gestopt had, maar on
gelukkig had ze niets bij z cb.
Met leedwezen dacht ze, dat die
kennismaking tusichen de bewoners
van hot kasteel en een afgevaar
digde van het geslacht Cedway nu
niet zoo heel vriendschappelijk van
aard was en dat oom Albeit dan
ook erg boos en tel-urgesteld zou
zijn, als hij vaa dit voorval hoorde.
Wijst U mij dan maar even den
korteten weg uit het bosch. U weet
nu m$n naam en adres, wilt U
dus verder werk maken van de
overtreding
De opzichter lachte, en op onbe-
schaamdeu toon ging by voort:
Neen dat ben ik niet van plan
en dat begrijpt U ook wel, miss.
M&ar prettig h het niet als je zoo
op eenmaal al je goede zorgen teniet
gedaan ziet door de grillen van een
jonge dame, die 't in haar hoofd
haalt, om nu juist hier te loopen,
waar ze niet loopen moest
Opeens klonk daar een stem, vlak
naast hem
Ik geloof dat je vergeet, hoe je
tot een dame spreekt, Harris
De opzichter werd vuurrood en
zijn hand vloog naar zjjn pet, ter-
wjjl hg een nanw hoorbare ver
ontschuldiging prevelde.
't Was mijn schuld, zei Louise,
terwijl ze de disp blauwe oogen naar
hem opsloeg.
Hg was lang en s ank, en als
by lachte, zag hy er op eens veil
jonger uit.
U zieter wordt trouw tegen
overtredingen gewaaktmaar daar
om heeft Harris nog niet het recht
om zoo lomp te zjjB.
Uit naam van myn grootvader vraag
ik dus wel exuus voor den overlast,
d;en U werd aangedaan.
Louise lichtte nader toe, hoe ze
tot de onbewuste overtreding geko
men was.
Ik daeht dat het bosch tot het
goed van oom Albert hoorde, zei
ze. En van vogels, die niet mochten
opgeschrikt worden,had ik nooit te
voren gehoord. Zjjn die dan zoo van
belang, Mr
Ik ben Raimond Cedway, stelde
hij zich voor.
En ik Louise Stone. Oom Albert
Mr. DobbB bedoel ik heeft kasteel
Hertindiee gekocht van de Grants
en nu z(jn wy hier komen wonen.
Raimond knikte Dat hebben we ge
merkt, sprak hg langzaam. Met de
Grants hebben wy nooit kennisge
maakt. Myn grootvader is dan wel
zeer gebrekkig, moet U weten, en
moederMaar we zgnbe-
trekkeiyk na buren, en dus zullen
we elkaar wel dikwyis zien
Dat zijn moeder de bewoners
van het Kasteel niet zou gaan be
zoeken, was wei een uitgemaakte
zaak, want Mr. Cedway had ziok
over de Bobbses uitgelaten als over
„parvenu's met wie alle omgang
immer onmogeiyk was.
(Wordt vervolgd).