N.V. Drukkerij Sinjewel D. Bais Jzn. Makelaar Oude Couranten Versch geslacht Holl. Rundvleesch. Vleeschhal P.SINJEWEL Zelf Schilderen. UW OOGEN ZIJN WEBER SoZÖ Groot Woordenboek Nederlandsche Taal. Yereenigde Scheepsagenturen TAN HALYERHOUT& ZWAKT ZURMUHLEN Co. ENKELE WOON- EN WINKELHDIZEN Timmerman - YELSEROORD Metselaar en Aannemer TELEF. 284 Reparatie aan alle Motoren, 25 cent per 5 kilo. N.V. Drukkery Sin je wel Amsterdamsche Kastpapier Kastranden Crêpe-papier Punaises enz. Boekh. P. F. C. Roelse Schilder en Behanger Glas en Verfhandel Kwasten en Fenseelen DE IJZEREN RING BELEEFD AANBEVELEND TELEFOON 153 WILLEMSPLEIN II en 16 SuaarbuBies beschikbaar, zoolang de voorraad strekt. Renfc 4 pCi. 0nd8r voortdurende contrftle van den Accountantsdienst der Nutsspaarbanken. Zitdag voor IJ muiden: vbk 7—9 Helmifraat 0 Yoor Yelseroord: Wcsnadgg's vsn 78 Willebrordslr 6. TIMMERMAN, METSELAAR 1—EN AANNEMER I—I WILLEM BARENDSZSTRAAT 10 De van ouds bekende Pa. kwali teit grond- en glansverf van de N. V, Verffabriek voorheen A. PLÉQINO Co. fabriek te Velsen ii verkrijg baar bij H. Sant, Drogist te IJmuiden. Fa. Wed. C. Suk, Drogist te Velseroord. Fa. C. E. v. d. Laan, Drogist Ie Velsen. A. Bos, Drogist, te Wijkeroog. EEil KOSTBAAR BEZIT OCX5ART5 TOT PATIEMTEI BREMS U DIT RKEPTBU ttÓrtlMQ5TR.IO.riAARLEM;CWAR WORDT HETCMMCT UITeEVOPtD In SInjeweI's Boekhandel, Willemsplein is de inteekening opengesteld op de nieuwe (6e) druk van VAN DALE'S DER Hij zal in 10 afleveringen ver krijgbaar zijné f 1.35 per aflevering. De prijs voor een compleet in halfleer gebonden exemplaar zal voor infeekenaren in geen geval meer dan f 16.bedragen. Zoodra 't werk compleet is, wordt de prijs op I 18.gebracht. EN Visseringstraat No. 1 IJMUIDEN Teleioon No. II PASSAGE-AGENTEN I voor IJMUIDEN, BEVERWIJK, SANTPOORT EN VELSEN der HOLLAND AMERIKA LIJN. STOOMVAART MAATSCHAPPIJ „NEDERLAND" KONINKLIJKE HOLLANDSCHE LLOYD. HOLLANDSCHE STOOMBOOT MAATSCHAPPIJ. HOLLAND ZUID-AFRIKA LIJN. KONINKLIJKE WEST-INDISCHE MAILDIENST. Informaties betreffende afvaarten, tarieven, boekingen, etc., worden gaarne verstrekt. Kantooruren van 9 nnr v.m. tot 9 uur n.m. TAXATEUR HYPOTHEKEN ASSURANTIE-KANTOOR Belast zich met aan- en verkoop van Woningen enz. TE KOOP KANTOOR KERKSTRAAT 5. z.a. Scheeps, stationaire en Automotoren. Verder aan alle Automobielen en Machines. Machinefabriek OEBR. TAAT, a/d. Vlsgchershaven IJmuiden, WILLEMSPLEIN Stephensonstr. hoek Huygensitnat Van Maandag tot Donderdagmiddag 3 uur gesloten. Vrjjdag en Zaterdag den geheelen dag geopend. Wilhelminakade 12 Umulden Voorradig ruime keuze Behangselpapier en Randen, Qlaspapier, Olazen Deurplaten enz. enz. BELEEFD AANBEVELEND Oehakt per pond I 0.50 Oehakt ,3 f 1.25 Lappen „3 I 1.50 Vet pond I 0.70 Vet 3 I 1.80 Lappen extra mooi per 5 ons I 0.80 Rib en Baklappen I 0.85 Roastbeaf I 6.90 Rollade I 0.90 Biefstuk f l.io i—t LEVERT Handels- en Boekdrukwerken spoedig, prima uitgevoerd en tegen uiterst billijke prijzen NAAR HET DUITSCH VAN OLGA WOHLBRÜCK met autorisatie bewerkt door J. P. Wesselink-van Rossum 12 Dora voelde nog den krachtigen druk der kleine, smalle hand, was nog onder de a invloed der grijze oogen, der elegan te en zoo bijzonder bekoorlijke ver schijning der ■'Teemde. Het onverwach te van deze ontmoeting deed haar haar eigen toestand vergeten. Zij stamelde: „Niets belangrijks, neen ik wilde al leen maar vragen, hoe het je giat? „En daarom ben je van de Maaszen- sfrasse naar hier gekomen?" Thomas stak een sigaretta tusscheu de tanden, kauwde er op, zonder ze op te steken. „Nu ik ga", zeide Lyda. „Neen waarom ik wil niet sto ren Dora had geen routine. Alleen den wensch, aan de situatie al het netelige te ontnemen. Zij deed alles ontzettend onhandig. Weer glimlachte Lyda Boga- toff. „Van storen is geen sprake, juffrouw Delfert. Wij zien elkaar zoo dikwijls, dat wij tijd genoeg vinden ons over alle mogelijke dingen uit te spreken. Het zal mij plezier doen, als u mij ook bezoekt. Uw broer had u allang moeten meebren gen. Het is heel gezellig bij mij. Er ko men jonge kunstenaars, er wordt ge rookt, thee gedronken, over allerlei ver standigs en dwaas gebabbeld, soms ge danst. Maar daar houdt uw broer niet van. Als hij er is, zijn wij altijd heel braaf, rooken weinig, eten veel taart en slagroom, en houden vreeselijk ernstige gesprekken. Is het niet, Thomas?" Dora kromp ineen. Wat was dat nu?! Zij noemde hem bij den voornaam?! Bijna, met afgunstige, doch verrukte oogen, volgde zij de bevallige beweging der vreemde, merkte de verfijnde ele gance harer kleeding op. Zij was niet on gevoelig voor de adem der groote we reld, die van het mooie, jonge schepsel tje uitstraalde. Onwillekeurig kromde zij de vingers met de niet geheel onbe rispelijke toppen der handschoenen, richtte zich op om haar eenvoudig grijs jacquet beter te doen zitten. Mama en Ulrika stonden er op, dat Dora nu voor haar huwelijk haar oud ste kleeren zou afdragen. Zij mocht toch den goeden Herman, die „zooveel voor de familie deed," niet reeds na een half jaar met toiletaangelegenheden lastig vallen „Het huwelijk mijner zuster is spoe dig op handen," zeide Thomas Delfert. De jonge Russin lachte, zoodat men haar schitterende tanden zag. „Ach zoo ja dan dan moet ik wel wachten, totdat u met uw man komt. Dus tot weerzien, juffrouw Delfert...", Zij drukte nog eens de hand van Dora, en drukte het binnenvlak van haar, handschoen tegen de lippen van Delfert. „Tot morgen, nietwaar?" Thomas Delfert geleidde haar naai de voorkamer. De deur bleef open. Do- ra hoorde nog haar klankvol, zacht lachen. Daarna werd het stiL Alsof bei den fluisterden. Ten slotte, week, bijna teeder: Niet te veel werken, Tho mas!" en de voordeur viel in slot. Weer duurde het een poosje, eer Thomas kwam, alsof hij weer tot zich zelf moest komen, alsof hij zijn gelaat weer in de waardige Delfertsche plooien moest brengen. En toen nam hij weer plaats aan zijn schrijftafel, en, ofschoon hij zijn slanke hand voor het gelaat hield, als om het licht van de electrische lamp af te we ren, zag Dora toch, hoe ingevallen zijn slapen waren, hoe diep de zwarte scha duwen onder zijn oogen lagen. En iets als medelijden greep haar aan, en de angst hem pijn te doen met een vraag. „Nu, Doortje, wat is er met je? Kom er mee voor den dag!" Hij bladerde zonder haar aan te zien in zijn akten, en zijn oogen, uit welke alle glans verdwenen was, keken bijna treurig naar haar op. Zij wilde op hem toeloopen, een kus op zijn voorhoofd druk Kim, met nietszeggende woorden uit de kamer glippen, hem het beetje geluk niet i cc erven, dat hij misschien liet laatste uur lied gekend daar werd aan de deur geklopt. Het meisje zeide, dat mijnheer aan de telefoon werd ge roepen. „Je excuseert mij een oog mblikje, Boortje Dora steunde de armen op de knie en sloeg de beide handen onder de kin. Zij wist nu belde mama op, of Ulrika, of de overste. Nu beerschte groote veront waardiging in de Maaszenst^asse, Hoe had zij ook kunnen heengaan, zander iets te zeggen, nog wel nu haar trouw japon juist weid gebracht. „Zulk een verregaande eigenzinnigheid 1" riep mama zeker door de telefoon. Thomas Delfert kwam weer binnen. „Wat zijn dat voor dingen, Doortje? Dat doet men toch niet! Tante Rotli heeft mama cpgebeld je was zoo op vallend zenuwachtig geweest, en plot seling weggeloopen! Mama is buiten zich zelf! Herman zal je met de auto af halen Hij sprak opgewonden als altijd, wan neer de zenuwachtigheid der Maaszen- strasse naar hem werd afgeleid. En dat gebeurde altijd. Ofschoon hij in de Turmstrasse woonde werd hij altijd mede verantwoordelijk gesteld voor al les, wat in de Maaszenstrasse gebeurde. Hat was natuurlijk zijn schuld, dat Do- ra nu boven bij hem zat. Hij had haar dadelijk moeten terugzenden, en in elk geval moeten telefoneeren! Dat was gee/i manier; Een bruid bij nacht in de Berlijnsche straten! Een paar dagen voor den trouwdag! Als iemand haar ontmoette, als iemand haar zag! Men kon toch niet iedereen uitleggen, dat haar broer in de Turmstrasse woonde. Het hagelde verwijten en eindelijk zei de de overste sussend: „Zeg haar maar, dat ik haar dadelijk zal afhalen. Laat zij zich maar niet op winden.'' Thomas Delfert nam weer plaats aan zijn schrijftafel en zeide: „Wat ik je verzoeken mag, Doortje, laat voortaan die buitensporigheden na." Zij sprong op, een donkere blos over dekte haar gelaat. „Zeg je dat ook tegen je Russin? Het lijkt mij toch buitensporiger vreemde heeren te bezoeken, dan zijn eigen broer." J Hij streek met het vouwbeen over het groene laken der tafel, zijn wangen verbleekten. „Juffrouw Bogatoff is niemand ver- antwoording^ schuldig voor haar doen en laten. Zij kan doen, wat zij wil. Daar door is zij ook onbeschermd en staat het ieder vrij, haar aan te vallen haar te belasteren." „Ik geloof dat zij in jou haar ver dediger reeds gevonden heeft." Het klonk bits en stekelig, ofschoon zij hem nog weinige oogenblikken ge leden geen pijn had willen doen, en zij toch zelf oök onder de bekoring der jonge Russin was gekomen. Alles kwam in haar weer in opstand, haar geheele leven van af den dag, waarop zij haar verloofde had moeten afschrijven, en haar zuster haar smart en haar zinnen had gekneveld met de onverbiddelijk heid eener krankzinnigenverpleegster. Nu wist zij het: Slechts om door het traliewerk harer familiekerker te bre ken, had zij zich willen verloven, slechts om den eersten vreugderoes over de wenkende vrijheid waren haar teeder verliefde woorden ontvallen, het was slechts een stormachtige dank, die haar bevrijder gold. En daarom benijdde zij de \reemdelinge haar vrijheid, die deze met geen offer behoefde te koopen. Zij keerde haar broeder den rug toe, zij wilde zijn bleek, vermoeid gezicht niet zien hem wien zij een beleediging had toegeslingerd. Tranen welden haar la de oogen. Wordt vervolgd,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1923 | | pagina 4