PARTIJ MOOIE COUPONS
Oe Wiskottens'
[Spaar- en Voorschotbank Boaz
1ÖTT6ER
f 144,50
NATIONALE
Alle Bankzaken.
I
5C
i
15 f
j
Bij' ons de
Buitengewone koopjes in Dames-Japonnen
Prins Hendrikstraat O
Blouses - Kinderjurken
Verkoop a contant
1
H
SL
üntsspaarbank
BANKVEREENI6IN6
Kapitaal f 10 000.000 - Reserve 12,200.000
N.Y. IJmuider Agenturen
en Administratiekantoor
Hypotheken,
Scheepsverbanden,
A. s. ZATERDAG
lIÉffiDEM
MIMSI
van alle soorten goederen, tegen fabelachtig
laag gestelde prijzen,
W Een ieder profiteere van deze gelegenheid
IJmuiden M. G. VAN PRAAG Velgeri ord
OliehandeUDÏÏAP" i
Het adres voor alle soorten Smeerolie en Va-
eunmolie, GasMotor- en Llcbtoïie, Benzo! enz.)
tf!
S3
OPRUIMING
VOOH SPOTPH5JZKH
ÏO—«O PROOEST KORTING
NA 8 UUR GESLOTEN
et-
Pd
9
et-
5*
CF5
32
IJMUIDEN VELSEROORD
Zitdag voor IJmuiden:
's Maandags 7—9, Htlmsir. 9
Velseroord
's Woensdags 7-9, Willebr.str. 6
RENTE 4
BELASTINGBETALERS neemt can
boekje en stort daarop geregeld
een zt ker bedrag. Daarmede doet
ge een verstandige daad. Wanneer
de tijd gekomen is voor het betalen
van Uw belastingen dan kunt ge
beschikken over het geld, dat ge
geleidelijk hebt bijeengebracht.
Tevens ontvangt U 4°/, RENTE.
Desverkiezende kan een spaarder
zijn belastingbiljetten op het kantoor
der Spaarbank in bewaring geven.
De bank belast zich dan met de
betaling, zoolang er een tegoed is
op het boekje.
Door ons enorm succes bieden wij
nog slechts 14 dagen onderstaande
aan 1 zwaar massief eiken Buffet,
4 Stoelen en 2 Crap., prima werk,
1 zware massief eiken Salontafel,
1 eiken Theekast, geslepen glas en
ster, 1 gtoole eiken Spiegel en 2
bijpassende eiken Schilderijen, alles
beslist krimpvrij en zéér net afge
werkt. Komt zien, zonder verplich
ting, in VAN DEN BERO's ou dst
en vertrouwdst „MEUBELHUIS",
Ratelstraat 18, Velseroord, bij het
Postkantoor.
Stoelen bekleeden wij met leer
vanaf f 1.50.
TIMMERMAN, METSELAAR
I—I EN AANNEMER I—I
WILLEM BARENDSZSTRAAT Ifl
TELEFOON No. 467.
Kantoor te IJmuiden Kanaalstraat 52
HET ADRES VOOR
HANDELS
D RUKWERKEN
IS
N.V. DRUKKERIJ
SINJEWEL
IJMUIDEN
W I L LEMSPLE1N
Kanaalstraat 65, IJmuiden Dir.: L. M. CAMMAN Telefoon 103
Agentschap van de Nationale Hypotheekbank
Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank
Verzekeringen Bouwcredlefen, Crediethypotheken,
Voorschotten, Boekhouding en AdmlnlstratlSo
'RSCftUCKINK
S-HET WAPEN DER/
LNEDERIANHEI^. fF J (I
6 riElANGE '/20MS 30 CT.
1 VARINAS 30 g
2 BLAKKE HAR7LAN9 25 g
I EXTRA MEEREKBAAI 25 S
8 posroRico 20
OUWERWETSCHE KRUL &0MS 20 CTg
I KWAUTEfIS HEEREM8AAI 20 9
'N SMAKELIJKE PIJP - 15 f
GROENE TOREN iz ONS .2 0T.S
BLAUWE TOREN lO
l KöüDE TOREK .0 8 9
Coöperatieve
AANBEVELEND,
43.
door
RUDOLF HERZOO.
„Zoon verliefd paar werkt zeker
aanstekelijk? Kunnen jullie je intimi
teiten niet thuis afhandelen? Wij krij
gen een leege maag alleen van het toe
kijken."
Hij sloeg den arm om Emilie's taille.
„Geef me eens een kus, kind.1'
„Laat me toch met rust met je
dwaasheden, Fritz".
Hij trok snel zijne handen terug.
„Heerejé!Mabelchen is veel aar
diger."
„Mabelchenspotte zij hem na.
De tafel was heden in de zijkamer
gedekt, het menu was overvloedig. Het
dienstmeisje trok een trotsch gezicht,
toen zij de heerlijkheden opdiende. De
beide oude Wiskottens troonden naast
elkander aan het hoofdeinde der tafel,
rechts van hen zat het bruidspaar,
links zaten Gustav en Emilie. De ove
rige Wiskottens schikten aan beide
kanten bij. Mabel White straalde van
genoegen.
„Wat 'n groote zoons hebt u, moe
der. Wordt het u niet beklemd te moe
de te midden van al die mannen?"
Juffrouw Wiskotten schudde het
strenge hoofd. „Beklemd! Die hebben
wel respect."
«We zijn heden niet voltallig,riep
Paul Wiskotten de nieuwe schoonzus
ter toe. „Eén ontbreekt er."
Ieder hield zich met zijn bord bezig.
„De jongste is in Düsseldorf," zeide
Gustav Wiskotten kalm. „Voorloopig
denkt hij schilder te worden."
„O, een artist in de familie
„Wij bezorgen in de familie alles
zelf, lieve schoonzuster. Hetgeen in
huis gemaakt kan worden, wordt ge
maakt. In hoofdzaak: galons, band en
kant. Doch als bijzaak is Paul dichter;
August een halve dominéé en Fritz
paardenkenner."
„En Wilhelm?"
„Bruidegom."
„Als bijzaak?"
„Als ik Wilhelm was, zou ik begin
nen met de hoofdzaak op te geven."
„U bent galant," lachte ze. „En wat
is uw nevenberoep?"
„Als u het mijne vrouw vroeg, zou ze
u antwoorden: huistiran!"
„Ach, ik denk, dat dat wel schikken
zal. Heb ik niet goed geraden, me
vrouw?"
Emilie Wiskotten deed, alsof zij niet
bedoeld was. Moeder Wiskotten hief
verbaasd het hoofd op en keek Wil
helm aan. Deze streek verlegen langs
zijn bakkebaardjes.
„Ja, Mabel, nu zal je wel jij en jou
moeten zeggen, en eene „mevrouw" is
er bij farftilie onder elkander niet.
Emilie is de oudste, zij zal je eene
meerdere vertrouwelijkheid gaarne
toestaan."
„Wilt u, mevrouw Emilie?"
„Gaarne!" Ze hief haar glas op. „Ik
kan alleen uw naam maar moeilijk
uitspreken!"
„Ma-bel. En jij heet E-mi-lie!"
„Kus! kus! kus!" riepen als bij
afspraak de jongere broers.
Gevestigd Ie IJmuiden Kanaalstraat 37
j Raad van Toezicht i
Ir. W. Polderman, F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit.
Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema.
Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijke zekerheid
Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen
tegen eene rente van 4 pCt. In 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt
De bank Is geopend i Elktn Maandag sn Donderdagen" 70 uurn.m.
TEL. 415. WILHELMINAKADE 23.
Mabel White keek lachend om zich
heen. Toen nam ze hare japon op en
liep om de tafel naar Emilie's plaats.
„Ach klonk het in koor, toen men
den kus vernam.
„Nu je toch hier bent, en om tijd te
sparen," zeide Gustav Wiskotten cn
stond met zijn glas naast haar. „Time
is money. Zullen we?"
„Moet ik allen kussen?" vroeg
ze met lachende ontsteltenis.
„Allen! Allen!" riepen de Wiskottens.
Gustav omvatte haar en kuste haar
hartelijk op den mond. „Wat die voor
merkwaardig zachte lippen heeft,"
dacht hij, „zacht als in een droom."
Toen liet hij haar aan de broers over,
die haar met vreugdekreten in ont
vangst namen.
Zelfs August vergat zijne waardig
heid en streed om den voorrang. Paul
beweerde, krachtgns zijn hoofd- èn zijn
nevenberoep, broederschap met haar te
moeten drinken. Daar hij bepaald op
haar zou gaan dichten, kon hij haar
in zijne verzen onmogelijk met „u"
aanspreken. Nu verlangde ook Fritz,
dat de sportman in hem bijzonder ge
huldigd zou worden, efi August verte
genwoordigde energiek de eischen dei-
kerk betreffende de naastenliefde. Men
wilde het mooie meisje in 't geheel niet
meer loslaten. „Gustav, de staalkaar
ten voor Engeland zijn immers ge
reed? Laat de kerel, die Wilhelm, toch
dadelijk vertrekken! Die verdroomt
hier de gansche concurrentie!"
Doch de bruidegom scheen de con
currentie ter plaatse gevaarlijk te vin
den. Zelfs zijne met moeite aangewen
de Engelsche manieren liet hij varen.
„Gelooft ge soms, dat ik me voor jullie
ingespannen heb om Mabel tè krij
gen?"
„Je bent op onze kosten naar Enge
land geweest!"
„Wat de onkosten der reis betreft,
die dragen we gezamenlijk' Daar kan
jij je wel in schikken, ouwe jongen!"
„Toch behoort Mabel de firma Gus
tav Wiskotten en Zonen toe! Zeg het
zelf maar eens, Mabel!"
„Ik wil me verloten!"
„Hoera! Ze wil zich verloten!"
Eindelijk zat ze weer, diep ademend,
naast haar bruidegom. Hare oogen
schitterden overmoedig. Alles aan
haar was levens lust en vreugde, om
de gezondheid, de oorspronkelijkheid
rondom haar. En hare eigen gezond
heid bevond zich daar wel bij.
Emilie Wiskotten staarde strak voor
zich uit. Zoo had men haar nooit ge
huldigd. En ze was even slank en
krachtig als die daar. En haar haar
was mooier en rijker. Als ze het los
maak'te, kon ze er zich heelemaal in
hullen. Niemand zou dit opmerken,
dacht ze met bitterheid.
Hoe kwam. die vreemde aan de
kunst, de harten te veroveren?
Uitermate geestig was ze ook niet,
en het buitenlandsche deed 't hem niet
alleen.
En met haai- vrouwelijk instinct be
speurde Emilie Wiskotten, dat die
andere meer vrouw was, vrouwelijker
in deugden en gebreken, luchtiger, co-
quetter, spraakzamer, doch ook elasti
scher, innemender en meer meesle
pend. Daal- was geen zenuw, die er
niet naar hunkerde, zich met den man
te meten, vast besloten zich over te
geven, doch pas, nadat hij de gansche
j
i scala der hartstochten, van het verlan-
gen tot aan den jubel, wakker geroe-
I pen en uitgeput had. Dat deze vrouw
altijd in de eerste plaats vrouw, altijd
in de eerste plaats mooi, altijd begee-
renswaard en nooit den eenen dag pre
cies als den anderen zou zijn. Steeds
de vrouw, de gezellin van den man,
en steeds eene andere vrouw. En het
was Emilie Wiskotten, alsof van do
vreemde het geheimnisvolle parfum
uitging, dat de harten der mannen blij
maakt als het bouquet van den wijn,
hunne wangen kleurt en hunne oogen
een jongensachtigen warmen gloed
verleent.
Bezat ook zij dat geheim niet? Bezat
Iedere vrouw het niet?
i Het viel haar niet makkelijk, het
met zichzelve daarover eens te worden.
Want er behoorde, nog wat bij. De op
gewektheid van een sterk hart.
i Met vader Wiskotten sprak Mabel
over haar eigen vader.
„Toen jij nog lang niet geboren
waart, deden wij reeds zaken met el-
kander," zeide de oude Wiskotten
trotseh. „Hij was mijn eerste overzee-
sche afnemer."
„O hemel," merkte Mabel op, „toen
zult u nog niet veel aan hem verdiend
hebben. Hij had toén nog slechts een
kleine zaak."
„Zeg, moeder, wij zijn ook niet ter-
stond met machines van honderden
paardenkrachten begonnen, wel?"
„Vader heeft ook heel hard moeten
werken, voordat hij er was."
üL Wordt Tsrroifd,