„De Openbare School".
Adverteert in dit blad.
Spaar- in Voorschotbank Boaz
Sfrandverpaohting.
MESSALINE.
Firma L. de Bears en Zoo
Groote Witte Boonen-Reclame
Mr. K. Westerling
Kon. Wilhelminakade 71 - If muiden.
op VRIJDAG 5 JUKI 1925,
in „Flora" Zeeweg te Velgeroord.
MEÜW PROGRAMMA
Plaatsbewijzen Tan Zondag zjjn tegen beta
ling Tan belasting geldig Toor heden aTond.
tiet bsstc niet te goéd.
ZINKWIT JAPANLAK
PLAMUUR - STOPVERF
Fa. PSs. SLAGER - Haarlem
fDetfouute*
\eti fijne icuretéUeiUnl
Oranjestraat llmuiden.
■aa» Ziet onze étalagesmm
N.V. IJmuider Agenturen
en Administratiekantoor
Hypotheken,
Scheepsverbanden,
Gegadigden die wenschen een strandgedeelte
te pachten, kunnen zich Tervoegen toy:
AM Dl ZUIDP1ER.
Bjj de Import-Maatschappij Tan
YLEESCH en SPEK
H. H. Schippers van Stoomtrams
Het drama Tan Glossow
tiet Kantoor van
Advocaat en Procureur,
wordt met ingang van Maandag 8 Jani a.s. verplaatst
van Kanaalstraat 37 naar
Over dit onderwerp spreekt de Heer J. LAMEKS,
H,B. lid van den Bond v. Ned. Onderwijzers te Amsterdam,
Entree vrij. Debat vrij. Aanvang 8 uur.
Ouders, toont belangstelling In het onderwijs Uwer kinderen.
Afd. „VOLKSONDERWIJS", Velseroord-IJmuiden.
WOENSDAO en DONDERDAO
VANAF VRIJDAO het groote Super-filmwerk in 8 acten
Historisch filmwerk uit het Romeinsche Keizerrijk,
Voor onze gezondheid is het beste niet te goedwant onze
gezondheid is ons kapitaal, en voor een goed deel ons geluk.
En nu kunt gij, zonder een bepaalde kwaal, toch aan algemeene
zwakte lijden, die het leven dikwijls tot een last maakt.
Zulke slapte gaat dikwijls samen met een bleake kleur
hoofdpijn, hartkloppingen, gedurige vermoeidheid, gebrek aan
eetlust, misselijkheid, prikkelbaarheid, gebrek aan energie.
Tegen die algemeene verslappingstoestanden helpt geen enkel
middel zoo radikaal als de SANOUINOSE. Want de Sanguinose
versterkt en verrijkt het bloedwekt de eatlust opbevordert
een algemeene levensopgewektheid en tast met vaste hand de
oorzaak aan van die algemeene zwakte, die het leven tot een
last kan maken.
Sanguinose wordt verkocht in alle apotheken en bij alle
voorname drogisten.
Tweemaal daags een eetlepel is voldoende.
WACHT U VOOR NAMAAK!
Prijs per flacon f 2.—, 6 fl. f 11.—, 12 fl. 21—,
VAN DAM Co.,
De Riemerstraat 2c/4. Den Haag.
CoSperatieve
Gevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 37
Raad van Toezicht!
F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit.
Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema.
Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijke zekerheid
Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen
tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt.
De bank Is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 7—9 uur n.m.
Dit zijn onze speciaalartikelen. Men vrage prijscourant.
Verzending geschiedt gratis.
SCHAQCHELSTRAAT Q TELEF. 10631.
Gedurende zee dagen tol Woensdagavond to j(|
De Gruyter'a Witte Boonen van 15 voor 11 eta. p. pc.
De Gruyter'a18 14
De Gruyter'a 24 20
De Gruyter'a28 24
Bovendien voor f 10.— bona een gulden tarug.
Deza reclame is alleen geldig In onzen wlnkal
Kanaalstraat 65, IJmuiden - Dir.: L. M. Camman - Telefoon 103
Agentschap van de Nationale Hypotheekbank.
Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank.
Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypotheken,
Voorschotten, Boekhouding en Administratiën.
is alles in het BESTE en OOEDKOOPST verkrijgbaar.
waakt voor de belangen van Uw menschen die op Uw sclj
varen en besteld voor hun het BESTE en OOEDKOOPSIt
Bestellingen kunnen gedaan worden
IJMUIDEN: BLOEMSTRAAT C34. Telefoort
VELSEROORD: ZEEWEG C31.
BEVERWIJKBAGIJNESTRAAT.
ALKMAAR: ABBATTOIR.
Roman wan H. COURTHS-MAHLER.
28.
Maar zij was zéér bedroefd en keek
naar haar ouders, om. Die waren ech
ter verdwenen en zweefden op verren
afstand met de bloemen weg. Zij snik
te hevig en voelde héél duidelijk den
angst, dat oom Rolf nu óók zou ver
dwijnen en dat zij dan alléén zou moe
ten blijven! Op de weide was geen en
kele bloem meer te zien. Om haar heen
werd het zoo donker, dat zij bang werd.
Zij strekte angstig haar handen uit.
„Oom Rolf!" riep zij in haar grooten
angst luidkeels, en werd wakker.
Zij merkte, dat haar oogen vochtig
waren van tranen. Zij richtte zich in
bed op en keek in de bleeke morgen
schemering om zich heen. Zij zag, dat
het behangsel van de kamer bedekt
was met vreemdsoortige bloemen; de
zelfde bloemen, die zij in haar droom
had gezien. Toen moest, zij ondanks
haar tranen glimlachen en legde zich
weer neer.
„Ik ben immers thuis, en vrij,'* dacht
zij verlicht en sliep weer in.
HOOFDSTUK XI.
Mevrouw von Rehling had, toen zij
's morgens opstond, zich wat sneller
aangekleed dan anders. Zij wilde op
Sanna's verj aars tafel nog een ruiker
frissche bloemen zetten, die besteld
was.
Dat deed zij dan ook, en in den rui
ker stak zij een naamkaartje van haar
zoon.
Sanna moest denken, dat deze haai
de bloemen had gezonden.
De oude Friedrich, die gewoon was
's morgens vroeg de huisdeur open te
sluiten, evenals hij die 's avonds sloot,
was zeer verbaasd geweest, toen hij
merkte, dat de deur reeds open was.
Hij meende echter, dat één der dienst
boden reeds buiten was geweest. Dus
wist nog niemand iets van Sanna's
vlucht. fj.'j-jjjH
Mevrouw von Rehling ging naar de
ontbijttafel, die zij bijzonder feestelijk
had laten dekken en keek op haar hor
loge. Gewoonlijk gebruikten de beide
dames om acht uur het ontbijt, maar
daar de professor daar nooit bij was,
waren zij niet altijd stipt op tijd. Wie
het eerst was begon rustig te ontbijten,
rich bezig een vloeiboek in orde te ma
ken.
„Is de professor reeds wakker, Fried
rich?'' vroeg zij zenuwachtig en opge
wonden.
„Ja Mevrouw. Ik heb hem zoo juist
zijn ontbijt gebracht. Mijnheer zit reeds
in zijn studeerkamer."
zonder op de anderen te wachten. Snel, zonder, zooals anders, aan te
Maar vandaag wilde mevrouw von kloppen, opende zij de deur.
Rehling niet zonder Sanna beginnen,Toen me\rouw von Rehling zoo haas-
omdat de dag iets bijzonder feestelijks tig bij hem binnenkwam, wendde hij
moest hebben. Haar geduld werd ech- zich boos om.
ter op een harden proef gesteld. Het
was reeds half negen geworden; nog
I
van tevoren iets van te zeggen, uw uit zijn sterken greep bevrijd
huis heb verlaten. Ik moest gaan en sloeg hem, buiten mijzelf van ai
u zoudt mij wellicht de toestemming 1 schaamte, met mijn vuist in 't
niet hebben gegeven, ofschoon ik nu' Zóó betaalde ik hem den i__
mondig ben. U bent den laatsten tijd hij mij had aangedaan en eert
soms zóó goed voor mij geweestzijn schrik was bekomen, vim
óók an avond weer dat het mij in uw kamer. Ik heb daar
niet gemakkelijk valt om mijn plan 1 schen nacht, terwijl u sliep,
uit te voeren. Ik zou het u graag ver- J drich gezeten, omdat ik mijj
teld hebben. Ik was echter bang, dat ueigen kamer niet meer veiligi
't mij zoudt beletten, en dat mag niet. j En nu komt Gregor terug e
Reeds lang had ik besloten om naar niet, wat ik van hem te wachit
Glossow te gaan, zoodra ik meerder- U bent zwak en lijdend en te
„Wat wil je, Anna? Je weet, dat ik jarig zou zijn, en ik had mijn verjaar- tegen hem beschermen, ét
niet graag gestoord word.'' dag bestemd om dit plan uit te voeren.Anna zal het óók niet doen, WjB
i 1 X 1 J 21- —ft ftftftj. X .1 lxnl o n* rJ <1 P 11' /4 A 1
altijd was Sanna niet verschenen. „Vergeef mij, Michael, maar het Geen dag langer dan ik moest, wilde wil graag, dat ik de vrouw van'
Eindelijk zond zij een meisje naar schijnt noodzakelijk. Sanna is verdwe- j ik in uw huis blijven, waarin ik on- word. Beiden willen dat slecht
boven. nen. Wij hebben haar vergeefs in het1 uitsprekelijk heb geleden en een treu-dat ik rijk ben. A/r
„Vraag, of de juffrouw nog niet huis en in den tuin gezocht. Zoo juist rige vreugdelooze jeugd heb doorge-
komt ontbijten." s heb ik op haar schrijftafel dezen aan - i-
Na een oogenblik kwam het meisje jou gerichten brief gevonden. Die zal,
terüg. j naar ik hoop, ons haar verdwijnen
De juffrouw is niet meer op haarverklaren,
kamer, Mevrouw. Ik vind haar ook in
't heele huis niet, ik heb overal ge
zocht."
Mevrouw von Rehling stond op en
keek in den tuin. Zou Sanna reeds een
morgenwandeling zijn gaan maken? i
Maar er was niets van haar te zien.1
Toen ging de oude dame zelf naai
den tuin en zocht alle paden af. Maar
zij vond geen spoor van Sanna. Ook in -
't geheele huis niet, dat zij nu zelf
doorzocht.
De oude heer stond verschrikt-op en
greep met bevende hand naar den brief.
Hij scheurde het couvert open en las
snel. Toen zonk hij op zijn stoel terug
en keek me\rouw von Rehling met een
vreemde uitdrukking aan.
„Sanna is naar Glossow gereisd. Laat
mij als je blieft alleen."
De oude dame schrok.
„Naar Glossow? Maar hoe is dat
mogelijk? Zij kan toch maar zóó niet
zijn vertrokken! Dat is toch ongehoord
Maar ik sterf
dan dat ik met Gregor trouw,
bracht. Ik weet nu, dat de strengheid j Uit kon ik u niet zeggen, omi
en barschheid tegen mij niet uit uw mij schaamde. Schrijvende, gai
hart kwamen en deze overtuiging zou beter en u kent nu de reden, di
er mij misschien toe gebracht hebben kier wegdrijft,
u te vertrouwen en u te bewijzen, hoe i Geloof niet, dat ik uit lichtzin!
noodig'het is, dat ik naar Glossow ga.! uw huis ontvlucht ben.
Maar het is moeilijk, iemand vertrou- j eer^er dan dè,t! Er li
wen te schenken, wien men het niet tragische^ ernst over mijn lew
altijd heeft kunnen geven. Mijn ver
trouwen in u had ik heelemaal verlo-
j ren, omdat men het mij elk oogenblik
als ppn mis,dn art fnprpkpniip dnt ilr da
stil en teruggetrokken leven,
zal daar vrij zijn en het gezelsc
tante Anna en Gregor niet bel»
verdragen.
Vergeef mij, dat ik u doornj
melijk vertrek moest
Eindelijk ging zij nog eens in de ka-gehoon mij bij dit meisje eigenlijk
niets moest veroazen.
mer van Sanna en haar scherpe oogen
ontdekten dadelijk den brief, die mid
den op de schrijftafel lag.
Ontsteld nam zij den brief op.
„Aan professor Michael von Sachau
dadelijk overhandigen!"
Dat stond op het couvert in Sanna's
mooi, duidelijk handschrift.
Een onaangenaam, beklemmend ge
voel overviel mevrouw von Rehling
plotseling. Wat moest dat beteekenen?
Het liefst had zij den brief dadelijk ge
opend, ofschoon die niet aan haar ge
adresseerd was.
Maar het dienstmeisje stond met
nieuwsgierige oogen naast haar.
Toen ging de oude dame haastig met
den brief naar de kamer van den pro
fessor. In die voorkamer was Fried-
als een misdaad toerekende, dat ik de
dochter mijner arme ouders ben en
een smet moet meedragen, waaraan ik
toch onschuldig ben. I
Misschien zou ik toch mijn vertrek ff11 "et anders. Vergeef mij o.
uitgesteld hebben totdat zich eenmaal -zooveel onaangenaamheden!
co ,uuCa. ,d „eleeenheid zou voordoen om 11 te - leven heb gebracht. Ik kon me"
De professor gaf haar opgewondenj oveftu,|en; dat het beter was dat ik J en indien het in mijn macht
ee?Zwijf 'alsjeblieft - en laat mij al-??ar mi!n geboorteland terug keerde, j
leen," zfi hij zoo luid en heftig. I dat ml]
Er was iets in zijn houding, dat haar
I iTpTt-hT j weest, zou ik u reeds lang vu
dat miiaanwezigbeid hebben verlost. Li
elk uitstel onmogelijk maakt. I u blieft per omgaande mijn go
Greeór komt binnen enkele dn mm zenden, xk nam slechts 't
verlegen maakte en deed zwijgen!! nnen enkele dagen j m„,
Vendee „en wnnnd veel,'et „ii V,„t J° Be. I ^er m UW huiS terug. Hèm Wil en kan
ik met meer ontmoeten. Wat ik u, door
schaamte en toorn bijna verstikt, tot
nu toe niet heb kunnen zeggen, wil ik
u nu in dezen hrief toevertrouwen.
Dien avond^ van zijn laatste bezoek
hier, was Gregor niet, zooals u hadt
verlangd, naar 't hotel gegaan, maar
was stil hier in huis teruggekomen. In
mijn eigen kamer heeft hij mij over
vallen, hij hield mij met geweld in zijn
armen en wilde mij tegen mijn zin kus
sen, Goddank kon ik mij een oogenblik
Zonder een woord vex-liet zij het ver
trek met een zeer ontsteld gelaht.
„Wat is dèt nu weer? Men komt in
dit huis heelemaal niet lot rust," dacht
zij.
Michael von Sachau las, toen hij
alleen was, Sanna's brief nog eens
aandachtig door.
„Beste oom Michael!
Vergeef mij, dat ik zonder uw toe
stemming te vragen en zonder er u
zakelijke mee.
En nu vaarwel! Ik wensch
harte een gezonden, vredigen'
avond.
Uw nicht SAN
Wordt verfl