De Faam' JG. CRAMER De Faam Adverteert in dit blad. De Faam „De Faam Spaar- en Voorschotbank Boaz Steenhouwerij N. J. GROOt Motordienst „DILO" Stoomwasscherij „DE VLIJT ZOMEB-TRICOT GOEDEREN Telefoon 480 De mooiste keuze en de laagste prijzen! Tandheelkundige en Technische inrichting R. Ackema, Zwembroeken en Bad-Costumes Telefoon 480 I N.Y. IJ muider Agenturen en Administratiekantoor Hypotheken, Scheepsverbanden, flitel- ei rnkiDhri(slefi) PHIM4 laïiêtiTifaiille IJl P. A. H. VISSER Grafmonumenten en Schoorsteenmantels Fjjne Dameskousen en Handschoenen Telefoon 480 De mooiste keuze! Termijnbetaling Haarlet Dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen van IJmuiden 9 uur v.m., van Amsterdam 4 uur n.m. lelefoon%415. Verder alle bankzaken. wascht MELDEK en MET DEUK! VEKVIkMJ en CGEMihCUIÜ WASfeLUEKlJ TlSEDKAFEMS-YEiiEEMHIlSG TE iJMÜJLDEDi. li. M.KOOM8JBH1MG, Juiianakauu 21. De IJmnider Courant is Sportkousen en Schoolkonsen Telefoon 480 Het beste adres ftoordhoiiandsch Randbon wcrediet Het drama van Glossow 55 Coöperatieve Oevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 37 Raad van Toezicht i F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Heilema, A. de Wit. Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Heilema. Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijkezekerheid Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt. De bank is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 7—9 uur n.m. ARCHITECT Bernulfuaatraat 40, Amersfoort Ontwerpen, Constructieteekeningen Bestekken, Begrootingen j Adviezen inBouwzaken, Woning-1 inrichting. - Leiding en toezicht bij uitvoering van Bouwwerken. Door in de 1JMUIDER COURANT te adverteeren Is succes varzekert. Wilhelminaslraat 43, Haarlem, houdt voortaan weer persoonlijk spreekuur met Dokter. Te Beverwijk Dinsdags 10—12 uur. AdresBreestraat 35. Te Haarlem, Avondspreekuur 7- 0 uur, Wilhelminastraat 43, op Maandag en Donderdagavond. Kanaalstraat 65, IJmuiden - Dir.: L. M. Camm N Te'e'ctn 10 Agentschap van de Nationale Hypotheekbank. Agentschap van de Rotlerdamsche Scheepshypotheekbank. Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypotheken, Voorschotten, Boekhouding en Administratiën. SPECIAAL VOOR 90 cl. per liter en 50 ct. per halve liter. Vraagt monster. Zonder prijsverhooging door de geheele gemeente aan huis bezorgd. Electr. IJsf. en Banketbakkerij van Kortenaerstraat 38, bij de gasfabriek VELSEROORD. MUNNIKENMEO 1 TEL. 2076 BEVERWIJK in magazijnen opgesteld voorradig. NETTE AFWERKINO PRIJZEN BILLIJK HET ADRES VOOR HANDELS DRUKWERKEN :-: IS :-: N.V. DRUKKERIJ SINJEWEL IJMUIDEN WILLEMSPLEIN DE IJMUIDER COURANT het meest gelezen blsd voer IJmuiden, Velseroord, Wijkeroo| Veisen, Driehuis en Sintpoorl. TIMMERMAN, METSELAAR EN AANNEMER i WILLEM BARENDSZSTRAATll TELEFOON No. 467. Evenals bij alonnettcti' leidelijke betaling, doek' heel vrije keuze in het um te koopen kleedingttuifo Confectiemagazijn Speeiale maatafdeeling. Agent, J. SCHUDRHUIS. Trompstraat 88, Yelaeróord. Bestellingen bij den heer P. BLOKKER Amstelstraat 5. BELEEFD AANBEVELEND. ALütMtENE CENTRALE BANKVEREEN1ÜINÜ VOOR DEN MIDDENSTAND. Agentschap Velseroord Stationsweg 84. Di 1 voor den Industrieelen en Handeldrijvenden Middenstand. SPAARBANK TROMPSTRAAT 203 VELSEROORD. 28 cent per K. O. Gratis gemangeld en gesteven. BILLIJK TARIEF voor opmsak wasschen. o—o o—o OPPERSEN VAN HEEREN- en DAMESKLEEDINO. o—o Opgericht 1896. het meest gelezen blad voor IJmuiden, Velseroord, Wijkeroog, Veisen Driehuis en Santpoort. Hoofdkantoor: Alkmaar Bijkantoren: Haarlem, Leiden, 'sOravenhagc, Delft, Rotterdam en Horn Verstrekt handelscrediet onder diverse zekerheid als HYPOTHEC AIR-VERB AND, BOROSTELLINO ENZ. I—SPAARBOEKJES RENTE 4»/, Agentschap IJmuiden Kantoor Kcrkstrnli Roman Tan 31. H. COURTHS-MAHLER. Sanna begroette hem heel vriende lijk en hij keek haar met zijn trouwe oogen stralend aan. Hij besprak nu allerlei met Sanna. Ook de dienstbodenkwestie en die van een gezelschapssdame werden, aange roerd. „Misschien is het heter, dat u zien voor zoo'n dame eens tot mijnheer von Gerlach wendt; het is een zaak van vertrouwen en alléén een dame met goede aanbevelingen mag in aan merking komen. De tante van mijn heer von Gerlach, gravin Landa, die eiken zomer een poos verblijf houdt op Gerlachsheim, heeft veel kennis sen. Misschien schrijft mijnheer von Gerlach eens voor u aan zijn tante over een gezelschapsdame," zei Heer- furt. Sanna bloosde. „Vindt u, dat ik mijnbeer von Ger lach daarmee mag lastig vallen?" „Zeker, juffrouw von Glossow, mijn heer von Gerlach zal u graag een dienst willen bewijzen. Hij is een zeer beminnelijk en hulpvaardig man. Daar hij plan heeft om een dezer dagen te Glossow te komen, kunt u het hem zelf verzoeken. „Dat zal ik doen," antwoordde San na zacht. En toen spraken zij over Sanna's vlucht. Zij vertelde er uitvoerig van. Ook verborg zij niet voor de twee eerlij ke menschen, dat haar jeugd zoo droe vig en somber was geweest. Eveneens vertelde zij, dat de oorzaak, die haar nu zoo plotseling had verjaagd, niet tegenstaande oom Michael zéér veran derd was in den laatst en tij d, daarin bestond, dat Gregor von Rehiing het haar zoo lastig gemaakt had door zich bij haar als aanstaande echtgenoot op te dringen. Alleen sprak zij niet over den schurkachtigen overval van Gre gor. „Ik zal in geen geval trouwen" zei zij ten slotte, alsof het vanzelf sprak „want ik weet, dat geen man van eer mijn hand zal begeer en, omdat mijn naam niet onbevlekt is." „O, juffrouw von Glossow, u moet in 't geheel niet aan zoo iets denken," zei mevrouw Heerfurt vol deelneming. Sanna zuchtte diep. „Het is echter geen oogenblik uit mijn gedachten. Het is toch zoo na tuurlijk! Men heeft er tot nu toe im mers zijn best voor gedaan, dat ik het niet zou vergeten. Tante Anna heeft er me iederen dag aan herinnerd." „Zeker alleen uit eigenbelang, juf frouw," zei de rentmeester beslist. „Na alles wat ik van mevrouw von Rehiing en haar zoon weet', ben ik er van over tuigd, dat zij u alleen zulke verwijten deed om u tot het inzicht te brengen, dat geen andere man dan haar zoon om uw hand zou willen vragen." „Dat geloof ik ook," antwoordde Sanna, „maar niet minder vast ben ik ervan overtuigd, dat ik met mijn be vlekten naam een kwaden bruidsschat voor een echtgenoot zou meebrengen in zijn huis. En daarom ben ik heel vast besloten om nooit te trouwen." Vroeger had dit besluit Sanna altijd vanzelfsprekend toegeschenen. Maar op dit oogenblik, terwijl zij zich voor deze hartelijke menschen eens uit sprak, was er in 't diepst van haar hart een weemoedig, pijnlijk gevoel, als moest zij zich verzetten en zelfs strij den tegen een onrechtvaardig noodlot, dat haar liet lijden voor de schuld ha- rer ouders. Kon dat wel van een goeden God zijn, dat onschuldige kinderen voor de schuld hunner ouders zouden lijden? God is goed en rechtvaardig. Is het echter rechtvaardig en goed om de onschuldigen te laten lijden voor de schuldigen? Deze twijfel was reeds dikwijls hij haar opgekomen. Vandaag overviel hij haar sterker dan ooit. Medelijdend keken de rentmeester en zijn vrouw Sanna aan, die plotseling weer haar vroolijke gelaatsuitdruk king verloren had. Zij zag er weer bleek en treurig uit. Mevrouw Heerfurt stond veerkrachtig op. „Alles zal heel anders gaan, dan u nu denkt, juffrouw von Glossow. Komt eenmaal de ware man, dan zult u alle kleinmoedige bezwaren verge ten; en als een man u van harte lief heeft, dan denkt hij aan dat alles niet. Voor ware liefde bestaan zulke bezwa ren niet. De dood van mijnheer en me vrouw was niet het gevolg van schuld, maar van een ongeluk. Ik wil mijn hand er voor in 't vuur steken, dat dit de waarheid is!" Sanna vatte mevrouw Heerfurts hand en drukte die warm en dankbaar. „Uw man heeft me al gezegd, dat u beiden niet gelooft, <fat mijn ouders slechte menschen waren." „God beware, juffrouw von Glossow! Hoe zouden we zoo iets kunnen geloo- ven? We hebben toch onze mijnheer en mevrouw liefgehad en geacht en niets dan goeds van hen ondervonden. En hetgeen in die booze dagen onzen mijnbeer en mevrouw overkomen is, heeft een ander op zijn geweten. Ik kan mij er heel precies rekenschap van geven, hoe dat alles gegaan is. Véél beter dan die knappe heer en van het gerecht, die toen hier waren. Mij wilde echter niemand gelooven. Men zei wel tegen me, dat het mooi was, dat ik geen kwaad wilde hooren van mijn meesters, maar ik kon niemand ervan overtuigen." Met brandende oogen keek Sanna mevrouw Heerfurt aaü. „U moet me alles, wat toen gebeurd is, heel uitvoe rig vertellen, ik verzoek het u drin gend!" „Dat zal ik doen, juffrouw von Glos sow. Na hun dood zal mijn mijnheer en mevrouw tenminste door hun eigen dochter nog recht wedervaren." „Nu, dadelijk, moet u mij alles ver tellen, smeekte Sanna opgewonden, „ik heb er zóólang naar verlangd om er met u over te kunnen spreken. Mevrouw Heerfurt was besluiteloos. „Vandaag, den eersten dag dat u thuis bent, is het beter, dat u zich niet met zulke treurige dingen bezighoudt, juffrouw von Glossow. Ik kan u heusch niet anders dan droevige dingen ver tellen." „En toch is er niets in de heele we reld, wat ik liever zou hooren! Ik smeek er u om!" De rentmeester stond op. Geef juf- frouw von Glossow maar haar zin, Martha! Ik kam zoo host begrijpen, Hat zij alles zoo duidelijk mogelijk veil wil hebben! Zeg haar maar alles, je weet; je bewijst er haar een weid mee. Ik zal onderwijl om een kame: naar Berlijn schrijven en heb ook iets anders te doen. Goeden mor juffrouw von Glossow. Indien u hebt, rijd ik vanmiddag met u Glossow rond." Sanna gaf hem een hand. „Ik verheug me er op, mijn Heerfurt!" Deze verwijderde zich; Sanna mevrouw Heerfurt naast zich en haar hand vast. „Ziezoo, vertelt u nu maar, wat u zeggen gaat is voor mij var groot belang. Mevrouw Heerfurt knikte end! een oogenblik na. Toen begon zij; „Ik moet het allemaal zóó verte als ik het met eenvoudige wool doen kan, dan zult u alles beter te pen. Ik kwam dan te Glossow, maanden vóór het huwelijk van n heer. Uw vader was een statige, k pe man en had een warm en re vaardig hart voor zijn ondergeschi en zelfs voor de dieren. Alleen wa soms doldriftig, als hij iets zag, dat rechtvaardig was. Dan werd hijr rood en kon zich niet beheerst Zoo heb ik ééns gezien, dat hij ze' knecht kastijdde, dien hij op daad had betrapt, toen deze bezig op ergerlijke wreede wijze dierer mishandelen. Nu, het pak slaag heel gezond voor den wreedenJ Maar ik zeg nog eens, dat zichzelf wel eens vergat in zijn buien, maar er was altijd een reden voor. _tJ Wordt J*»*

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1925 | | pagina 4