Leert ZWEMMEN! spamonopole J.G. CRAMER GROOTEOPRUIMING Spaar- en Voorschotbank Bon MniilsMe ta Cd iMilDH TÉS HE 4 II, Badhuis aan Zee Spaarbank 4 pCt. D. Bais Jzn., Makelaa C. W. BöTTGrER Buitengewone koopjes in Dames* en Kinder-oonfectia NATIONALE BANKVEREENI6ING N.Y. IJmuider Agenturen en Administratiekantoor Hypotheken, Scheepsverbanden, RAZÓRINE s 1J C. F. SMIT T. BOOT, en GEBOUW „CYCLOOP" Dageifjks Concert - - Dancing. l'BEGRAFENIS-VEBEENIGING TE IJMUIDEN. H. KR00N8BEBG, Julianafeade 21. Er bestaat geen beter krachtvoeder dan de [Kapitaal 10.000.000 - Beserre IS.300.000j j De Koningin der Bronwater A. JON GE JAN - Neptunuiit,,, Tandheelkundige en Technische inrichting Ackema, Termijnbetaling: Hodiyiiacli - Eaanratii Th. Klil'lJl m Kj OOBVZETTING VAN DiES Telefoon 421 - Prins Hendrikstraat C 83-85. EXTRn LAGE PRIJZEN - KORTINGEN VAN 10-50 PROCENT N 5T ta a Het drama van Glossow Kanaalstraat 65, IJ muiden - Dir.: L. M. Camman Telefoon 10. Agentschap van de Nationale Hypotheekbank. Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank. Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypotheken, Voorschotten, Boekhouding en Administratiën. HET GEHEIM V/W /SMEFF/EtD^' /s Uw Echclshcs ur C/urn MKT MEER SCHERP RRZORIME A w CCSUR/mt UN RCCKS VflM AV/Q TUAREM BEWEZEH HETMWDEL INOIEH U PRUS STELT OP UW SCHEERRKM h OF AANZET APPABAHT.GSBRUIKTllfljlliUTSflttDERS f' i V VCRHOOCT DC kEVCNSDUUR VflH UW C.ILETTE OF SCHEERMES IMPORTEURS: N.V.MCin.HCllflhDSCMHAMDR&-lh!USTfi!E'MRS75CH BENNCWtC. ISO - PIH HflfiC MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420 Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekeningen en geeft advies inzake bouwwerken. Koop en verkoop van huizen en grond. Levering van Blauwdrukken. Dagelijks van 's morgens 8 uur tot 's avonds 81/. uur. Aanmelding ZEBSTRAND tusschen de pieren of JACOB VAN HEEMSKERKSTRAAT 49. SPORTLEIDERS. Opgericht 1806. Verkrijgbaar bijFa. Oosbree's Zonen en R. Kofman, Ie IJmuiden. P. Verhoog en A. Peduzzi v. h. O. Wijkhuizen Jr., te Velseroord. „De Eendracht Ie Wijkeroog. Limbach Co. Ie Santpoort. In balen van Korrelopfokvoer Korrelochtendvoer Ochlendmeei 5 K.O. 2'/, K.O. f 2.35 f 1.30 I 1.70 f 1.50 Kantoor te IJmuiden Kanaalstraat 52 Coöperatieve Oevestlgd te IJmuiden Kanaalstraat 37 Raad van Toezicht: F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit, F. H. Luchsi Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema. Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijkezegu Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 41/ De bank is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 7—g uu't AGENT voor IJMUIDEN Uk ARCHITECT Bemulfusstraat 40, Amersloort Ontwerpen, Constructieteekenlngen Bestekken, Begrootingen Adviezen inBouwzaken, Woning inrichting. - Leiding en toezicht bij uitvoering van Bouwwerk-n. Wilhelminastraat 43, Haarlem, houdt voortaan weer persoonlijk spreekuur met Dokter. Te Beverwijk Dinsdags 10—12 uur. AdresBreestraat 35. Te Haarlem, Avondspreekuur 7—9 uur, Wilhelminastraat 43, op Maandag en Donderdagavond. Svenalt bij abonntM leidelijkt betalingZ heel vrije keuze info. te koopen kittig Confectiemagazijn Speciale maatafdeeling. igent, J. 8CHUURHUIS. Trompstraat 88, Yelseroord. BUREAU VOOR VELSEROORD, TROMPSTt Inrichtingen, Bijhouden n troleeren van Administaties viezen. Rapporten, Belastingii BRAND-, INBRAAK- EN AUTO-VERZEKERINO Vraagt inlichtingen I Belast zich met aan en verkoop van wonlij enz. Hypotheken. - KANTOOR KERKSTRA# m a> gq eet 0 "at 3' a CD m B. m Reman tui H. COURTH8-MAHLBR. 40. „O, mijn kind, wat spreek je liefde loos tegen me! Is dat mijn dank, dat ik je met duizend moeiten en zorgen heb opgevoed, als mijn eigen dierbaar kind! Och had ik dat geweten! On dank is 's werelds loon! Ook oom Mi chael heeft mij mijn ongekende opoffe ring met ondank betaald. Je weet het toch wel, dat hij mijn zoon en mij ge heel onterfd heeft? Zeker heeft hij aan 't eind van zijn leven ingezien, hoe hij teigen jou heeft gezondigd en wilde dat nu goedmaken door je zijn geheele vermogen na te laten. Hij dacht daar bij niet aan mij en mijn zoon. En nu, wat moet er nu van ons worden? Je bent steeds 'n lief, goed kind geweest, Sanna, en je zult dit verregaand on recht willen herstellen. Ik weet, dat oom Michael vroeger een ander testa ment' heeft gemaakt, in ons voordeel. Je zult je toch niet ten koste van ons willen verrijken? Buitendien beu je toch al rijk genoeg. Je zult niet toe staan, dat je arme tante Anna op haar ouden dag als een bedelares op straat wordt gezet, neen, zoo wreed kun je niet zijn! O, wat heb ik in deze dagen uitgestaanAlles, alles wil men mij ontnemen; men gunt mij niet eens meer een onderkomen in het huis van oom Michael! Alles is gesloten en ver zegeld, alles is jouw eigendom! Indien je niet grootmoedig waart, zou ik moe ten gaan bedelen; want mijn arme zoon kan nauwelijks voor zichzelf den kost verdienen, vooral nu hij volslagen moedeloos is door zijn ongelukkige liefde voor jou. Och, lieve Sanna, als je eens wist, hoe ongelukkig je hem hebt gemaakt! En wat moet ik beginnen? Neen, zoo hardvochtig en meedoogen- loos als oom Michael kun je niet we zen, je zult mij een onderkomen te Glossow verschaffen en mij toestaan je ook voortaan te beschermen en voor je te zorgen? Je kunt immers onmogelijk hier alleen wonen, je moet toch een ge-f zelschapsdame hebben." Met weerzin had Sanna dezen jam- merlijken woordenvloed over zich laten heen gaan. Zij schaamde zich over deze vrouw, die niets dan leugen te aan- j schouwen gaf. „Ik heb reeds een dame aangesteld, onder wier bescherming ik hier zal le ven," zei ze, zoo kalm mogelijk. Haar tante keek haar ontsteld en valsch aan. „Och neen, neen, dat verdriet wil je me toch niet aandoen? Nu oom Micha el me niet meer noodig heeft, is mijn plaats toch naast jou. Ik ben toch je naaste bloedverwante! Dat kan niet; andersEr zou geen' zegen rusten op j zoo'n ondankbaarheid!" Walgend van deze comedie wendde Sanna1 zich af en streek over haar voorhoofd. Duidelijker dan ooit voelde ze, dat ze nooit meer met deze vrouw zou kunnen samenleven, tot geen prijs, j Vastbesloten zei ze nu: „Luister, tante Anna! Ik wil u rond-: uit zeggen, dat u me onuitsprekelijk onsympathiek bent en dat ik alleen uw gezelschap heb verdragen, omdat ik dat moest. Nu behoeft het niet meer en zal ik het heel beslist niet uit vrije ver kiezing doen. Ik kan en wil u geen huisvesting te Glossow verschaffen. Ik zou geen nacht meer met u onder een dak kunnen vertoeven. Maar ik wil niet, dat u als een bedelares op straat wordt gezet. Keer als 't u belieft terug naar HTot het eind van uw le ven mag u daar in ooms huis uw oude kamer bewonen. Ik zal u door mijn zaakwaarnemer een jaarlij ksche rente laten aanschrijven, zoodra ik met hem heb gesnro'ken. U zult zonder zorg uw leven eindigen. Meer kan en wil ik ech ter niet voor u doen. Ik verzoek u drin gend, dadelijk weer te vertrekken; er gaat om drie uur een trein naar Ber lijn. Voor ons beiden is 't beter, dat wij zoo spoedig mogelijk scheiden. Hoe on beleefd het ook moge schijnen, ik moet u mijn huis ontzeggen! Ik kan u hier niet ontvangen, zonder mij zelf een last op de schouders te leggen, die mij zwaar zou drukken. Nu begin ik einde lijk te voelen, dat ik een vrij mensch ben. Ik wil mezelf niet opnieuw aan banden leggen." Mevrouw von Rehling berekende in der haast, welke voordeelen er voor haar nog te behalen waren in dien lang niet benijd ens waardigen toestand. Zij was er nu tenminste zeker van, dat Sanna voor haar zou zorgen. In elk ge val wilde zij haar aftocht zoo dragelijk mogelijk maken. „O, mijn lieVe kind, wat doe je mij leed met die harde woorden! Maar ik moet liet verdragen! Ik weet immers, dat ik je, door oom Michael gedwon gen, vaak hard en streng moest behan delen. Als je eens wist, hoe zwaar mij dat steeds gevallen is en hoe lief ik je desondanks had! Nu zou dat toch alle maal anders zijn, Sanna, nu zou ik je mijn groote liefde onomwonden kun nen toonen. Je behoeft toch waarlijk geen vreemde tot gezelschap te nemen! Ik smacht ernaar als een trouwe moe der aan je zijde te staan. En Gregor! als je hem dan volstrekt je hand niet wilt reiken laat hij dan tenminste een trouwe broeder voor je wezen. Hij zal zijn liefde bedwingen en baar lei den in de kalme banen van broederlij ke genegenheid. Gregor heeft mij in wanhoop opgebiecht, tot welk een on bezonnen stap zijn hartstocht hem heeft gedreven. Hij laat je nederig om vergeving smeeken en heeft mij vast beloofd, dat hij je nooit weer lastig zou vallen met zijn vurige verklaringen. Wees grootmoedig, lieve Sanna, en vergeef het hem, vergeef ook mij, dat ik op verzoek van oom Michael vaak hard en streng tegen je geweest ben." Het jonge meisje liet zich echter niet door zulke woorden om den tuin lei den. Te diep was de afkeer voor moe der en zoon in haar hart geworteld. „Het helpt u niet, tante Anna, dat u alle schuld op oom Michael wilt laden; ik weet maar al te goed, aan wie ik hoofdzakelijk mijn sombere jeugd heb te wijten. Niets op de wereld kan mij ervan overtuigen, dat u mij liefhebt, evenmin als ik geloof, dat Gregor ooit van me gehouden heeft. En ik zou het nooit dulden, dat Gregor den drempel j van mijn huis overschreed. Ik weet, dat u beiden in koele berekening het plan hebt uitgedacht om mij in uw macht te krijgen en ik zou geen oogen- blik zeker zijn, dat ge niet opnieuw een aanslag tegen mij smeeddet. Ik moet u dit alles zeggen, om! met elkaar in 't reine te komen." Mevrouw von Rehling was bleek ge worden. Maar nog gaf zij het niet op. „Och, mijn hemel, wat zou een moe der niet doen, wanneer zij haar zoon ziet lijden! Geloof toch, dat Gregor je liefheeft! Ik wist dat en hoopte, dat 'hij je zou overtuigen, indien hij je persoon* I dif lijk mocht spreken. En 'daarin chael hem de deur wees, liet stilletjes weer binnen. Dat Greg zou laten meeslepen door rijn tocht, dat kon ik toch niet wet meende nog wel, dat jij hem gezind was en dat het alleen tot een verklaring tusschen jul den moest komen. Zijn liefde n) tenminste tot medelijden sternni „Neen, tante, zelfs indien Grej liefhad, wat ik niet geloof, zou ik niet anders dan minacht iemand kunnen neerzien, middelen te baat neemt om bereiken. Laat ons dit gesprek 't leidt tot niets. Ik ken u beid Het eenige, dat ik doen kan, is beeren om zonder wrok aan ken. Plaag mij niet langer. Id wilt, dat ik wat voor u zal do trek dan nu. Ik laat u naar het station brengen. U kt Berlijn overnachten, ik zal u geld meegeven, als ik op dit oo| ter beschikking heb. U keert terug. Ik heb het plan de verza van oom Michael in de hened trekken van zijn huis tentoon len ter vrije beschikking voor versiteit. De oude Friedrich, volkomen van op de hoogte^, er de opzichter van. En de den tuin wordt vrij. Er zal, om zeggen, een klein, wetenscM museum in oom Michaels buis richt worden onder zijn naam. hoezeer oom aan zijn verzamo gehecht en dat ik zoodoenc geest zal handelen. Mijnheer b is reeds te Hvoorzien w volmacht. Over de andere van het huis heb ik nog niet i

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1925 | | pagina 4