Ziet onze Etalages
St. Nicolaas-cadeau
Dagelijks Dancing
gunstige bouwterreinen
GOEDKOQPE
WINKEL
Qebouw Cycloop.
«r! is i
C. W. Böttger
'MME.
Voor St. Nicolaas-cadeaux vindt IJ
alléén in de
Hst is geen kunst em te zmmmm
PELTERIJEN Moffen)
Tel. 421. Prins Hendriks Ir. C 83-85
Trompstraat 2,
Tel. 341 - Velseroord.
Prachtige keuze
St, Nicolaas-cadeaux
üöf dhollandsch Laudbouwcrediet
N..V BXPL. MIJ. „VKLSEROÖED".
hoek
Oranje-Zeestraat
Een beleefd verzoek en tevens een goede raad
|H. CL TAN HEIJST Bz, VdsenJ
leBieiiAEEFϧ*YE.REEMGING
Ti IJMUIDEN.
H. KKÖQSfSBRBG, Jullsissksde 21.
voor een PRACTISCH en NUTTIG
In de volgende artikelen een groote keuze tegen lage prijzen
Dames- en Kindervesten en Truien, Slobkousen
en Slobbroeken, Dames- en Kinder Parapluies
Handschoenen Kousen Zakdoeken
Wollen-, tijden- en kanten Sjaals. Extra fijne
WITTE en QEKLEURDE Kleedjes.
l'jtoloopers Tdelloopers
Dressoirkleedjes
Bontvellen
Wollen Doeken en Mutsjes voor oude Dames.
Baby-Manteltjes Jurkjes en 5 chortjes. Witte wollen Doeken
en Capes. Vachten en zijden Dekentjes.
Aanbevelend,
Hoofdkantoor: Alkmaar
Bijkantoren i Haarlem, Lelden, 's Gravenhage, Delft, Rotterdam en Hoorn
Verstrekt handelscredlet onder diverse zekerheid als
HVPOTHECAIR-VERBAND, BOROSTELLING ENZ.
SPAARBOEKJES RENTE 4% i—i
Agentschap IJmulden Kanfoor Kerkstraat 5
TE VELSEROORD, ZEEWEO E 38, heeft
beschikbaar, gelegen te Velseroord en Santpoort,
PRIJZEN VANAF fl.75 PER M».
Bouwcredieten op billijke voorwaarden.
DOODELIJKE
Aantrekkingskracht
Ratten en muizen kunnen
eenvoudig geen weei stand
bieden aan de bijzondere aan
trekkingskracht van Rodent.
Toepassing van het midde!
volgens de gebruiksaanwij
zing beteekent de zekere dood
van al dit ongedierte en een
ieder, die dit middel aan
wendt, bespaart jaarlijks tien
tallen guldens. - Zorgt altijd
een doosje in huls te hebben.
Koopt het vandaag I - Uw
drogist heeft het voorradig.
Doosjes van f 0.50 en f /.-
Importeur: F». B. MEINDERSMA
Den Haag. Amsterdam. Saeek
Fabr.r TH. HARLEY. Apotheker.
Perth (Schotland)
Op verzoek worden pakjes Zaterdag 5 December door St. Nicolaas bezorgd.
z>le
sen dusdanig GROOTE SOR
TEERING. Nergens kunt u
een zoo groote verscheiden
heid vinden, tegen prijzen
waarvoor ALLEEN WIJ kun
nen leveren door ons systeem
van gezamenlijke inkoop van
30 aangesloten zaken door
het geheele land.
ONZE GEHEELE SORTEERING BESTAAT BESLIST UIT OEHEEL NIEUWE
VOORRAAD. Door een bezoek aan onze magazijnen en door onze speciale
Speelgoed-etalages te bezichtigen, kunt U zich er van overluigen dat wij OFEN
OVERJARIGF. goederen teges verlaagde prijzen aanbieden doch dat onze ENORME
KEUZE NIEUW IS TEGEN PRIJZEN BENEDEN ALLE CONCURRENTIE.
Ziet onze Kathe Kruse Poppen vanaf f 1.20. Onze pracht Poppenwagens, met eii
zonder rubber banden f 9.50, f 11.elc. elc. Kindersloelljes 65 cent, f7etc
Poppensporlwagens f 1.75, Sporen op rails in alle prijzen lot f30 toe. Stoommachines
en Modellen, Serviezen, Beeren, wollen Dieren, Paard en Wagens, Blok- en Bouw-
doozen, Schoolborden in 9 verschillende soorten, Timmerdoozen, Figuurzagen, houlen
Auto's. Wat door de enorme voorraad niet is geëtaleerd kunnen worden
vindt U beslist kinnen. Ook in Luxe- en Lederwaren, Nikkelwaren, Alpacca
Eetlepels en Vorken in etui, OntbijtEet en Theeserviezen, Koperen Bloempotten
en Vazen, Theelichtjes, Kaststellen, Necessaires, Naaidoozen, Scheerdoozen en Scheer-
stellen, Eikenhouten Artikelen etc. etc., zijn wij het ruimst gesorteerd.
Koopt nu in voor St. Nicolaas en bij voorkeur in de morgenuren en wel
om de volgende redenen: Isie vindt U in alle afdeelirgen de meest complete
sorteering2e U kunt thans rustig rondzien en Uw keuze bepalen.
Aanbevelend, N. V. DE OOEDKOOPE WINKEL, hoek Oranje Zeestraat.
0 ui
0 ui
5 ui
0 ui
^51
0 ui
5 ui
0 u
Smet BILLIJKE PRIJZEN, BETERE KWALITEITEN ENZ. doch
i voor den dag komen met PRIJZEN DIE VER BENEDEN ELKE
[CONCURRENTIE ZIJN IS WEL KUNST!!
Drie spels orgels met doorloopende harp f 260.
Vier 395
Vijl 500.-
Prima piano's B. Klasse 640
Neem! Uw DESKUNDIOE mede, opdat U niet bij de neus
j genomen wordt
I Vijf jaar garantie. Gemakkelijke betalingscondilie.
Beleefd aanbevelend,
De Krüïrjgl'ffl der BreswatinL.
AGENT voor IJMUIDEN
A.JÖKG1JAN -
Opgerlch! 189Ö.
lïjjk - en geen geld
(THE AMAZING QUEST)
Uit het Engelsch door
E. PHILIPS OPPENHEIM
Vertaling" van Mevr. M, J. Landré-Tollenaar.
HOOFDSTUK I.
Mr. Ernest Bliss stapte heel phlegma-
liek uit'de groote auto, welke de „clou"
van de laatste tentoonstelling geweest
was, en drukte kalmpjes op het electri-
sclie heiknopje van een groot huis in
Harley street, waar dr. .Tam es Alroyd
arts zijn spreekuren hield. Bijna
onmiddellijk werd de deur geopend
door een bedierfde, wien de gewichtig
heid duimen dik op 't gezicht lag: even
daarna werd hij naar de wachtkamer
gebracht, waar drie andere patiënten
zaten te wachten. Eerst keek hij afkeu
rend naar de drie wachtende mensohen,
toen keerde hij zich met een air van be-
leedigde majesteit tot den bediende.
„Ik 'heb Sir James geschreven, dat ik
om elf uur zou komen", zeide hij. „Mijn
naam is Bliss mr. Ernest Bliss. Wees
zoo goed om te zeggen, dat ik er hen."
„Het spijt mij heel erg, mijnheer,
maar ik moet de patiënten altijd pre
cies volgens de volgorde binnenlaten",
zeide de bediende met een gezicht, alsof
bet, hem heel erg speet. „Maar ik denk
niet, dat u lang zal moeten wachten."
„Je bedoelt, dat ik afwachten moet,
totdat ik aan de beurt ben."
„Ja, mijnheer, ik weet er heusch niets
anders op, als u Sir James tenminste
wilt spreken", zeide de man.
Met een uitdrukking op zijn gezicht,
waaraan men ten duidelijkste kon zien,
dat hij zulk een behandeling niet ge
woon was, liet Bliss zich in een gemak-
kelijken stoel neervallen. Hij was een
verwende jongen, die niet van plan
was, om zich zoo iets te laten welgeval
len en dat nog wel door een dokter,
wien hij de eer waardig had gekeurd
om zijn dokter te zijn.
Eiken 'keer als de bediende de kamer
binnenkwam, stond hij half uit zijn
stoel op, in de vaste overtuiging, dat
nu zijn naam genoemd zou,word en
en telkens weer werd hij teleurgesteld
Pas toen hij aan de beurt was, werd hij
naar de spreekkamer van den dokter
gebracht.
Sir James Alroyd zat aan zijn schrijf
tafel, terwijl hij nog eenige notities op
schreef over den patiënt, die juist ver
trokken was. Bliss liep de kamer dooi
en liet zich in den stoel, welken hij na
eenig kritisch kijken als de beste rust
plaats voor de patiënten van den dok
ter uitkoos, neervallen, zonder af te
wachten, dat de dokter hem zou vragen
te gaan zitten.
„Mijn naam is Bliss," zeide hij. „Ik
heb u geschreven
„Wilt u even wachten?' onderbrak de
dokter hem kortaf.
Bliss bleef hem met open mond zit
ten aanstaren. Hij was niet gewoon,
veel aandacht aan zijn gevoelens te
schenken, maar nu kon hij toch niet
ontkennen, dat hij zich langzamerhand
verontwaardigd begon te voelen. Hij
gaf echter geen uiting aan zijn gevoe
lens; in de persoonlijkheid v an den dok
ter daar voor hem lag iets, dat hem
ontzag inboezemde. Stil bleef hij zitten
wachten. Even daarna was Sir James
met zijn notities klaar; hij schoof het
boek weg en greep naar een open brief,
welke even ter zijde op de schrijftafel
lag. Zonder zich ook maar eenigszins
geïnteresseerd te toon-en keek hij het
schrijven even door. De klachten van
zijn nieuwen patiënt konden hem
klaarblijkelijk niet veel schelen.
„U bent mr. Ernest Bliss," zeide hij,
terwijl hij met zijn bureaustoel om
draaide en zijn stethoscope greep.
„U hebt me gevraagd om u eens te
onderzoeken; dat wil ik wel doen. Wees
zoo goed uw jas en vest uit te trekken."
Bliss gehoorzaamde onmiddellijk en
onderwierp zich aan het gewone onder
zoek. Tien minuten later zette hij zich
weer in den stoel, met haar, dat in de
war was en een gevoel, dat hij een be
handeling, hem onwaardig, had moeten
ondergaan. Hij knoopte langzaam zijn
vest dicht en keek ondertusschen naar
het gezicht van den dokter.
„Waarom bent u eigenlijk hier geko
men?" vroeg de dokter eindelijk.
„Dat weet ik eigenlijk niet," was het
energielooze antwoord, „voelde me ver
velend en dacht dat het beter was om
me te laten onderzoeken. En toen hoor
de ik Dicky Senn een paar dagen gele
den over u praten."
,,U bedoelt waarschijnlijk Mr. Ri
chard Senn van het Shaftesbury Thea
ter."
„Dat jonge ventje, dat de rag-time-
dans in de tweede acte uitvoert" zei
de de jonge man. „Hij had zijn mond
vol over u. Hij zei, dat u de eenige dok
ter in Engeland was, die èn een behoor
lijke 'hoeveelheid kennis, èn een goede
dosis gezond verstand had. U moet niet
denken, dat ik u wil opkammen, maai'
dat waren werkelijk zijn eigen woorden
en gewoonlijk weet hij heel goed wat
hij zegt."
Sir James Alroyd legde zijn stethos
cope op tafel en terwijl hij gemakkelijk
in zijn stoel ging zitten, nam hij zijn
patiënt eens goed op.
Zijn streng, gladgeschoren gezicht
met het vierkante voorhoofd en de
vast-opeengëklemde lippen, toonde ge
woonlijk niet, wat er in den man om
ging, maar nu was het toch duidelijk
te zien, dat hij zijn nieuwen patiënt lang
niet sympathiek vond. Zijn oogen keken
koud en heel kritisch, zijn manier van
spreken was eenigszins uit de hoogte-.
,Hoe zei u ook weer, dat u heette?"
\roeg hij.
„Ernest Bliss."
„Hoe oud bent u?"
„Vijf en twintig jaar."
„Wat is uw beroep?"
„Beroep? Ik heb geen beroep," ant
woordde de jonge man.
„Wat voert u dan uit?" herhaalde de
dokter eenigszins ongeduldig. „U voert
toch zeker wel wat uit?"
Bliss schudde het hoofd en keek
voordat hij begon te spreken den dok
ter even aan, alsof hij wilde weten, hoe
zijn volgende woorden opgenomen zou
den worden.
„Ik heb niet noodig wat te doen,"
antwoordde hij. „Mijn vader was Bliss,
de eigenaar van de scheepswerf. Hij
heeft me ruim zeven ton nagelaten.
Daarna heb ik van mijn oom nog ruim
negen ton geërfd.
Sir James speelde even met zijn pot
lood en keek naar beneden naar zijn,
schrijftafel. Dat ééne oogen'blikj J,
noodig om de uitdrukkig van J ubl
zicht volkomen in bedwang teil 001
..U doet dus niets, omdat ur
zeide hij ten laatste. „Waar heeii
pleizier in? Houdt u van sport!" iet.
„Tk geloof eigenlijk van niet
woordde de jonge man, „natuur!!,
ik met het gewone gedoe mee,
een groot jachtterrein in Norlo'liaj
een grobt stuk land waar veel si
zitten in Schotland. Verleden j& -
ik met een paar vrienden naar Ai
nië gegaan om groot wild te sotó u
dan heb ik nog stallen in Melton! v
bray. Maar ik kan niet bepaald s
dat ik er veel voor voel."
„Uw tegenwoordige bezigheden l
resseeren U dus op het oogenblii
bepaald?"
Mr. Ernest Bliss schudde het h
„Ik heb er meer dan genoeg van,
klaarde hij. „Dan houd ik er vee)
om zelf te chauffeeren maar op
oogenblik voel ik ook niet veel er i
„Bent U getrouwd?"
„Neen." a
„Gaat U laat naar bed?" i
„Ja altijd. Ik sta bijna nooit op t
na den middag. Ik zou niet weten
ik moest uitvoeren.'
„U heeft niet veel eetlust?"
Wordt vertol