Pl gunstige Bouwterreinen s Adverteeren doet Verkoopen foor de a.s. Feestdagen II I I ilEllMH TEM Hl RN Da mm kleine Annie J. PRINS V Sf. V. EXPL. MIJ. „VELSEROORD". Tevens arbeiders- en bnrgerwoonhuizen BESTE Santoor te IJmuiden - Jnü&nak&di Kantoor te Velseroord - Willebrordstrsats GELBEN BESCHIKBAAR Voorschotten vanaf f 100.eahooger LANDHUISJES f 4850 TOT f 4950 Zeeweg 39 Velseroord Zeeweg 39 B Vraagt prijsopgave Tan illuminatie voor verlichting van etalage8 kozijnen straat enz. enz. I Zeeweg 39 Velseroord Zeeweg39 MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420 Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekenin gen en geeft advies inzake 'bouwwerken, koop en verkoop van huizen, gronden. Levering van Blauwdrukken. ,TE VELSEROORD, ZEEWEG E 38, heeft beschikbaar, gelegen te Velseroord en Santpoort, PRIJZEN VANAF, f 1.75 PER M2, te Santpoort, IJmuiden, Beverwijk en Velseroord TE KOOP. Bouwcredieten op billijke voorwaarden. AANGESLOTEN BIJ HET NED. SPAARBANKBUlffi Zeterd GEOPEND 's MAANDAGS en 's VRIJDAGS VAN 7—9 HOEK STATIONSWEG. GEOPEND 's MAANDAGS en 's VRIJDAGS VAN 7-9 m, TELEFOON 'IONSWEG. zoowel op korten als langen termijn. Voor winkeliers en particulieren (ambtenaren etc zonder borg) aan te vragen bij BORST EN EERENVELT, KANTOOR VOOR ALLE RECHTZAKEN, Wilhelminakade 29, IJmuiden. Kantoor geopend van v.m. 9.30 tot n.m. 9 uur. L. BORST. In het Villapark te Drishuis-Westerveld, in de onmidd. nabijh. van bosch, duin en zee, gemakk. te bereiken per autobus eu spoor (halte der in 1927 geëlectrificeerde spoorlijn HaarlemIJmuiden, komt in het Villapark) fraai en geriefel. geb- LANDHUISJES te koop, voorz. van electr. licht, gas en waterl. Bevatt. 5 kam., badk., hall, keuken en zolder. Tuin met schuur. Totale oppervlakte 250 Ma- Prijs f 4850 tot f 4950. Groote hyp. beschikb. Te bevr. bij W. VAN HEYST, Driehuizerkerkw. 20, Driehuis-Westerveld en bij de makelaars D. BAIS, IJmuiden en D. BUS, Velsen. Aan dez. adr. LANDHUIZEN te koop van f 7000.tot f 18000. Ons GRATIS TIJDSCHRIFT LOTU5 15 BLI UW WINKELIER^*59® 5TEED5 VOORHANDEN esc 151 DIT ZEGT U GENOEG! PIANO'S, ORGELS van JOH. DE HEER, verkrijgbaar op zeer gemakkelijke betalings-condities, t 6.per maand, in NEED'S MUZIEK- en RADIOHANDEL, Trompstraat 14 - Velseroord. Verzekert Uw AUTO, via den B. B. N. Lage premie, schitterende voorwaarden, bij CORN. JANUS, tel. 543 te Velseroord, Fr. Naerebentstr. 1 Vraagt inlichtingen. KENNEMERLAAN 41. CENTRALE DROGISTERIJ Eau de Cologne Parfums. Limonade Essence. Zonnebrillen - Badmutsen. VAN DELFT's Kinderwagens Huishoudelijke- en Luxe Artikelen. H. H. VRENEGOOR, Trompstraat 68 Velseroord. Ondergeteekende beveelt zich beleef d aan, tot het aannemen van TIMMER- en METSEL WERKEN. A. A. VAN FEL, Marconistraat 118. VACANT. HEEREN MODES HOEDEN EN PETTEN MAG. Kanaalstr. C 46-48 Tel. 171. STROOHCSEDEN STRANDKLEEDING BADKLEEDING Aanbevelend, Joh. de Waard. G. W. BLIJDORF Tel. 496 Bik- en Arnoldkade 2627 IJMUIDEN. ZEIL. EN VLAGGENMAKERIJ MARKIEZEN, TENTEN, DEKKLEEDEN VERHUURINRICHT1NG. JOH. DE WAARD, Kanaalstraat C 46'48, TeL 171 HOEDEN PETTEN HEEREN-ONDERKLEEDING PULL OVERS WOLLEN VESTEN Luie BROOD- t BANKETBAKKERIJ PRES, STE1JNSTRAAT 15 - TEL 438. Reeds 10 maal bekroond. EET VISSERS BROOD MET GOUD BEKROOND 1 Vlugge en netle bediening. Aanbevelend, D. VISSER. Jac. Maarschalk en Zoon. SANTPOORT Rijksweg 11 Verkeerde Molenweg 3i Alle voorkomende Timmerwerken enz. Vlug en concnrreereni Sluit nlie gewenschte verzekeringen. Inlichtingen kosteloos. CENTRALE DROGISTERIJ, KENNEMERLAAN 41 LEVERTRAAN. ECHTE OUDE MALAGA i 1.» E II ui w J» V Sepl In VAN H. COURTHS—MAHLER UIT HET DUITSCH VERTAALD DOOR J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM 14 Het was een stralende morgen in het begin van Juli. Mevrouw von Saszneck zat met haar neéf op het breede terras dat met moderne rieten meubelen ge riefelijk was ingericht. De deuren, die v an de kamers en zal en onmiddellijk toegang gaven op het terras, stonden wijd open om lucht en zon binnen te la ten. De ontbijttafel, die tusschen ben stond was sierlijk en veelbelovend gedekt. Een knecht bracht de posttasch mede en gaf die aan Norbert. Deze gebruikte echter eerst zijn ontbijt, voordat hij haar opende. Daarna zeide hij „Zoo, tantetje,nu zullen wij eens zien, wat de post voor nieuws in huis brengt. Daar, een brief voor u die ziet er nuchter en zakelijk uit juist van uw linnenfabrikant. En hier nog een een rouwbrief.met zwarten rand dat is ook niets prettigs". Mevrouw von Saszneck richtte zich snel op. „Geef mij dien eerst", zeide zij onrus tig. ..Maar, lieve tante, u bent heel en al bleek geworden! Hoe kunt u zich zoo van streek maken? Zoo van nabij kan dit doodsbericht u toch niet aangaan". Mevrouw von Saszneck glimlachte weemoedig. Je wilt zeggen, Norbert, dat ik niet meer zooveel heb te verliezen. Maar je vergist je, er zijn in de wereld nog een paar menschen, die mij lief en dierbaar zijn. En bovendien roepen die ver schrikkelijke brieven met zwarte ran den steeds alle oude smarten bij mij wakker". Hij drukte een kus op haar hand, pn gaf haar toen den brief. Beeds bij het zien van het poststem pel knikte zij met droevig gelaat. „Dacht ik het niet? Bettina Sund- heim", riep zij treurig, en opende den brief. Zij was sinds haar verblijf te Wies- baden in geregelde briefwisseling ge bleven met Bettina, maar de laatste brief had Annie reeds voor baar moe der geschreven, daar die zich te zwak en ziek voelde. Nauheim en Wiesbaden hadden niet het gewenschte gevolg ge had. Bettina Sundheim had zich na de kuur heel zwak gevoeld. En nu was zij gestorven. Ook dit bericht van overlijden had Annie geschreven met haar duidelijk, vast handschrift, en het luidde: Lieve tante Elisabeth! Heden moet ik het zeer kort maken. Ik ben niet in staat mij kalm te houden. Mijn lieve moeder is dezen 'nacht ge storven en wordt Zondag vroeg begra ven. U weet, hoe oneindig veel ik in haar v erlies. Ik kan het nog niet begrij pen, dat haar lieve, goede oogen mij niet meer zullen aanzien. Mijn verdriet is onbegrensd. In haar laatste oogen- blikken heeft zij nog met liefde aan u gedacht. Daarover later. Voor heden slechts dit en een hartelijken groet van Uwe Annie Sundheim. Met vochtige oogen vouwde mevrouw von Saszneck den brief dicht. „Dus Bettina ook dood nu heb ik werkelijk niet veel meer te verliezen. Anne, kleine Annie", zeide zij bij zich zelf. Norbert keek haar deelnemend aan. „U heeft heel veël van haar gehouden". „Ja, Norbert. Zij was een lieve, edele ziel, en gaf aan hen, die zij lieihad, rij ke schatten uit het diepst van haar hart En zij was mijn eenige vriendin in de volle beteekenis van het woord, al ont moetten wij elkaar ook maar zelden. Haar te verliezen valt mij dubbel hard na de dagen van innige gemeenschap in Wiesbaden." „En u hadt u zoo op haar aanstaand bezoek verheugd". „O, ik had haar zoo graag eenige blij de weken verschaft. Maar ik heb altijd een droevig voorgevoel gehad, dat ik haar niet meer zou terugzien. Van de mooie, levenslustige vrouw, die ik nog voor. vijf jaar heb ontmoet, was slechts een schaduw overgebleven. Zij beeft, zooals ik je heb verteld, veel geleden". „Gun haar dan nu de rust, tante en troost u met de gedachte, dat er nu een einde is aan haar lijden". Mevrouw von Saszneck droogde haar tranen. „Maar die arme Annie, haar aange nomen dochter. Zij zal geheel hulpeloos tegenover dezen slag staan". „Hadt u niet het plan, dat jonge meis- je als gezelschap bij u te nemen?" „Ja, ik beloofde haar en Bettina, dat zij bij mij een tehuis zou hebben. Maar nu is zij toch alleen". in gepeins verzonken keek zij voor zich. Daarna hief zij haar hooid op. „Wanneer kan ik naar Bergen ver trekken, de treinen daarheen heb je zeker wel in je hoofd?" „Wilt u er zelf heen gaan?" „Ja, ik wil bij de begrafenis van Bet tina zijn, en ik kan evengoed heden als morgen op reis gaan. Ik voel het als een plicht der vriendschap, de dochter van Bettina in deze moeilijke uren bij te staan". Norbei't keek op de klok, en dacht een oogenblak na. „Indien u in twee uur gereed kunt zijn en met de auo naar de stad gaat, kunt u den doorgaanden trein nog ha len. Anders zoudt u tot den avond op een goeden trein moeten wachten. Ik zou u echter niet graag 's nachts alleen laten reizen". Mevrouw von Saszneck knikte. „Ik kan in dien tijd heel goed gereed zijn". „Zal ik niet liever met u meegaan?" „Neen, neen, vriendelijk dank. Ik weet, dat je nu in den oogsttijd moeilijk weg kunt". „Neem dan tenminste uw kamenier mede". „Ja, Lena kan mij in veel vah nut zijn." „Denkt u lang weg te blijven?" „O, neen, zoodra de begrafenis heeft plaats gehad en het allernoodigste is geregeld, kom ik terug, en breng Sundheim dan meteen mede. Ik nu dadelijk voor de reis kleed zorgt er voor, dat de auto prei tijd voor staat?" „Graag, lieve tante. Maar hieri een brief voor u van Eckart: wilt u dien niet eerst lezen?' „O, ja, geef hem mij". Zij maakte hem open, en las he gelijkertijd half luid voor. „Lieve Elisa, Als het je schikt breng ik Moij in 't mididen van Augustus neck, zij kan dan, als je het tot begin October blijven. Ik lijk terugkeeren, daar ik den oogsttijd moeilijk weg kan, Ito „i September kom ik dan ook een 1 weken en baal Marianne af. Dan Jj graan en vruchten in de schuren gi n gen. Ik meld je het bezoek van Mi i ne bijtijds, opdat je het tijdig J hoor wel met een paar woorden' j je schikt. Verder alles mondeling' t Hartelijke groeten aan jou en N® Je trouwe neef Rolf HochK Toen zij den brief gelezen hat' zij Norbert onderzoekend aan. „Nu wat zeg je er van, M Marianne en mijn neef Rolf en d® Annie Sundheim, het zal VTOolijk den in onze oude woning. Dan V twee jonge meisjes tot Wordt vervol!

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1926 | | pagina 4