Konijnen vel St. NICOLAAS-CADEAUX R. N. BLOK DAT TREFT D 18 Proeent Korting r ■J ■iniiii i in t if! Voor de a.s. St. Nicolaas* Spaar- en Voorschotbank Boaz 10 gulden Groote Uitverkoop voor een tam O. de Waard Centrale Drogisterij Voor net uitgevoerd Drukwerk 18 HET ADRES ÜV, Drukkerij Ssnjiwel, IJmuiden. De arme kleine Annie I Xm m «k* ONDERTROUW- KAARTEN Wij betalen tot 1 Jan. J. C. CRAMER Ai A Boterletters, Harten, Hammen, Speenlaae en Taai-Taai, Chocoladeletters! en Harsepainiignren Ruime sorteering Assortimentkisten in verschillende grootte, Luxe doozen Sigaretten en Pijpen vindt U in het Sigarenmagazijn van Kennemerlaan hoek Snelliusstraat. Met de Sint Nicolaas hond ik P. de Groot - Huygensstraat A Voor Uw St. Nicolaas-Cadeau is het adres KENNEMERLAAN 41 Noordhollandsch landboiiwcrediet RENTE 4°|o Kantoor fe IJmuiden - Julianakade 4. Kantoor Willebrordstraat 90, DIT ZEGT U GENOEGI PIANO'S, ORGELS van JOH, DE HEER, verkrijgbaar op zeer gemakkelijke betaliugs-coadities, I 6.per maand, in NEED'S MUZIEK- en RADIOHANDEL, Trompstraat II - Velseroord. Verzekert Uw AUTO, vla den B. B. N. Lage premie, schitterende voorwaarden, bij CORN. JANUS, tel. 513 te Velseroord, Fr. Naereboutstr. 1 Vraagt inlichtingen. CENTRALE DROGISTERIJ. KENNEMERLAAN 41 LEVERTRAAN. ECHTE OUDE MALAGA I 1.20 Vacant Vocïtel N V. DRUKKERIJ SINJEWEL WILLEMSPLEIN. JOH. DE WAARD, Kanaalstraat C 46/48, Tel. 171 HOEDEN PETTEN HEEREN-ONDERKLEEDING PULL OVERS WOLLEN VESTEN Vacant Vacant Laze BROOD- BANKETBAKKERIJ PRES. STEIJNSTRAAT 15 - TEL. 438. Reeds 12 maal bekroond. EET VISSERS BROOD MET GOUD BEKROOND! Vlotje en nette bediening. Aanbevelend, D. VISSER. WAARSCHUWING! Koopt geen muziek-instrument bii H. C. VAN HEYST Dz., Velsen, Rijks- weg K 28, alvorens eerst bij collega's handelaren te zien. Uw laatste bezoek aan bovengenoemd adres zal U dan overtuigen dat U VEEL geld hebt be. spaard! DIT ZEGT U ALLESllll Betalingen desgewenscht vanaf f 6.per maand. VACANT wanneer hij de zwaarste van al mijn vellen is. Adres Kaiverslraat 41, IJMU1DEN-OOST. Architect Kon. Wllhelmlnekade 88 IJmnlden - telefoon 9 Ontwerpen, Bestekken Be- grootingen voor: Verbouwing, Restaureering en Nieuwbouw. Leiding en toezicht bij uitvoe ring van bouwwerken. Adviezen in: Bouwzaken en Woninginrichting. TIMMERMAN, METSELAAR EN AANNEMER WILLEM BARENDSZSTRAAT 16 TELEFOON No. 467 is als altijd HET ADRES voor PRESIDENT STEIJNSTRAAT 15 TEL. 438 REEDS 12 MAAL BEKROOND CoBparatieve Gevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 47 t Raad van Toezicfht: F. J. H, Schneiders, Mr. A. W, Hellema, A, de Wit, F. H. Luchsinger, Rechtskundig Adviseur, Mr, A. W. Hellema, Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijke zekerheid. Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen tegen een rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4^2 pCt. De bank is geopend; Eiken Maandag en Donderdag van 79 uur namiddag. wegens verplaatsing van mijn zaak in Uurwerken, Ooud, Zilver, Optiek. vlak bl] de Srng IJmuiden. Als extra attractie voor de St. Nicolaas geven wij deze week op alle Eau de Cologne spuiten 10 procent korting. ZIE ONZE ETALAGES. llltl ju 5u 1BI u Za b Wh |U i U E .MC MC M< ;SF Dinc roc Jon Al NI tu |U 0 WWW Hoofdkantoor: Alkmaar Bijkantoren; Haarlem, Leiden, 's Gravenhage, Delft, Rotterdam 'en Hoorn Verstrekt handelscrediet onder diverse zekerheid als HYPOTHECAIR-VERBAND, BORGSTELLING ENZ. SPAARBOEKJES RENTE 4 °/o Agentschap IJmuiden Kantoor Kerkstraat 5. AANGESLOTEN BIJ HET NED. SPAARBANKBUREAU GEOPEND 's MAANDAGS en 's VRIJDAGS VAN 7—9 UUR. HOEK STATIONSWEG. GEOPEND 's MAANDAGS en 's VRIJDAGS VAN 7—9 UUR. POSTN- 116147. TELEFOON 367. MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420 Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning.- Regelt ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekenin gen en geeft advies inzake bouwwerken, koop en verkoop van huizen, gronden. Levering van Blauwdrukken. i VAN H. COURTHS—MAHLER UIT HET DUITSCH VERTAALD DOOR J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM 33 „Grillen? Ja, zoo vat gij het op, Elisa beth. Misschien heb je gelijk. Misschien hebben indertijd mijn zenuwen en gemoed een kleinen knak gekregen op dien avon tuurlijken zuidpooltocht, al heeft mijn ge zondheid er niet door geleden. Wij Hoch- bergs zijn beslist sterk wie weet er de oorzaak van. Het was toen misschien heel dwaas van mij met mijn leed op een zuid- pooltocht weg te kruipen. Daar kon ik zoo recht naar mijn zin mij aan mijn smart overgeven. Je weet niet hoe het er toen in mij uitzag je hebt mijn Maria immers niet gekend, en kimt niet peilen wat ik in haar verloor. Nu nog wordt het warm en licht in mij als ik mij haar voorstel. Maar toen kon ik geen menschen zien. Als iemand met mij over mijn verlies wilde spreken, zou ik hem hebben kunnen neer slaan. Ieder mensch misgunde ik het leven, omdat mijn Maria dood was. Daarom was er voor mij slechts één redding, mij nl. in de eenzaamheid terug te trekken. Maar de ze drie eenzame jaren tusschen ijs en sneeuw in een streek waar alle leven ver stijfd scheen, en daarbij de buitengewoon groote vermoeienissen waaraan wij waren blootgesteld ja dit alles heeft mij een beetje tot een zonderling gemaakt. En dat zijn dan mijn grillen. Maar laten wij er over zwijgen, Elisa het is voor jou steeds hetzelfde lied. Zij greep zijn hand. „En toch steeds weer nieuw, beste Rolf. Ik verbaas mij steeds over je, zoo'n man als jij heb ik in mijn leven niet ontmoet. Maar al mogen anderen je ook nog zoo vreemd vinden, ik heb je altijd begrepen." Hij drukte met groote hoffelijkheid een kus op haar hand. „Dat weet ik, Elisa en daar ben ik je zeer dankbaar voor. Reeds toen ik trots alles mijn Maria trouwde, stond je reeds aan mijn zijde. Jij alleen hebt haar lieve, hartelijke brieven geschreven. Dat zal ik nooit vergeten. Wat was Maria daar blijde mede. Och, als Maria ook nog had mogen beleven, dat ik als erfgenaam van oom Heribefrt, heer van Eikartsbergen en een rijk man ben geworden, dat zou een te groot geluk zijn geweest.'' Mevrouw von Saszneck knikte. „Ja, ja c—- er wordt voor gezorgd, dat men niet al te veel geluk krijgt. Toch zou ik wel graag, ook nu nog, weten waarom oom Heribert juist jou tot universeel erf genaam heeft gemaakt." „Dat kan ik je vertellen. Ik vond aller hande aanteekeningen onder zijn nagela ten papieren, waaruit ik kon opmaken, dat hij mij tot erfgenaam maakte, omdat ik er mij niet van had laten afbrengen, ondanks den tegenstand mijner geheele familie, Ma ria te trouwen, en omdat ik mij nooit bij hem indrong, zooals de anderen die belust waren op de erfenis. Natuurlijk heeft men mij toch verdacht op de erfenis te specu- leeren. Gij alleen hebt mij nooit dit verwijt gemaakt." Mevrouw von Saszneck glimlachte. „Wie weet, Rolf. Misschien zou ik, als ik even arm was geweest als onze andere ne ven en nichten, je de groote erfenis ook misgünd hebben. Je moet de anderen er niet zoo hard om vallen en het je niet zoo aantrekken." De baron lachte. „Aantrekken? Neen, zooveel eer geef ik deze menschen niet eens. Van onzen tak zijn er nog maar weinig jonge afstamme lingen over gebleven, en die er zijn, weten mij wel te vinden als zij zich in geldelijke verlegenheid bevinden en hulp noodig heb ben, Ik geef hun ook graag van mijn over vloed. En wat het mij aantrekken betreft er zijn slechts twee dingen op de wereld die ik mij aantrek. Dat is ten eerste de ge dachte aan het verlies mijner Maria en dan de zekerheid, dat ik het kind, dat zij mij heeft nagelaten, dat toch een deel van haar is, niet zoo kan liefhebben als ik zou willen.1' Zij zag hem medelijdend en bezörgd aan. „Marianne bezit in het geheel jouw aard niet, Rolf." „Neen dat weet God dien heeft zij niét. Maar nog minder dien harer moe der. Zij lijkt op haar nog minder dan op mij. En toch zou ik zoo gelukkig zijn, als het 't geval was. Als zij mij aan mijn vrouw herinnerde, zou ik haar lief moeten hebben. Maria was naar lichaam en ziel mooi, zij was een schepsel zoo als God er wellicht slechts een zoo schoon geschapen heeft." Zijn oogen werden grooter. Stralend en bezield keken zij uit het opgewonden ge laat. Mevrouw von Saszneck voelde weer met verbazing en ontroering hoe deze man nog steeds in de herinnering leefde, met de 'eenige vrouw, die hij had liefgehad. Daar- 'na zei zij kalmeerend: I „Daar Marianne nu eenmaal niet op haar moeder gelijkt, moet je er je bij [neerleggen en je zelf niet kwellen. Je [houdt ondanks dat waarschijnlijk .meer van haar dan je denkt. Dat zou je merken als je haar moest overgeven zooals ik mijn zoon heb moeten overgeven!" Gedrukt en ernstig keek hij haar aan. Daarna haalde hij diep adem. j „Soms is zij mij zoo geheel vreemd, en 'aan vraag ik mij af, of ik in het geheel wel iets voor haar voel. Is het niet ontzettend, Elisa, als een vader zooiets zegt? Maar ik verzeker je, dat er dagen zijn, waarop zich alles in mij tegen dit kind verzet." Mevrouw von Saszneck schrok. „Rolf je bent ziek, je tobt te veel. Ver diep je niet in die dwaze zelfverwijten. Je moogt niet toegeven aan die gedachten," zeide zij beklemd. Hij haalde diep adem. „Je hebt gelijk Elisa, het is dwaas van mij. Misschien ben ik ziek. In elk geval is mijn hart, nadat Maria van mij is gegaan, nooit meer gezond en vroolijk geweest. En misschien kan ik, omdat haar geboorte aan mijn vrouw het leven gekost heeft, mijn kind niet liefhebben. Neen je be hoeft me niet te zeggen, dat Marianne daar niets aan kan doen. Dat zeg ik mijzelf ook. Maar het helpt niets. Mijn eenige troost is, dat Marianne er niet onder lijdt. Zij voelt het niet. Ik doe ook mijn best, zooveel als het mij mogelijk is, haar wenschen in te willigen, haar zooveel te laten genieten van het goede des levens als mij maar moge lijk is, om haar de leegte in mijn hart niet te doen merken. Zij zelf schijnt ook niet veel voor mij over te hebben. Mevrouw von Saszneck zuchtte „Arme Rolf." Hij richtte zich recht op. „Daar vermoei ik je, het eerste uurvaf^; mijn verblijf met al mijn klachten. Maar^j' bent de eenige, met wie ik over alles ka spreken. Verder blijft alles in mijnhaij- opgesloten. Maar als ik je lieve, deeln mende oogen voor mij zie, dan ontspan „j zich alles van zelf. Het doet zoo goed al er als men begrepen wordt. Vergeef mij ia w ik, door mijn leed, je stemming droevig maak. Nu zullen wij er verder niet mee D' over spreken. Daarom zocht ik je i lijk op, daar wij anders, voor mijn verlre' - waarschijnlijk geen ongestoord oogenbli zullen vinden. Laat ik daarom rondu zeggen, dat Marianne het zien in het hoof - heeft gezet mevrouw von Saszneck te wor^n den. Norbert heeft bij haar laatste bezoe^1 hier beslist grooten indruk op haar ge maakt, misschien alleen daardoor, onidaL hij niet al haar grillen inwilligd. Zij is 2 onberekenbaar, dat men nooit weet, 1 men het met haar heeft. Ofschoon zij 1 niet heeft uitgesproken wist ik aan J haar optreden, dat zij gedurende haar v blijf nu, een verloving met Norbert wil hd werkstelligen. Ik zou nu graag heel duidt lijk je meening over het geval willen hoQa ren. Wij hebben reeds terloops over mogelijkheid van zulk een verbintenis sproken." 4,1 Wordt vervolgd.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1926 | | pagina 4