SOK S. SMITS NIEUWJAARSKAARTER Konijnen vel II Slijterij „De Ster" AUTOBUSDIENSTEN Boekhandel P. F. C. Roelse. I Boekhandel P. F. C. Roelse. 10 gulden O. de Waard Minkema Schaatsen De Pooische Jood Moeders Jongen Maandkaarten Kantoorboeken Da arüg kkm Annie voor een tam Joli. <a.eH)ir£8.£&;rcl.'s| Dé 10e Reclameweek wordt ingeluid Prachtige Theepot ft. B. tl. Margarine IJmuiderDrogisterij Wijnen 8. SMIT. Wij betalen tot 1 Jan. ft ls Boter zoo tfeerljjk is msterdamsche loter li andel IJMUIDEN - KANAALSTRAAT C 81 Kanaalstraat 80 - Telefoon 108 Het beste en goedkoopste adres voor alle soorten Wijnen, Likeuren en Gedistilleerd O» DE BOE Vraagt d@ echte Tbalia-Thcater - Uitluiden KERMISKLANTEN WALSDROOM IJMUIDEN-HAARLEM verkrjjgbaar op elk traject. Komt eens kjjken bjj YELSEBDUINERBUUBT WEG 159 Briefordners, Agenda's enz. Nota's, Kwitanties, e. v. kïein Notitiegoed, Bind- en Drukwerk 1 Wij brengen in het artikel LINNEN BOORDEN thans een kwaliteit in den handel, die wat sterkte tn modellen betreft alle duurdere kwaliteiten overtreft. Op dat een ieder proef neemt met dezen boorden geven wij TOT EN MET VRIJDAG A S. TEGEN INLEVERING VAN DEZEN BON bij aankoop van 1 boord a 60 cent 1 BOORD, model n«»r eigen keuze, CADEAU Deze boorden gemaakt op een der grootste fabrieken te Weenen zijn alleen in onze Magazijnen voorhanden. Veel gewilde der 42 modellen zijn: Model Ijmuiden, Ijmuiden- Oost, Velsen, Santpoort, Wijkeroog, IJmulden-Bad. De prijs van deze beste der beste kwaliteiten is 60 cent, 3 stuks f 1.70. Aanbevelend, HEEREN MODES HOEDEN en PETTEN MAOAZIJNEN j KANAALSTRAAT C 46-48 TELEFOON 171. Zij geeft de THEEPOT van ons SCHITTEREND THEESERVIES TOT BESLUIT. Deze week beloonen wij op BON No. 10 de trouwe bezoekers van ons Filiaal met de bij aankoop van 11/, pond KANAALSTRAAT 76 t. o. het Postkantoor Telef. 197 Voor de a.s. Feestdagen Roode en Witte Port f 1.85 Medoc f 1.10 St. Estephe f 1.40 St. Jullen f 1 70 Bisschopwijn f 0 95 Tokayer f 1.25 Malaga f 1.20 Malaga f 1.75 Samos f 1.50 en verder vele duurdere merken. Aanbevelend, wanneer hij de zwaarste van al mijn vellen is. Adres Kalverstraat 41, IJMUIDEN-OOST. die 5 30 cents per halfpondspakje. Aanbevelend, van ouds bekend der firma D. O. MINKEMA, Schaatsenfabrikanfe SNEEK, (Friesland). Verkrijgbaar bij Firma O. D, MINKEMA Electr. Smederij Rijksstraatweg K 59 Velsen Zuid. Telefoon 136. WOENSDAO 8 UUR DONDERDAG 8 UUR Wij verwachten binnenkort DE OPERA COMIQUE EN DE OPERETTE Ingaande 1 Januari 1927 zijn op de geregelde kwartier- diensten van Schoone, Hogeland en Roodt jen u etaat verstomt van de concnrreerende prijzen van jalle soorten fgne Vleeachwaren van de bekende Firma J, A. ZEN DIJK en Zn, TWELLO Prima Gelderache Bookworst a 70 cent per pond. Gekookte Ham 25 cent per ons. Ziet verders onze Etalage met verlaagde prijzen. BELEEFD AANBEVELEND. VAN H. COURTHS—MAHLER UIT HET DUITSCH VERTAALD DOOR J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM 40 Maar Norbert luisterde veel meer naar Annie en den baron. Zijn oogen hield hij vurig en somber op Annie's gelaat geves tigd. Als zij den ouden heer met haar mooie oogen aankeek, was het hem of een scherpe pijn door hem heenging. Mevrouw von Saszneck merkte zijn som ber gelaat wel op. Maar zij meende dat het coquetteeren van Marianne er de oorzaak van was. Zij ontfermde zich daarom over hem en ging bij hem en Marianne zitten. Het verheugde haar, dat haar neef op gewekter dan gewoonlijk met Annie sprak, en wilde hem niet storen. Baron Hochberg en Ajinie hadden over reizen in het algemeen gesproken. Zoo doende kwam de baron op zijn Zuidpool- tocht. Hij gaf Annie eenige belangrijke oogenblikken uit dien tijd te hooren. Hij had zijn ervaringen in een boek neerge schreven; hij beloofde aan Annie het te zullen meebrengen, als hij den volgenden keer op Saszneck kwam. Anders sprak hij zelden met iemand over dit onderwerp. Maar hij kon buitengewoon boeiend en be langwekkend vertellen. Annie's oogen ble ven op zijn gelaat gericht als hij zoo vol geestdrift sprak. Baron von Hochberg bevond zich in een stemming, waarin hij niet alles uitploos en ontleedde. Hij wist alleen, dat hij na jaren eindelijk eens een waarlijk gelukkig uur doorbracht. Het was hem alsof zijn Maria voor hem zat, alsof hij haar alles vertelde, wat hij had beleefd. En hoe lan ger hij naar Annie keek, des te duidelijker meende hij, dat zijn Maria voor hem zat. Hij vergat alles om zich heen en genoot ook van' dit uur met groote dankbaarheid aan het lot, dat hem dit meisje toegevoerd had. Eindelijk kon Marianne haar verbazing niet langer onderdrukken. Wat zegt u van papa, tante Elisabeth? Hebt u hem ooit zoo opgeruimd gezien als nu in het gezelschap van juffrouw Sund- heim?'' vroeg zij zacht met een spottenden zijdelingschen blik op haar vader en Annie. Mevrouw von Saszneck keek haar ern stig aan. „Wees er toch blij over, Marianne. Men gunt het hem zoo graag," antwoorddde zij even zacht. Norbert had het gehoord. Hij kon het opeens niet meer uithouden naast Marian ne te zitten haar opmerkingen aan te hoo ren en als doelwit voor haar coquetteeren te dienen. Het was hem onverdragelijk langer mede toe te zien hoe baron Hoch berg geheel beslag legde op Annie. Hij sprong op, en liep naar de openstaande deur die toegang gaf tot het terras. Diep haalde hij de avondlucht op, die verfrisschend om zijn voorhoofd woei. „Het is vanavond heel warm," stiet hij uit om een verklaring te geven voor zijn opstaan. Annie keek naar hem. Op hetzelfde oogenblik kwam hij weer de kamer in. Zij schrok van de sombere, gemartelde uit drukking in zijn oogen, die hij een oogen-, blik op de hare vestigde. Het was alsof haar hart stilstond. Wat scheelde hem, waarom zag hij er zoo bleek uit, en wat beteekende die vreemde uitdrukking zijner oogen. In angstigen onfust klemde zij haar han den in elkaar. Baron von Hochberg had plotseling zijn beschrijving van het eeuwige ijs onderbro ken, toen Norbert was opgesprongen. „Och ik ben zoo egoïst, juffrouw Sund- heim, geheel alleen beslag te leggen op uw gezelschap. Ik moet wel mijn verontschul diging maken. Lieve Elise, juffrouw Sund- heim heeft een zeer lieve manier om naar mijn verhalen te luisteren. Ik ben aan het praten geraakt. Het is heel, heel gezellig in Saszneck, dat het mij spijt overmorgen al weer te moeten vertrekken," zei hij zeer levendig en eenigszins aangedaan. „Kan je niet langer blijven," vroeg me vrouw von Saszneck. „Neen nu helaas niet. Maar ik zal mijn zaken zoo snel mogelijk afdoen, en dan terugkomen om langer te blijven altijd, indien gij beiden, gij en Norbert mij gast vrijheid wilt verleenen." Anders hield Norbert heel veel van ba ron Hochberg. Hij droeg hem achting toe en hield van hem, omdat hij zich met hem in zijn denkbeelden en gevoelens verwant voelde. Maar nu vond hij het in het geheel niet gewenscht dat hij langer op Sasz neck vertoefde. De hartelijke, bijna teedere manier waarop hij Annie behandelde, was te opvallend voor den anders zoo stillen én teruggetrokken man. Maar als man van opvoeding beheersch- te hij zich en verzekerde, dat baron Hoch berg altijd welkom was op Saszneck. Marianne trok een spottend gezicht. „De ouderdom schijnt niet voor dwaas heid te behoeden het schijnt werkelijk dat Papa hals over kop verliefd is gewor den op deze mooie gezelschapsjuffrouw. Ik vind dat zijn trouw, die twintig jaar geduurd heeft, nu niet meer aan 't wanke len gebracht moest worden. Bovendien vind ik het werkelijk belachelijk dat hij op zoo'n jong meisje verliefd wordt. Tante Elisabeth heeft een groote dwaasheid be gaan door deze juffrouw Sundheim naar Saszneck te brengen. Wie weet wat voor onheil zij nog aanricht!*' Zoo dacht Marianne zeer ontstemd. Maar dezen keer hield zij haar gedachten liever voor zich. Zij deed zelfs haar best tegenover Annie tamelijk vriendelijk te zijn, tenminste in tegenwoordigheid van haar vader, want z'n scherpe terechtwijzing had toch indruk op haar gemaakt. En ze wilde haar vader niet prikkelen nog duidelijker de partij van Annie tegenover haar op te nemen. Een ding wist Marianne echter zeker zij zou altijd vijandig tegenover Annie Sundheim staan. Norbert Saszneck herademde toen Ba ron Hochberg vertrok. Mevrouw von Sasz neck en Marianne deden hem uitgeleide tot de stad. Van Annie had hij zeer hartel. afscheid genomen en zijn tot weerziens*' liet duidelijk merken hoezeer hij daarnaar verlangde. Annie had zoo net versche bloemen in de vazen gezet en kwam nu met een mandje waarin de verwelkte bloe men lagen uit de kamers om zich naar het sousterrain te begeven, waar zich de provi siekamers en kelders bevonden. Tegelijkertijd kwam Norbert uit zijn ver trekken in den anderen vleugel van het slot en zoo ontmoetten die twee elkaar in de groote hal. Annie wilde hem met een groet voorbij gaan, maar hij trad haar in den weg, zóó groot was zijn verlangen eenige woorden met haar alleen te spre- ken. „Alweer vlijtig, juffrouw Sundheim,"zei hij vr ooi ijker dan hij de laatste dagen ge weest was. Zij was blij, dat de sombere uitdrukkig uit zijn oogen die zij de laatste dagen daarin vol stille onrust had gezien, verdwenen was. „Maar heel weinig, mijnheer vón Sasz neck,*' antwoorddde zij lachend. „U hebt het huis weer met frissche bloe men versierd, is het niet?" Een beetje schalks keek zij naar hem op. „Wilt u op mij knorren, omdat ik te veel bloemen uit den tuin haal?" Zijn oogen flikkerden onrustig en zijn adem ging snel. Zij zag er heel lief uit net die schalksche uitdrukking. „Op u knorren? O neen dat zou ik niet kunnen. En waarom zou ik het oi doen? Als u het huis met bloemen ver siert, dan hebben zij een mooie besteramitg gekregen." „De tuinman is niet zoo geduldig als u, mijnheer von Saszneck. Als ik kom broat hij: „alweer? U haalt op zoo'n manier i de bloemen weg." Norbert lachte. Wordt Tervolgd.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1926 | | pagina 4