■Bi Enorme prijsverlaging. Meubelen op Afbetaling iiiiHii i in ui W. $map IMiri k Spaar- #n Voorschotbank Saai ffkoortswijn en Koortsbitter W.Ftl D§ arms kleins Annie 31 HEIKEN E COLBERTCOSTUUMS Avond Spreekuur. Gr. Houtstraat 99 Katwijk voor flIO. «MF mond gezond VERHVISD Bik- en Arnoldkade 40 Dt RIJPST RA AI 85=^- MejA. J. DE PAG IER. „Blanka" Castricum - Telefoon 2. N. V. Wijnhandel y. h Wilh. lichters Noordhollandsch Lasdbouwcrediat mout*- naar J. Ca CRAMEB NAAR MAAT f 42.00, 50.00, 58.00, 67 50, 75.00, 82.50 87 50 enz. HEEREN COLBERTCOSTUUMS geimaVt van prima stoffen, de nieuwste modeVleuren in enorme keuze f 0 75, 14 00, 18.50, 24.00, 27.00 Met prima paardenhaarbewerking f 30.00, 36.00, 44.00, 56.00 68.00 enz. Onze Jongeheeren- en Kinderpakjes zijn Modern, Chic, Passend, Sterk en Goedkoop ZIET DE ETALAOES. VRAAGT 5TALEN-COLLECTIE5, Kunsttanden per tand f 2.50 Betere kwaliteit p. tand f 4 Oeheel gebit f 60. Betere kwal. gebit f 80. Pijnloos trekken inbegrepen. Tandheelkundig Specialist voorheen KRUISSTRAAT HAARLEM TELEFOON 13728 Spreekuren op werkdagen v. 10—12 en 2—4; iederen avond van 7—9. De spreekuren zijn toegankeiijkvoor eidereen. „SoarlaLO" Schagchelstraat 22 Haarlem. Ziet ons model-rijwiel Het rijwiel voor 't zwaarste ge wicht. RIJWIELHANDELAREN de prijs voor U e. e. Ziet 't rijw, in onze Etalage. Eenigste Berko reparatie-inrichting met WRIG- LEY'S Peper munt Kauwbon- bons gaat dat gemakkeltyb. Tandbederf be gint nooit vanzelf. Het ont staat in de holten tusschen de tanden, waar voedsel achterblijft en de tandborstel moeilijk kan komen. WRIGLEY'S P.K. behoedt juist daar Uw tanden voor bederf, het verwijdert achter gebleven spijsresten en houdt het gebit schoon. Gebruikt het dus „Na eiken Maaltijd'. m van naar (Treinhalte Station-Oost Autobus halte Mahustraat). COSTUM1ERE I/MUIDEN. Vanaf heden stellen wij onzen prijs droog toegeslagen, gratis gemangeld, halen en bezorgen inbegrepen, voor de spotprijs 20 CENT per kilo voor geheel opgemaakt of stukfarief. Vraagt prijscourant. MODERNE STOOMWASSCHERIJ EN STRljKINRICHTINO Gewone winkel prijs. jOemakkeiijke betalingscondities. Geheim houding verzekerd. Vertrouwd le klasse adres. Vraagt inl. onder brieven No. 2800, Bureau IJMUIDER COURANT. MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420 Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekenin gen en geeft advies inzake bouwwerken, koop en verkoop van huizen, gronden. Levering van Blauwdrukken. KOORTSWIJN TEGEN KOORTS EN MALARIA jfl 1/1 Fl. f 2.—, V, Fl. f 1 05. Vraagt uw Winkelier gratis Brochure. K Weesperpleln 13—15 Amsterdam. Hoofdkantoor: Alkmaar Bijkantoren; Haarlem, Leiden, 's Gravenhage, Deltt, Rotterdam en Hoorn Verstrekt handelscrediet onder diverse zekerheid als HYPOTHECAIR-VERBAND, BORGSTELLING ENZ. SPAARBOEKJES RENTE 4 Agentschap IJmuiden Kantoor Kerkstraat 5. Voor onze Kleedioq naar» maat verwecken wij,alléén atorfent van de allerbeste kwaliteiten., Clan deze afdeelinq zijn uitsluitend p klasse coupeurs vepbonden en daaporn kunnen wij Cl,een onbepispelijken pasvorm en een keupiqe afwerking garandeeren.. Onze maaikleeding fe niet te overtreffen noch in betere kwaliteiten,mch in laqeren prijs. Architect San. Wilhslnihaskade 88 IJmuiden - tsleioon 8 Ontwerpen, Bestekken Be grootingen voor: Verbouwing, Restaureering en Nieuwbouw. Leiding en toezicht bij uitvoe ring van bouwwerken. Adviezen in: Bouwzaken en Woninginrichting. CoBperatlev* Gevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 47 Raad van Toezicht: F. J. H. Scbneidera, Mr. A. W, Helleina, A, de Wit, F, H. Luchïinger. Rechtükundig Advi«eur, Mr. A, W. Hellcma. Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijke zekerhefj Spaargelden worden legen uitgifte van een boekje in bewaring genomen tegen I rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 41jn pCt. De baak ia geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 7—9 uur/namiddag. VAN E. COUStTHSMAHLER UIT HET DUITSCH VERTAALD DOOR J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM 61 „Dat kun je niet, Annie ik weet 't wel je kunt geen onwaarheid zeggen; op dit oogenblik kun je dat niet. Onze lief de is veel te groot en te innig dan dat wij haar zouden kunnen verloochenen. We hebben beiden eerlijk gestreden, eerlijk en dapper, tegen het heilige gevoel dat onze harten met zaligheid vervult en ons toch ongelukkig dreigde te maken. Maar, wees rustig, mijn lieveling, beef toch niet zoo, in je onuitsprekelijken angst Je voelt immers dat ik je in mijn armen houd, en je tegen alle kwaad zal bescher men. Ik kan en ik wil niet langer zonder jou leven/' Nog steeds rilde Annie van 't hoofd tot de voeten; maar ze hief haar hoofd op, en zag hem aan. In haar oogen lag een uit drukking van een onbegrensde liefde maar óók van een onbegrensd leed. En met een snik zei ze, zonder eenigen klank in haar stem: „Nu moet ik dus toch weg van Sasz- neck!" Hartstochtelijk drukte hij haar tegen zich aan. „Maar niet zonder mij, mijn innig geliefd meisje niet zonder mij." Verschrikt zag ze weer naar hem op. „Wat wilt u daarmee zeggen?" „Dat zul je aanstonds wel hooren, Maar eerst moet je me bekennen, dat je me lief hebt/' Er hingen groote traneg aan haar wim pers; Norbert kuste ze er af; en zij adem de diep. Daarop legde ze haar handen tegen zijn schouders, alsof ze hem wilde afweren en, terwijl ze hem met wijd geopende oogen aanzag zei ze met tril lende stem: „Neen; ik kan niet liegen ik heb de kracht niet meer om 't te doen. Maar, 't maakt me diep ongelukkig, dat ik niet sterker kan blijven.'' Hij kuste de handen die, als afwerend, op zijn schouders lagen, en lachte. „Dwing jezelf toch niet tot een leugen; niet tot iets dat tegen je natuur strijdt, mijn Annie. Ik geloof je dan immers toch niet." En, terwijl hij haar weer tegen zich aantrok, smeekte hij opnieuw hartstochte lijk: „Zeg 't me, Annie heb je me lief?" Met een uitdrukking van groote teeder- heid liet hij zijn oogen in de hare rusten, 't Scheen haar toe, dat ze 't bewustzijn zou verliezen en alles om zicli heen verge tende zei ze, diep ontroerd: „Ik heb je lief ik heb je grenzenloos lief en ik zou in dit oogenblik willen sterven!" Toen drukte hij zijn mond vast, en innig op den haren. En in die houding bleven zij lang staan, alles verzonk om hen heen; zij gevoelden niets anders dan de zalig heid van eikaars bezit. De macht der liefde had eindelijk alle beletselen tus schen hen verbroken. Norbert hief zijn hoofd 't eerst weer op. „Wil je nog altijd sterven, mijn lieve ling?" vroeg hij feeder. Bevend vlijde ze zich tegen hem aan. „Ja, ja, Iaat me sterven, vóór ik uit dezen droom weer pntwaak.'' „'t Is geen droom, geliefde; 't is de heerlijke werkelijkheid." Ze schudde haar hoofd en zag hem aan, alsof ze zijn beeld voor altijd in zich moest opnemen, „Neen, neen Norbert, 't is een droom die moet zijn uitgedroomd als dit uur voorbij is." „Ik laat je niet weer los ik houd je vast tot in eeuwigheid!" riep hij, en kuste haar telkens opnieuw. Haar eerst zoo bleeke wangen begonnen te gloeien; en haar oogen straalden. En weer hielden ze elkaar sprakeloos eenigen tijd omvat, tot Annie haar hoofd weer ophief en zei: „En toch zul je me moeten loslaten, Norbertwant er kan tusschen ons geen gemeenschap bestaan. Juist dit uur, dat zoo vol zaligheid was, scheidt ons voor altijd; we moeten scheiden." „Neen, mijn lieveling; we scheiden niet; we scheiden nooit weer. Jij bent van mij; en ik ben van jou." „Vergeet je dan, dat jij de laatste Sasz- neck bent? En ik wie ben ik?" Hij kuste haar weer. „Jij bent mijn liefste; mijn verloofde; en spoedig heel spoedig, ben je mijn aangebeden vrouw." 4 Snikkend verborg ze haar gelaat aan zijn borst. „Nooit o, neen! nooit zul je me dien naam mogen geven. Ik weet immers maar al te goed, dat jij slechts een vrouw moogt nemen, die met jou van gelijke geboorte is!" Hij streelde haar goudblonde lokken, en richtte haar hoofd op. „Als ik majoraatsheer van Saszneck wil blijven, dan moet ik van jou afzien, mijn lieveling. Maar, ik geef Saszneck liever op dan jou. Meen je dan, dat ik over mijn liefde tegen je zou hebben gesproken als ik niet een weg had gevonden die ons bei den gelukkig kan maken? O, neen, Annie; want ik wist wel, dat ik jou dan van Sasz neck verdrijven zou. Daarom heb ik zoo lang mijn wenschen onderdrukt, daarom ■heb ik zoo lang gezwegen, hoewel de ver leiding, om je in mijn armen te nemen en aan mijn hart te drukken, zeer groot was. Maar nu ken ik den weg naar ons geluk. Ik doe afstand van het majoraat; en ik zal werken, om voor jou en mij, uit eigen kracht een bestaan te vinden, al is 't dan ook zeer bescheiden; we zullen toch zonder zorgen zijn. Maar ik weet, dat 't hart van mijne Annie niet aan weelde en rijkdom hangt. Jij zult in bescheiden om standigheden, even gelukkig zijn aan mijne zijde, als ik aan die van jou. Nog van daag zal ik met tante Elisabeth spreken en haar verzoeken, dat zij voorloopig met j ou naar de weduwenwoning verhuist, om daar te blijven, tot ik alle noodige stappen heb gedaan. En al zal tante in 't begin ook buiten zichzelf zijn over mijn besluit toch zal ze zich ten laatste naar mijn wen schen schikken, en mijn redenen eerbiedi gen, zoodat zij 't jou niet zal laten ontgel den. Daarvoor heeft zij je veel te lief. 't Zal ook niet lang meer duren vóór de zaak in orde is. 'k Heb alles reeds voorbereid. Wees maar gerust, mijn Annie, 't zal alles best terecht komen. En ons geluk zal niet" verijdeld worden door zulk eene onzinni ge Huiswet, die eeuwen geleden in 't leven lelij werd geroepen. Ik laat mij daardoor) luk van mijn leven niet ontnemen!1' Norbert sprak deze woorden zooi wekt uit, alsof hij 't als een groot recht beschouwde, dat hij 't ma moest opgeven, om Annie te winnei Als in een droom had deze naar lif luisterd, Hij tooverde een sprookji voor haar oogen, waarnaar zij verh gend uitzag, maar waaraan ze niet ven k o n en niet gelooven mocht, Ze zuchtte diep. „Wil je d a t terwille van mij doeT5 heb je me dan zóó innig lief?" vrcf diep ontroerd. Hij kuste lachend haar lokken, „Ik wil alles doen, behalve va afzien, mijn liefste. Je weet immefl niet wat je voor mij bent, hoe grooteid liefde voor jou is. Sedert ik je te den voor de eerste maal zag, heb I mijn hart geleefd. Ik zocht je denvi den dag, en toen zag ik je in een laai naar het station vertrekken. Eeni$' ren,die bij mij waren, noemden jE Zon", ze hadden je aan de Bron |ezif bewonderd. Ik moest voortdurend deze „Zon" denken, tot zij op Sas|re voor mij opging. En daarna heb je liederen steeds dieper in mijn hart gen. Je lieftalligheid, je schoonhei oprechtheid een reinheid och, lieveling! hoe heeft dat alles mij verd! Ik heb zoo ontzaglijk geleden gedachte, dat ik je niet mocht nadem streed daartegen, en ik zocht naa'j uitweg tot ik den eenigen vond, jouw bezit verzekerde: Saszneck i Wordt vervollb

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1927 | | pagina 4