EEN EERESCHUÏ D. De proefvaart van de Almkerk Het Historisch genootschap heeft Woensdag een excursie gehouden naar Kasteel Doorwerth, ter gelegenheid van zijn jaarvergadering. In Fokkerfabrieken wordt hard gewerkt aan den bouw van de F. 36. Demonstratie van het gebruik van piek en musket ten tijde van Maurits Een der reuzen wielen wordt de fabriek binnengerold FEUILLETON door ETHEL M. DELL. Vertaling van J. G. H. V. d. BOVENKAMP Jr. 7) Maar daar gaf Hope niet om. Zij wilde op dat oogenblik niemand anders bij zich heb ben dan Ronnie. De avond was kil, zoodat zij een vuur lie ten aanleggen. Hope ging op een sofa voor het vuur liggen, terwijl haar broer voor haa; op eenige kussens op den grond ging'liggen rooken én vertellen. Beiden voelden zich buitengewoon op hun gemak, toen een scherp kloppen tegen het venster hen kwam storen in hun zoete rust. Verschrikt sprongen beiden op en Ronnie trad vlug op het venster toe, om naar buiten te kijken. Ronnie slaakte een wilden uitroep, die haar verwonderd deed opkijken en toen zij den eigenaardigen, half angstigen blik zag In zijn oogen, sprong ook zij vlug van de sofa op. Zij verwachtte eigenlijk, dat het haar ver loofde zou zijn. maar, te oordeelen naar den blik in de oogen van haar broer, moest het iemand anders wezen. „Het is eh Hyde", zeide Ronnie, ter- vijl hij haar een beetje twijfelachtig aan keek. „Vind je het goed, dat ik hem bin nenlaat?" Haar gelaat betrok, maar hij wachtte niet op een antwoord van haar. sloeg het gordijn voor de deur weg, gooide die daarna open en liet den bezoeker binnen. Hyde slenterde naar binnen met de hou ding van iemand, die het volste recht heeft, om op alle mogelijke oogenblikken te komen binnenloopen. Hij trad met een paar groote, langzame stappen op haar toe en nog voordat zij het eigenlijk goed en wel besefte, voelde zij, dat haar hand gegrepen was door zijn harde, ruwe vingers, die zich klemden om haar pols, en staarde hij haar in het gelaat met zijn fletse, uitdrukkin'glooze oogen. Om zijn lip pen speelde weer dat glimlachje, dat zij haatte en vreesde tegelijk. „U ziet er zoo frisch uit als een Engelsche roos", was zijn dichterlijke begroeting. Hope bevrijdde haar hand met een vlugge beweging en walging. Nu zij dien man weer terug zag, begreep zij pas, hoe groot dc onaangename indruk was geweest, dien hij op dien bewusten avond op haar had gemaakt. „Ik ben weer geheel hersteld", antwoordde zij koel en uit de hoogte. „Maar ik denk, dat ik nu maar naar bed zal gaan, Ronnie. Ik. voel me erg moe". Ronnie was bezig een paar glazen whisky in te schenken en het viel haar op, dat hij erg bleek zag en dat .zijn hand merkbaar trilde. „Goed", antwoordde hij, zonder haar aan te zien. „U gaat ons nu toch nog niet verlaten?" vroeg Hyde, die- haar nog steeds tartte met dien glimlach. „Het zal hier inderdaad heel duister wor den, als Hope zich verwijderd heeft". Hij liep naar de deur, maar met zijn hand op den knop bleef hij daar op haar staan wachten. Zij keek naar hem op met de wilde uitdrukking van een dier, dat in een val ge- loopen is. „Maar dat doet er eigenlijk niet toe", ging hij voort. „Ik ben heel erg geduldigHij opende de deur voor haar en vervolgde: „Want zelfs nu, nu alles verloren schijnt, nu heb ik nog hoop!" En terwijl zij met een doodsbleek gelaat en een wild kloppend hart langs hem heen liep, voelde zij, dat er een vage bedreiging lag ir die zonderlinge woorden, een bedreiging, die haar de adem benam. Zij zou in die kamer gebleven zijn, om een verklaring van hem te eischen, als zij er den moed toe had gehad, maar om een onver klaarbare reden was zij heel erg bang voor dien man, en zonder hem een antwoord te geven, verliet zij het vertrek. HOOFDSTUK VU Moeilijkheden. Dien avond werd er nog heel laat op de deur van Hope's kamer geklopt. Zij lag nog klaar wakker en oogenblikkelijk had zij zicb op een elleboog opgericht. „Wie is daar?" rierp zij. Langzaam werd de deur geopend en Ron nie trad haar kamer binnen. Zij zag, dat hij heel erg bleek was en zijn haar zat verward „Ik wilde je nog even goeden nacht komen wenschen, Hope", zeide hij, en bij den zach- ten, teederen klank in zijn stem schoot het gemoed van het meisje vol. „Oh, kom binnen, Ronnie, kom binnen!" Zooveel hartelijkheid had zij niet van haa: broer durven verwachten. „Ik lig nog wakker en ben zoo blij, dat je nog even gekomen bent". Hij trad nu verder de kamer binnen, boof zich over haar heen en drukte haar een kus op het voorhoofd. Toen zij haar armen om hem heen. sloeg, ging hij op den rand van het bed zitten. „Het spijt me, dat je je zoo geërgerd hebt aan Hyde", zeide hij. Zij leunde met haar hoofdje tegen zijn borst en zeide niets. Zij achtte het beter, om hem $erst te laten uitspreken, daar aij voel de, dat hij haar een soort bekentenis wilde komen doen. - „Het zal het beste zijn, als je maar heel gauw trouwt", ging Ronnie voort. „Baring is meer geschikt om voor je te zorgen en over je te waken dan ik". Er was nu iets in zijn stem, dat recht naar haar hart ging, doch hoewel zij haar armen nog vaster om hem heen sloeg, gaf zij nog steeds geen antwoord. Er was bovendien geen antwoord te geven op hetgeen, hij gezegd had. Toen hij verder sprak, bemerkte zij, dat het hem moeite kostte. „Baring is vanavond nog even geweest. Ik ben naar buiten gegaan om hem te vertellen dat je al naar bed was gegaan, zoodat hij niet binnen gekomen is. Ik ben erg blij, cï hij dat niet gedaan heeft, Hyde was er nog en die twee mannen kunnen niet zoo heel er? goed met elkaar opschieten. Of eigenlijk...." hij aarzelde even, maar ging dan voort, „eigenlijk wilde ik liever hebben, dat hij niet zou weten, dat Hyde bij ons was. Baring is een beste kerel, de beste kerel van heel de wereld. Hij heeft heel veel voor mij gedaan, meer dan ik je ooit kan vertellen. Maar ir sommige opzichten is hij heel erg hard. Het is mij onmogelijk, om hem alles te verteller Hij begrijpt mij niet altijd". En weer klonk in zijn stem nu die eigen aardige, treurige klank, die regelrecht naa' Hope's hart ging. Zij kwam nog dichter te gen hem aan zitten en haar hoofdje leunde nu tegen zijn schouder. „Oh, Ronnie", zeide zij, en haar stem tril de van emotie, „wil je mij beloven, dat je dat nooit van mij zult denken? Zal je er altijd van overtuigd zijn, dat ik je heelemaal be grijp, dat Ik aan een half woord al genoeg heb om je te begrijpen? Hij drukte haaT een kus op het voorhoofd. „God zegene je, meisjelief", mompelde hij en zijn stem klonk heesch. „Mijn huwelijk zal heelemaal geen verschil maken", ging zij voort, „heelemaal niet. Jij en ik zullen voor elkaar blijven, wat wij al tijd voor elkaar geweest zijn. Altijd zullen wij elkaar volkomen blijven vertrouwen, Ronnie. Als ik zou weten, dat ik jouw vertrouwen zou moeten verliezen, zou ik liever niet met Ba ring trouwen". Zij had heel erg overredend gesproken, maar Ronnie was niet zoo gemakkelijk te overtuigen. „Baring zal het recht hebben om al je ge heimen te weten, als je eenmaal met hem getrouwd bent", zeide hij somber. „Oh, neen, neen", antwoordde Hope. „Dat zou hij nooit van mij eischen. Hij weet, dat wij tweelingen zijn en begrijpt natuurlijk ook dat dat de hechtste band tusschen twee men sehen is, die op aarde is te vinden". Ronnie zweeg, maar zij voelde, dat hij nog niet geheel en al overtuigd was van de waar heid van haar woorden. Zij nam hem daar om bij de schouders en draaide hem zoover om, dat hij haar wel in het gelaat moest kij ken. „Ronnie", zeide zij heel ernstig, „als je mij alles eerlijk wilt vertellen, alles, als Je goed vindt, dat ik probeer je te helpen, dan zweer ik je en dat zweer ik heel plechtig dat ik nooit iets van je geheimen zal vertellen, aan Monty Baring noch tegen iemand an ders. Ik ben er van overtuigd, dat hij het nooit van mij zou verlangen, maar zelfs al deed hij dat wel, dan zou ik het nog niet doen". Zij had nu zoo overredend gesproken dat hij al meer dan half overtuigd was. Echt jon gensachtig sloeg hij zijn arm om haar schou der. (Wordt vervolgd*, j Het bij de Ned. Scheepsbouw Mij. gebouwde m.s. «Almkerk" heeft Woensdag een- proefvaart op de Noordzee gehouden. De kunstschilder E. J. Ligtelyn, die de proefvaart meemaakte, had over belangstelling niette klagen De Spaansche gezant, de heer Justo Gómez Ocerln, die benoemd is tot ambassadeur te Rome, is Woensdagochtend uit den Haag vertrokken, om zich naar zijn nieuwe post te begeven. Met bolhoed links minister de Graeff, met bloemen de echtgenoote van den Spaanschen gezant en rechts met bril en deukhoed de Spaansche gezant, Justo Gómez Ocerin Verschillende nieuwe tribunes zijn in het Amsterdamsche Stadion bijgebouwd, ir verband met den Zondag te spelen wedstrijd tegen Ierland De bekende motorrijder en internationaal G. Bakker Schut, die o a. In de laatste vier Intern. Zesdsagsche motorwedstrijden steeds de gouden medaille wist te winnen, is Woensdag te Dordrecht in het huwelijk getreden met mej. M. H, Post Het bruidspaar met de bruidsmeisjes

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1934 | | pagina 5