EngelandAustralië vice-versa
in dertien dagen.
Britsch-Japansche toenadering.
Een ontmoeting
met gewapende
Perzen.
Wederwaardigheden op een „boemerangvlucht'
Door Cathcart Jones en Kenneth Waller.
deelnemers aan de LondenMelbourne-race.
Hierdaaren weer terug!
Hoe ver is dat, zult u waarschijnlijk vra
gen. Wel het was een verbazend lange af
stand. Maar nu is het voorbij, we hebben een
bad gehad en zitten tegenover een schrijf
machine; wat een vervelend instrument is
dat!
We waren beiden iederen dag in de cock
pit veel gelukkiger zelfs in die oogenblik-
ken, waaz'op de toestand er werkelijk slecht
uitzag. Die schrijverij drukt ons terneer
(precies zooals de storm boven Italië dat-
bij na deed), maar wij stonden elkaar in alles
bij op de vlucht en het toestel, dat tusschen
haakjes een fraai stukje Engelsche constructie
is, liet ons ook niet in de steek zoodat
we elkaar ook in deze taak voorthelpen!
Maar sinds er een voorzitter noodig is om
in een gemeenschappelijk streven als dit het
oog op een ordelijk verloop te houden, heb
ben wij er om geloot, wie zich het eerst mag
laten hooren en Waller (De jongste der
beide vliegers Red.) neemt het woord,...
Gedurende de eerste vijf uur na het ver
trek uit Mildenhall ik zat aan het stuur
vlogen we zonder eenig land in zicht te heb
ben. Toen rees plotseling uit de wolkenzeeën
een bergtop omhoog. De Alpen! Cathcart Jones
maakte me duidelijk, dat we in de nabijheid
van Ween en moesten zijn.
Wat later tikte „C. J." mij op den schouder
en wees naar beneden. Water, niets dan
water. Ik keek op de kaart. De Zwarte Zee.
Aan de horizon doemde als een donkere
muur een duister complex op, waarvan ik
wist, dat het storm beteekende.
Een flauwte op
17000 voet hoogte.
Rustig laat ik de Comet tot een hoogte
van 17000 voet stijgen.
We schommelen heftig door de ijskoude
stormvlagen en het lijkt wel, of er een ge
weervuur op ons toestel wordt afgevuurd,
doch langzaam maar zeker banen wij ons een
weg naar veiliger gebied. De donkere wolken
zinken onder ons weg.... maar de duister
nis van den nacht komt er voor in de plaats.
Wij vliegen volkomen blind" en verlaten
ons geheel en al op onze instrumenten. Onze
beide kompassen geven een verschillend
beeld.
Het wordt nu kouder, een verraderlijke en
verstijvende koude; en wat nog erger is, ik
begin de gevolgen van het vliegen op groote
hoogte te ondervinden. Mijn gezichtsveld
raakt min of meer vertroebeld en spoedig
zie ik de verschillende wijzerplaten voor mijn
oogen dansen; een ontzettende onpasselijk
heid overvalt me en ik krijg pijn in de ooren.
Ik maak C. J. duidelijk, dat het niet neele
maal in orde met me is en hij lost me af.
Ik doe mijn vlieghelm af, strek mijn ver
stramde ledem iten uit voor zoover dat moge
lijk is enraak buiten bewustzijn.
Hier breek ik mijn relaas dus af; C. J.
vertelt u verder.
Onder normale omstandigheden heeft de
vlieger op een hoogte van 17000 voet al een
niet al te gemakkelijke taak, maar in dezen
eersten nacht van onze vlucht, toen ik het
stuur van Waller overnam, hoog hoven de
Zwarte Zee, zag het er om mij bovendien
nog flink onstuimig uit.
Doch spoedig vlogen wij in prachtig maan.
licht over de woestijn.
Terwijl ik gestadig de koers volgde, ont
dekte ik tot mijn blijdschap, dat Waller zijn
misselijkheid te boven was gekomen en dat
hij zijn normale opgewekte glimlach weer
terug had. Op dit tijdstip moesten we, dacht
ik, in de nabijheid van Bagdad zijn, dus daal
de ik, teneinde indien mogelijk onze juiste
positie te bepalen, tot onder de wolken in de
hoop dat de een of andere berg of rivier ons
zou bewijzen, dat we nog steeds de goed?
koers volgden.
Bagdad zit „dicht'.
Tot onze teleurstelling bemerkten we echter
dat terwijl alles helder om ons heen was de
aarde beneden ons in een dikke miist gehuld
had. We hadden gehoopt den Bagdad Spoor
weg te vinden, maar deze was volkomen ver
borgen. Beiden waren wij vermoeid en hon
gerig en voor alles verlangden we naar den
aanbl'k van zoeklichten of een vliegveld.
Gedurende een half uur cirkelden wij rond
ons afdragend, waar ter wereld we naar toe
moesten. De oliepeiler bood ook al geen op
wekkend beeld en we wisten, dat wij, wanneer
we Bagdad niet spoedig zouden vinden, ge
dwongen zouden zijn een noodlanding te
makende hemel mocht weten waar.
Spoedig echter bracht een bundel lichten
ons nieuwe hoop.
Het was onmogelijk te zeggen, wat we nu
eigenlijk hadden opgemerkt. Een ding was
zeker Bagdad was het niet.Op dat
oogenblik stopte Waller mij een sinaasappel
in de handen, iets dat tijdelijk mijn aandacht
van de raadselachtige situatie afleidde.
Nu ontdekten we meer lichtentoen be
gon de naald van den benzinepeiler te werken
hetgeen slechts één ding beteekende, n.l.
dat de tanks tenminste niet leeg waren.
Geleidelijk aan liet ik het toestel zakken
cm naar een veilige plek grond te zoeken.
Onder mij ontwaarde ik iets, dat ik voor een
strook zand hield.
Gelukkig was ik in staat het toestel zonder
schade neer te zetten, ofschoon een lichte
draaiing van de machine ons bijna nood
lottig werd. Aan den anderen kant was het
juist die draai, welke ons redde. Want recht
voor ons was de rivier gereed om ons te ont
vangen
Wij rekten ons uit en vielen bijna uit het
toestel.
Welkom vreemdeling
Niet ver van ons verwijderd zagen we geen
dorp, zooals we verwacht hadden, maar een
soort tijdelijk kamp, dat we spoedig identifi
ceerden als de verblijfplaats van een aantal
arbe'ders. werkzaam aan den Perzischen
sp or weg.
Onze onceremoniëele komst was blijkbaar
opgemerkt en waarschijnlijk met weinig in
stemming, want een heel stel donkere Perzen
allen voorzien van dreigend-uitziende ge
weren, kwam op ons toegerend. Maar al gauw
werd onze vrees verdreven, toen de spoorweg
commissaris een charmante Pers, die
voortreffelijk Engelseh sprak zich een weg
door den troep baande en ons vroeg, waar
wij vandaan kwamen.
„Van Engeland", zei ik voorkomend.
De commissaris zag ons met verbazing aan
toen lachte hij om het „grapje". Maar
toen hij opmerkte, dat het ons ernst was,
keek hij eerst ongeloovig en tenslotte opge
togen! Hij stond er op, dat we bij hem aan
tafel kwamen en u kunt mij gelooven, het
was een keurige maaltijd een compleet
diner tot in de détails midden in de wilder
nis.
Onze gastheer was buitengewoon charmant
en drong er ten zeerste op aan, dat we van
zijn kwartier gedurende den nacht gebruik
zouden maken. Wij dachten er over na weer
te starten om Bagdad te zoeken, waarvan
onze Perzische gastheer zeide, dat het 250
mijl verwijderd lag, doch de slechte toestand
van den grond die vol kuilen zat deed
ons besluiten niet in den nacht te vertrekken
en zoo kregen we een zeer noodige rust.
Na den maaltijd besloten Waller en ik de
Cornet nog eens te inspecteeren en de kaarten
te raadplegen. Terwijl wij binnen waren ge
weest, had onze gastheer' als voorzorgsmaat
regel een gewapende garde om het vliegtuig
geplaatst. Toen we nu onder het rooken van
cigaretten bij het toestel waren aangekomen
ontdekten we tot onzen schrik, dat deze men-
schen ons niet wilden doorlaten.
Niet alleen mochten we onze eigen machi
ne niet benaderen, bovendien richtten ze nog
hun geweren op ons omdat zij er niet ze
ker van waren dat wij permissie hadden weer
in ons vliegtuig te stappen.
Ten leste nam Waller twee der gewapende
schildwachten bij den arm en naar de appar-
timenten van den commissaris, die hun spoe
dig de zaak uitgelegd had, zoodat we onge-
molesteerd de Cornet konden bereiken!
Er was hier geen telefoon zoodat we dus
niets van de race te weten konden komen. Wij
vroegen ons af, hoe het den anderen was ver
gaan.
Bij zonsopgang vertrokken we naar Bag
dad.
Het was ons niet gelukt in ons gedwongen
landingsgebied benzine in te slaan, en waar't
een heele tijd zou duren wanneer we uit Bag
dad benzine zouden laten toezenden, besloten
de met onze kleine benzinevoorraad te ris-
keeren en het op de eerstvolgende officieele
landingsplaats te probeeren. Wij bereikten de
stad dev khalifs met slechts een halve
gallon in onze tanks over!
Pech begint ons te achtervolgen.
Wij bleven slechts een kwartier op het
vliegveld, terwijl onze tanks gevuld werden,
daarna weer. aan b&ord, besloten wij Allaha
bad in recordtijd te bereiken.
Maar het geluk begon ons te verlaten
an ik sta op het punt u voorloopig te verlaten
en Waller aan het woord te laten voor het
volgende zeer korte fragment van onze
vlucht. Hier komt hij.
Er zijn weinig dingen, die den vlieger meer
schrik kunnen aanjagen, dan het gezicht van
rook in de nabijheid van de motoren, terwijl
hij zich in de lucht bevindt. U kunt zich dus
mijn gevoelens voorstellen, toen ik onze Co-
met van den grond in Bagdad bracht en plot
seling rook in de cockpit zag dringen. Gelukkig
waren we slechts 200 of 300 voet van den
grond en toen ik de oliepeiler snel tot nul zag
terugloopen begreep ik, dat hoe spoediger ik
de Cornet weer terug op aarde had, hoe vei
liger het voor ons beiden zou zijn.
Met een treurigen blik naar C. J. wendde ik
daarom het stuur en een paar minuten later
waren we weer uit de cockpit.
Behalve een defect aan de olieleiding was
er ook nog een zuiger gebroken.
Gelukkig had de Havillantffabriek een van
haar eigen mécaniciens naar Bagdad ge
stuurd om voor „service" bij dergelijke geval
len te zorgen en nadat deze de machine in
oogenschouw had genomen, stelde hij ons ge
rust met de mededeeling dat we met zes
uur weer in de lucht zouden zijn.
Het toestel kort na aankomst op Milden
hall, nadat het de groote reis had volbracht.
Dat gebeurde ook inderdaad en om drie uur
in den namiddag maakten we een prachtigen
start van Bagdad en zetten koers naar Boes-
jir en de volgende officieele landingsplaats.
Het was aan het donker worden toen wij
Boesjir naderden en ik steeg tot 10.000 voet
teneinde veilig over de Perzische bergen te
kunnen trekken.
We hadden ongeveer vijf uur gevlogen, toen
ik tot mijn ontsteltenis merkte, dat de
meter opnieuw geen oliedruk registreerde
en bijna tegelijkertijd begonnen de motoren
kracht te minderen. Ik beraadslaagde met
C. J. en we besloten, dat het beste was op
het eerstvolgende controlepunt te landen, nl.
Karachi. Ik draaide de neus van de Cornet
Zuidwaarts.
Toen we het vliegveld bereikten kwamen
we tot de ontdekking, dat het geheel in het
duister was gezet door een dikke zeemist. U
kunt u voorstellen hoe we ons voelden! Al
„hinkend" naar deze landingsplaats met fa
lende motoren en dan het vliegveld in totale
duisternis aan te treffen.
Het was een onplezierig oogenblik. Dadelijk
daarop lachte Vrouwe Fortuna ons echter
toe! Door de een of andere ooi-zaak spleet- de
mist plotseling vanéén en nu konden we
het vliegveld zien liggen. Snel vloog ik er
doorheen en ik geloof, dat ik nog nooit een
machine zoo haastig en met grooter dank
baarheid op den grond heb gezet.
Het merkwaardigste was wel, dat nauwelijks
nadat we 't toestel tot staan hadden gebracht
bracht, de mist zich opnieuw boven ons sloot
en we niet verder dan drie voet in het rond
konden zien. Dat tijdelijk optrekken van de
mist heeft ons ongetwijfeld voor een leelijken
val behoed.
Binnen enkele minuten waren deskundigen
aan de motoren bezig en zij constateerden,
dat het kwaad schuilde in stukken van den
gebroken zuiger, die den olietoevoer belem
merden.
Ontmoeting met Molisson.
Na twee uur liepen de motoren weer keurig,
maar we moesten nog anderhalf uur wachten
voordat we konden starten en koers zetten
naar Allahabad.
Allahabad heeft een prachtig vliegveld,
maar het is verduiveld moeilijk te vinden,
dat zullen de meeste piloten wel toegeven.
Onze vlucht van Karachi naar Allahabad
verliep zonder veel avonturen. Toen we in
laatstgenoemde stad daalden, was de eersöe.
die ons de hand schudde Jim Mollison, die na
zijn schitterende non-stop vlucht van Milden
hall naar Bagdad het ongeluk had pech aan
de motoren te krijgen.
Opnieuw werden de dorstige tanks van onze
machine met ollie gevuld en wij bereidden
ons op de volgende étappe voor naar Sin
gapore. Maar het noodlot had ons nog -niet
losgelaten, want het kosttte mij vier pogingen
voordat ik de Cornet eindelijk veilig in de
lucht had.
Bij de eerste poging begon de machine in
cirkelvorm te zwaaien, bij de tweede poging
draaide de propelller niet naar wensch, de
derde maal begon het toestel opnieuw te
zwaaien, als gevolg van een plotselinge ver
andering van den wind, maar tenslotte
slaagde ik er in het goed van den grond af
te krijgen en de neus in de richting van Sin
gapore te sturen, "een donkere vlucht in
den nacht dwars over de Golf van Bengalen
volgde.
Nogmaals hadden wij met zwaar weer te
kampen en het bleek noodzakelijk tot groote
hoogte te klimmen om de buien te ontwij
ken.
Maar met de dageraad kwam Singapore in
zicht.
(Nadruk verboden.)
Het Amerikaansch kapitaal
embargo opgeheven.
Geen speciale vergunning voor geldzendingen
naar het buitenland meer noodig.
WASHINGTON, 13 Nov. (V.D.) Het departe
ment van de schatkist heeft met ingang van
gisteren het embargo op den uitvoer van kapi
taal uit de Vereenigde Staten opgeheven.
Voortaan kunnen Amerikaansche credieten
en geldzendingen naar het buitenland geremit
teerd worden zonder dat daartoe een speciale
vergunning van het departement van de
schatkist noodig is en onverschillig naar welk
land en voor welke doeleinden het kapitaal
wordt uitgevoerd. Het goud-embargo blijft na
tuurlijk gehandhaafd, zoodat de export van
goud-certificaten en baar goud verboden blijft
Dit laatste kan alleen worden uitgevoerd naar
buitenlandsche centrale circulatie-banken,
wanneer de dollar beneden een bepaalde grens
in buitenlandsche valuta daalt.
Het Amerikaansche kapitaal-embargo werd
ingesteld toen de Vereenigde Staten den gou
den standaard loslieten, teneinde te voorko
men, dat bij het eventueele ontstaan van een
paniek een kapitaalvlucht hiervan het gevolg
zou zijn. 't Departement van de schatkist ver-
klaart thans, dat een dergelijk embargo niet
langer noodig is aangezien er momenteel meer
kapitaal naar de Vereenigde Staten vloeit dan
uit Amerika naar het buitenland gaat. Ook
onder het uitvoer-verbod kon men voor com-
mercieele doeleinden voldoende credieten be
schikbaar krijgen voor den uitvoer om den
handel niet te remmen. Thans is het kapitaal
ook weer beschikbaar voor het koopen van
buitenlandsche effecten, bezittingen of voor
het openen van rekeningen op buitenlandsche
banken.
DE TE ALKMAAR VERDWENEN
WISSELLOOPER
ALKMAAR, 13 November (VD.) Omtrent
de ontvreemding van f 1000 en de verval-
sching van het stortingsbiljet ten bedrage
van f 6000 door zekere G. in Alkmaar wordt
nog gemeld, dat deze het stortingsbiljet niet
door de Ned. Bank heeft laten teekenen, doch
dit zelf heeft gedaan. Het biljet heeft hij
's morgens aan zijn patroon teruggebracht.
Des middags heeft hij nog in verschillende
winkels wissels geïnd.
Toen hij om vijf uur nog niet op kantoor
was verschenen, kreeg men argwaan. Bij na
der onderzoek bleek het stortingsbiljet ver-
valscht te zijn.
De politie, die gewaarschuwd werd, stelde
zich in verbinding met de grensplaatsen,
Schiphol en verschillende groote steden.
Het is gebleken, dat G. eerst tegen den
avond met den trein in de richting van Haar
lem is vertrokken. Het onderzoek duurt voort.
Meineed en uitlokking van
meineed.
Gerechtshof veroordeelt Haarlemsche
ingezetene.
AMSTERDAM, 13 Nov. De Haarlemsche
Rechtbank had op 1T Mei een juffrouw we
gens meineed tot een gevangenisstraf van zes
maanden veroordeeld. Zij zou op aansporing
van een winkelier-zaakwaarnemer voor den
kantonrechter in een civiele procedure over
een huurkwestie onder eede ontkend hebben
dat zij van de eischeres in het proces een wo
ning gehuurd heeft aan de Schneevoogtstraat
te Haarlem.
Behalve tegen deze juffrouw werd ook tegen
den zaakwaarnemer een vervolging ingesteld
wegens uitlokking van meineed. De rechtbank
te Haarlem veroordeelde hem tot twee jaar
gevangenisstraf. Beide verdachten kwamen
van de vonnissen in hooger beroep.
De procureur-generaal requireerde tegen de
juffrouw drie maanden gevangenisstraf, te
gen den zaakwaarnemer eischte hij bevesti
ging van het vonnis.
Het Gerechtshof heden arrest wijzend, ver
oordeelde de juffrouw wegens meineed tot vier
maanden gevangenisstraf, en den zaakwaar
nemer tot anderhalf jaar gevangenisstraf met
aftrek van drie maanden voorarrest, wegens
uitlokking van meineed.
Vlootconferentie het volgend jaar bijeen.
(Van onzen correspondent.)
Londen, 11 November.
Voor zoover de besprekingen tusschen ver
tegenwoordigers van Groot Brittannië, Ame
rika en Japan, ten behoeve van de voorberei
ding van de volgende vlootconferentie, resul
taten hebben opgeleverd, zijn deze anders uit
gevallen dan men had meenen te kunnen
verwachten. De besprekingen hebben zich lang
voortgesleept op de langzamerhand traditio
neel geworden wijze; men legde geen kaarten
op tafel, men aarzelde en manoeuvreerde, men
eischte te veel vooral Japan eischte te veel
om een voorloopig vergelijk (dat uitzicht
zou geven op een redelijk succes van de la
tere Conferentie) te kunnen bereiken. De
openbare belangstelling had zich reeds met
ongeduld en weerzin van deze besprekingen
afgewend; men had er een nieuw jammerlijk
voorbeeld in gevonden van internationaal ge
haspel dat plaats had in een atmosfeer van
achterdocht en afgunst. Maar de laatste da
gen is de belangstelling weer levendig gewor
den. Er is teekening gekomen in de onderhan
delingen, niet de teekening welke men meen
de tegemoet te kunnen zien, afgaande op het
bekend gemaakte doel der besprekingen, maar
een daarom niet minder belangrijke.
Er is thans reden aan te nemen, dat de be
sprekingen niet zijn mislukt en dat een ver
gelijk tegemoet kan worden gezien, dat de bij
eenkomst van de vlootconferentie het volgend
jaar kan rechtvaardigen. De heeren vloot-af-
gevaardigden vertellen niets en geen bui
tenstaanders hebben de gelegenheid gehad
aan de tafels of onder de tafels te zitten
waar de beraadslagingen zijn gehouden. De
buitenstaander kan dus alleen werken met ver
moedens en afleidingen wanneer hij een ant
woord wil zoeken op de vraag, hoe het is ge
komen dat besprekingen, welke oogenschijn-
lijk tot mislukking waren gedoemd, zoo op
eens tot laten wij zeggen een begin van
roerende eensgezindheid hebben geleid.
Engelschen en Amerikanen hadden tot nu
toe geweigerd toe te geven aan den Japan-
schen eisch, dat de Japansche vloot even sterk
moest zijn als die van Engeland of die van
Amerika, of dat Japan tenminste het recht
zou hebben indien het dit wilde of wensche-
lijk achtte een even sterke vloot te bouwen.
Men kan niet aannemen, dat de beide Angel
saksische mogendheden dit standpunt hebben
verlaten. Het is mogelijk, dat Japan zijn stand
punt heeft verlaten en dat daaruit het ver-
gelijk-in-beginsel is geboren. De mogelijkheid
wordt waarschijnlijkheid, wanneer men er an
dere zaken van internationale ontwikkeling in
betrekt. Japan is even weinig opofferingsge
zind als andere naties. Indien het het beginsel
van vlootpariteit wil prijsgeven dan moet men
aannemen dat het er wat anders, van even
veel of meer waarde, voor in de plaats moet
hebben.
Politiek en commercieel Engeland zijn den
laatsten tijd tegenover Japan zeer toegemoet-
komend geweest. Zoo niet in officieele krin
gen dan toch in gezaghebbende kringen, die
gehoor krijgen in Whitehall, heeft men lang
en nadrukkelijk hooren klagen over de op
zegging van het Britsch-Japansch Verbond,
dat de handelsbelangen van Engeland in het
Verre Oosten ernstig hèet te hebben ge
schaad. De vraag is gesteld, of Lancashire
zulk een strijd op leven en dood om de katoen
markten zou hebben moeten, voeren indien,
het verdrag met Japan gehandhaafd was ge>
bleven. De Britsche handelsmissie, juist uit
het Vere Oosten teruggekeerd, zet haar plei
dooi voor vriendschap met Japan, ginds reeds
begonnen, met onverminderde kracht voort.
Sir John Simon gaat voort het gras zoo hoog
mogelijk te laten groeien over het Mandsjoe'
kwo-incident. Nadrukkelijker dan ooit hoort
men vragen om „een nieuw Britsch-Japansch
verdedigend verbond". Weliswaar hebben in
Whitehall de petroleumplannen van Japan in
zijn vazalstaat en de onbevredigende verkla
ringen over strategisch werk op de Japansche
mandaat-eilanden in den Grooten Oceaan,
naar men zegt, een onaangenamen indruk ge
maakt. Maar in de eerste plaats schijnen zulke
op zichzelf staande gevallen geen belemme
ring te kunnen vormen voor de in vaart en
kracht toenemende beweging in Groot Brit
tannië voor hernieuwde vriendschap met Ja
pan; en in de tweede plaats zal men kunnen
overwegen, dat een nieuw verbond het beste
middel is om althans voor Engeland aan mo
nopolistische actie van Japan in het Verre
Oosten den wrangen smaakt te ontnemen.
Als Japan het dan met die vlootpariteit niet
zoo nauw meer neemt mag men wellicht aan
nemen dat het de toezegging heeft gekregen
of de toezegging kan verwachten van een
nieuwen vorm van bondgenootschap of sa
mengaan met Groot Brittannië. De positie van
de Vereenigde Staten in zulk een ontwikkeling
van zaken zou belangwekkend worden. Men
moet bedenken, dat de opzegging van het
Engelseh-Japansch Verbond in 1922 plaats
had op aandrang van de Vereenigde Staten.
Blijkbaar vindt Groot Brittannië aangeno
men dat het inderdaad van plan is zich weer
politiek met Japan te verstaan in de hui
dige omstandigheden, minder aanleiding
Amerikaansche gevoelens te ontzien dan voor
heen. En al was die aanleiding er nog dan
toch zou belang den doorslag geven.
Waai- het belang is van 'n natie daaris haar
hart. Het belang kan vermeend belang zijn
en het oordeel, dat hier of daar belang ziet
kan dwalen. Maar praktisch is in staatsman
schap vermeend belang of verkeerd veronder
steld belang van de zelfde beteekenis als het
echte. En wellicht is Amerika tevreden met
het feit, dat van de gevreesde vlootpariteit
van Japan niets zou komen.
A. K. VAN R.
Piratenschip In den grond
geboord.
Bemanning weigerde zich over te geven.
TSJIFOE, 13 Nov. (Reuter). Een Chineesc-hë
kanonneerboot heeft in de Golf van Tsjifoe
een zeeroover tot zinken gebracht, welke in
den afgeloopen zomer meer dan 40 schepen
heeft overvallen, waarbij talrijke personen
werden gedood.
De bemanning van het piratenschip wei
gerde zich over te geven en is met het schip
naar de diepte gegaan.
Een Douglasfabriek bij
Manchester?
'LONDEN, 13 November (Reuter) Anthony
Fokker heeft besloten Douglas handelsmachi
nes te bouwen in een vroegere vliegtuigen,
fabriek nabij Manchester, zoo schrijft de
Daily Herald.
Eij officieele bevestiging van dit bericht is
nog niet ontvangen.
Mislukte poging om Australië
binnen te komen.
MELBOURNE, 13 November (Reuter.)
De Duitsche Marxistische schrijver Erwin.
Egon Kisch, wiens toelaten tot Australië was
geweigerd, is op het laatste moment, toen het
mailschip „Stailhead" waarmede hij naar
Europa zou terugkeeren, vertrok, van boord
op de kade gesprongen. Hij verstuikte zijn
enkel en werd weer aan boord gebracht, niet
tegenstaande zijn protest, dat hij zich thans
op Australisch gebied bevond.
1000 K.M. RONDVLUCHT MET DE UIVER
OVER NEDERLAND.
Bij de eerste Luto-verloting is het bestuur
van de propaganda Luchtvaarttentoonstelling
„de Luto" gebleken, dat er onder de houders
van Luto-Loten vooral groote belangstelling
bestaat voor de diverse vliegtochten die in
de prijzenlijst zijn opgenomen.
De belangstelling bij het publiek voor de
vliegtochten van de tweede verloting gaat
thans zoo ver dat van meerdere zijden de
vraag is gesteld of deze vliegtochten ook per
Uiver gemaakt kunnen worden.
Thans is als prijs voor de 2e verloting nog
bepaald een rondvlucht van 1000 K.M. over
Nederland met de Uiver, met een bezoek bo
ven de woonplaats van de winnaars waar ook
in Nederland woonachtig.
Deze prijs geldt voor 14 personen.
Antennedraad onder hoog
spanning.
Arbeider vrijwel op slag gedood.
VEENENDAAL, 13 November (V. D.) Er
heeft hedenmorgen bij Renswoude een nood
lottig ongeval plaats gehad.
De 28-jarige landbouwer Eikelkamp was
met den daggelder van der Pol achter het
huis van eerstgenoemde bezig met het plet
sen van een radioantenne. De draadantehne
werd op eenige meters afstand gelegd van de
achter het huis loopende hoogspanningskabel
voor de electriciteitsvoorziening der ge
meente Scherpen zeel, Op een gegeven oogen
blik kwam de antenne in aanraking met de
electrische draad, die aldaar een spanning
heeft van duizend volt. Beide mannen werden
getroffen. Na eenige oogenblikken gaf E. reeds
den geest. Hij was ongehuwd.
Van der Pol kwam spoedig bij en is naar zijn
woning overgebracht, Men hoopt hem in het
leven te kunnen houden.
Flandin zal Staatshervorming
voorstellen.
Hedenmiddag de regeeringsverklaring.
PARIJS, 13 November (V.D.) Het kabï.
net Flandin zal zich hedenmiddag aan de re-
geering voorstellen met een regeeringsverkla-
ring, waarin naar verluidt de economische
gedachte op den voorgrond zal staan, terwijl
erin zal worden aangedrongen op de spoedige
behandeling van de begrooting, terwijl ver
der den nadruk zal worden gelegd op' de zelf
standigheid der buitenlandsche politiek.
Verwacht wordt dat de re ge er ings ver kla
ring verder zal wijzen op de noodzakelijkheid
van de staatshervorming Op het voorlezen der
verklaring zal een debat volgen over verschil
lende onderwerpen.
Het schijnt niet uitgesloten, dat de debat
ten af en toe een stormachtig karakter zul
len aannemen, doch men verwacht algemeen
dat de kamer haar vertrouwen in de regeering
zal uitspreken
VOETBAL.
ENGELAND—ITALIë
Heden, Woensdag, zal dus toch, na al de
strubbelingen over datumverschuiving, die er
aan zijn voorafgegaan, de groote voetbalwed
strijd tusschen de landenploegen van Enge
land en Italië op het Arsenal veld te Highbury
Londen, worden gespeeld. De Italiaansche
ploeg is eenige dagen geleden reeds te Londen
aangekomen en met wild enthousiasme be
groet door vele honderden te Londen wonende
Italianen. Het terrein van Arsenal was op den
dag van aankomst in deplorabelen toestand,
omdat het reeds twee dagen onafgebroken
had geregend en daarmee leken de elementen
een Engelsche zege te willen begunstigen»
maar voor Woensdag de bal aan het rollen
wordt gebracht, kan er nog een boel opge
droogd zijn. Wij gelooven niet, dat de Italia
nen het in deze, voor hen wel zeer ongewone
omstandigheden tot een overwinning zullen
kunnen brengen, maar zij zullen stellig goes
partij geven en dat de Engelschen er ook zoo
over denken en geen risico wilden nemen,
blijkt wel uit het feit, dat niet minder dan
zes Arsenalspelers in het Engelsche team zijn
opgenomen, spelers dus, die volkomen gewend
zijn aan de terreinmoeilijkheden van deze
vochtige maand. Dit is een groote handicap
voor de Italianen Zij kunnen slechts wen-
schen dat althans de mist in de .anderhalf uur
van spelen wegblijft, en zij zullen al hun
krachten moeten inspannen, om in de eerste
helft, ja het eerste half uur van den strijd
resultaten te bereiken Slagen zij hierin niet,
dan zal het terreinnadeel en gebrek aan uit
houdingsvermogen op den vetten grond wel
den doorslag in hun nadeel moeten geven.
Den Engelschen leeuw in zijn eigen hol be
lagen is geen kleinigheid. Moge het in elk ge
val een mooie sportieve strijd worden.