EEN LIEFDE IN CHINA Op het stationsemplacement te Berkel ontspoorde Dinsdag het laatste rijtuig van een electrischen trein. Persoonlijke ongelukken kwamen niet voor, terwijl de materieele schade zich beperkte tot den wagon en een wissel Brook, een der deelnemers aan de Mellbourne-race, die van Port Darwin vertrokken is om een nieuw record voor den "fstand Australië Engeland te vestigen Door het opgewaaide zand is op het Scheveningsche strand gedurende den winter een hooge zandberg ontstaan. Met kipkarren wordt het zand thans naar elders vervaard FEUILLETON. Uit het Engelsch door BEN BOLT. Die tweeledige vraag werd kort daarop, toen hij naar het restaurant ging om te ontbijten, beantwoord. Hij wilde juist de met gordijnen afgesloten deuropening passeeren, toen Li [Weng-Ho uit het restaurant kwam. De Ooster- (ling groette hem ernstig; hij beantwoordde den groet en liep het restaurant binnen, waar I Kathleen Barrington de eenige gast was. Ze jzat echter in de groote zaal, in gedachten ver- diept en met een verontruste uitdrukking op 'haar knap gezichtje. I Ze was zoo afwezig, dat ze hem niet zag aankomen, terwijl hij haar tafeltje naderde; eerst toen hij sprak, werd ze zich van zijn .aanwezigheid bewust. ..Goeden morgen, miss Barrington!" Ze schrok op en lachte toen om zichzelf. „O! Goeden morgen, dokter, Wat hebt u mij 'aan het schrikken gemaakt! Ik heb u niet eens zien binnenkomen". „Neen", antwoordde hij glimlachend. „Dat merkte ik. U was zoo in gedachten ver diept". „•Ja", erkende het meisje. „Ik overwoog hoe ik in Yong-Foo moest komen. Mijn vader is inderhaast vertrokken, gisterenavond, en nu moet ik op mijn eigen houtje gaan. Hij heeft een briefje achtergelaten. Ik moet hem zoo spoedig mogelijk naar Yong-Foo volgen en de bagage, die hij hier heeft laten staan, mee nemen. Vrije overtocht, is mij aangeboden. „Door Li Wong-Ho?" „Ja, klonk het en het meisje keek hem ver baasd aan. „Hoe weet u dat?" „Ik vermoedde het", antwoordde hij, „ik ontmoette den mandarijn, toen hij uit het restaurant kwam". Hij zweeg even, vervolgde toen bedaard; „Miss Barrington, als ik u was, geloof ik niet, dat ik dat aanbod zou accepteeren". ,Dat wil ik ook liever niet". Er was een verontruste uitdrukking op het meisjesgezicht „Maar het is moeilijk om te weigeren. Li Weng-Ho is 'n vriend van mijn vader „Hoe wist hij, dat u op reis gaat? Hebt u hem dat verteld?" „Neen. Maar 't schijnt, dat hij mijn vader gisteravond gesproken heeft eer deze weg ingZe zweeg toen ze naar het gezicht van den arts keek. „Wat is er?" „Er viel mij iets in", antwoordde hij op luchtigen toon maar toen hij zich afvroeg of er eenige verstandhouding bestond tusschen Barrington en den mandarijn, voelde hij zich ernstig gestemd. Doch hij voegde er levendig aan toe: „Ik geloof, dat ik die moeilijkheid wel voor u kan oplossen, als u geen bezwaar hebt de reis naar Yong-Foo te maken in een sampan van de medische zending". Het meisje lachte opgelucht. „Ik zou het erg prettig vinden". Dr. Forsyth keek op zijn horloge. „Wij gaan over twee uur weg dan kunt u zeker wel klaar zijn. Er reizen nog twee dames mee, ik zelf ga ook mee. De dames moeten naar Fong- Chin, dus voor we daar zijn is er niet zooveel ruimte „Het zal in ieder geval beter zijn dan Li Wong-Ho's woonschip", viel ze hem glim- 'achend in de rede. „Veel beter" stemde hij ernstig toe. „Excuseert u mij dan, Dr. Forsyth. Ik moet nog toebereidselen maken voor mijn vertrek Over een uur ben ik klaar". „Mooi", antwoordde hij. „Dan hebben we tijd in overvloed om naar de zendingsboot te gaan". Nadat zij verdwenen was, zette hij zich aan een der tafeltjes en bestelde zijn ontbijt. Ter. wijl hij at, was hij in gedachten verdiept, maar niet zoozeer, dat het hem ontgaan was dat een, in rijik livrei gekleede Chinees tweemaal binnengekomen was om het grooter wordende aantal gasten op te nemen en weer te ver dwijnen. En toen hij het restaurant verliet, verraste hij den man, terwijl deze in onder worpen houding voor een dienaar van Li Weng-Ho stond. Forsyth maakte daardoor voor zichzelf uit, dat hij zelf ook tot het per soneel van den mandarijn behoorde en onge twijfeld instructies had gekregen een oogje op hem en Kathleen Barrington te houden. Dit feit werd anderhalf uur later bevestigd, toen het meisje in zijn gezelschap in een sampan wilde stappen en dezelfde man haar een briefje overhandigde. Ze nam het aan, las het, schudde toen haar hoofd en zei een paar woorden tegen den boodschapper. De man pro testeerde eerbiedig, maar het meisje negeerde hem en wendde zich tot Forsyth, waarna zij aan boord van de sampan ging. Forsyth gaf onmiddellijk een order aan het hoofd van de familie, die de sampan als woon schip gebruikte, waarna de boot zich in be weging zette. Terwijl ze door het stille water van het kanaal gleden, keek Dick Forsyth het meisje aan. „Was dat briefje van Li Weng-Ho?" „Ja", antwoordde ze. „Die man is een van zijn bedienden. Hij wenschte, dat ik met hem meeging naar de boot van zijn meester". Ze gingen door een netwerk van kanalen met veel booten, waar het krioelende, kleurige leven van Canton zich afspeelt; onder ver schillende fantastische en wankele bruggen door, en voorbij vroolijk versierde drijvende amusementspaleizen, tot ze de rivier bereikten waar ze enlkele minuten later naar een groote. properuitziende, wit-geschilderdeboot ge bracht werden, over de verschansing waarvan een paar Engelsche meisjes, met oogen stralend van nieuwsgierigheid, het leven om hen heen gadesloegen. „De zendingsboot", zei Forsyth glimlachend .En die twee meisjes zijn de passagiers voor ■Fong-Chin. Ik hoop dat u ze aardig vindt. Ze kennen China niet zoo goed als u, ze zijn pas hier. Aan boord van de sampan gekomen, stelde Forsyth Kathleen Barrington aan de twee dames voor en toen ze met elkaar begonnen te babbelen, ging hij weg om een oogje te houden op het inladen van de bagage. Het viel hem op, dat er zooveel was, maar hij vond een verklaring in de veronderstelling, dat een gedeelte er van handelswaar moest zijn. Toen alles ingeladen was, werden de kabels van de sampan losgeworpen, de Zuiderwind bolde de zeilen en het vaartuig werd stroomopwaarts gevoerd, waarna het de Pi-Kiang ingedreven werd, de groote Noordelijke rivier, die de ver binding vormt naar Fong-Chin en het meer afgelegen Yong-Foo. Terwijl dit gebeurde werden Forsyth's oogen getroffen door een groote jonk met een dubbel stel driehoekige zeilen. Hij nam zijn kijker, richtte dien op de jonk en zag dat de kleuren van de boot dezelfde waren als van de livrei van Li Weng-Ho's bediende. Hij twijfelde er niet aan of het was de jonk van den manda rijn, een feit, dat hem, toen de sampan over de wijde wateren gleed, ernstig aan het den ken bracht. IV. Brood op de wateren. Laat in den middag ging de wind liggen, ae bemanning haalde de roeiriemen te voor schijn en roeide de sampan naar een groot dorp. waaiwan de pagode al van verre zicht baar was. Toen zij naderbij kwamen, klonk tromgeroffel over het water; Forsyth legde uit. dat er feestelijkheden aan den gang waren, waarop een der nieuw aangekomenen den wensch te kennen gaf, aan land te gaan. „Dat wilde ik juist voorstellen", antwoordde hij. „Er is hier een zendingsstation, waar een vriend van mij een hospitaal heeft. We zullen zijn provisiekast plunderen en er blijven eten". Hij keerde zjch lachend tot zijn nieuwe vrien din. „Wat denkt u ervan, miss Barrington. „Ik zou het heerlijk vinden", antwoordde deze opgewekt. Toen het anker uitgeworpen werd, was de schemering al ingevallen; het licht van vroolijk gekleurde lantaarns flikkerde langs den oever en terwijl zij landden klonk het geroffel der trommels luider. De straten waren tjokvol. Onder het voortwandelen, werd het lawaai steeds girooter; nu hoorden zij lachen en schreeuwen en wilden kreten van opgewonden heid. Geknal weerklonk, een regen van gouden vonken viel hoog boven hun hoofden uiteen en plotseling verscheen om een hoek een vreemdsoortig geïllumineerd dier, vijf en twin tig voet lang, dat zich kronkelend en wringend een weg baanden door de straat. „Lieve deugd!", riep een der Engelsche meis jes, „wat is dat?" ,.Een papieren draak", lachte de dokter. ,.Laten we aan den kant gaan, anders verslindt' hij ons nog". Halthoudend trok hij het heele gezelschap tegen een winkel aan, waar ze goed in den schemer stonden, want hij was lang genoeg in China geweest om te weten, dat de bevol king, wanneer ze in feeststemming verkeert, tot allerlei baldadigheid geneigd is. Kathleen Barrington wist dat ook, ze was zich bewust, dat een menschen menigte, zooals zich nu door de straten drong, korte met ten met de „vreemde duivels" zou maken. „Neem zoo min mogelijk notitie van er gebeurt", fluisterde ze den Engelschen meis jes toe, terwijl ze tusschen hen in gine staan. Gelukkig was de menigte te zeer verdiept m de groteske kronkelingen van den draak om de vreemdelingen op te merken. Toen net tromgeroffel, het geknal en gespetter van net vuurwerk en het lawaai der menschenjMj stemmen verminderde, 't monster verdwenen was en de straat leeger werd, vervolgden ae vreemdelingen hun weg. (Wordt vervolgd-). De Engelsch-Duitsche besprekingen te Berlijn. De Duitsche Rijksleider in gezelschap van de Engelsche staatslieden. V.l.n.r. zichtbaar: Anthony Eden, Sir John Simon, Adolf Hitler, terwijl men verder rechts onderscheidt de Duitsche Rijksminister van Buitenlandsche Zaken Von Neurath, Sir Eric Phipps, de Engelsche gezant en Von Rib- bentropp Opdeaebraafplaats ZcrgyU had D.nsdagmiddag de <eJ. debestellmg plaats van ket stoffelijk overschot van wiJ prof. dr.Otfo wl|,* zeer vele autoriteiten bijgewoond Mr. A. Neytzell de Wilde, oud- voorzitter van den Volksraad van Ned-lndië, is benoemd lot buitengewoon hoogleeraar aan de landbouwhoogeschool te Wageningen voor het geven van onderwijs in de koloniale landhuishoudkunde en het Indisch agrarisch recht Mussolini tijdens zijn rede welke hij van het T T JS T T Ti Tl7 A 7 «7 O, w n H. K. ti. rrmses Juhana heeft LJinsdagmid- balcon van het Palazzo Venezïa te Rome i r j t voor een ontzaggelijke menschenmenigte dag UI geZelsdwp LOtl CCU hofdame CeTl duiTt- hidd, en waarin hij o.er de la.i.ie mier- wandeling gemaakt. De Prinses bestijgt een nationale „ebeu.feni.sen sp.ak hOOgen duMrOp

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 8