EEN LIEFDE IN CHINA Da kaas wordt op vastheid beklopt tijdens de Jubileum-markt welke Vrijdag ter ge legenheid van het 50-jarig bestaan der kaasmarkt te Breukelen werd gehouden Als de koninklijke stoet voorbijkomt. De Royal Horse Guards, ont vangen instructies omtrent den weg, dien de stoet bij de viering van het zilveren regeeringsjubileum van den Engelschen Koning Maan- Een scene tijdens de generale repetitie Yan „Elektra", waar van hedenavond in den Stadsschouwburg te Amsterdam in het kader van het Nederlandsch Muziekfeest de opvoering' gaat voor de koninklijke jubileumfeesten van aan. staanden Maandag De onderteekening van het Fransch-Russisch verdrag heeft Donderdagavond te Parijs plaats gehad. Laval zet zijn handteekening. Rechts de Sovjet-gezant Potemkin, die het verdrag namens de Russische regeering onder- teekende FEUILLETON. Uit het Engelsch door BEN BOLT. 38) De lange karavaan, dertig dieren in totaal, öie koper, zout en steenkool vevoerden voor de handelaars in de naburige provincie, ging [voorbij en zij wachtten zwijgend, tot de [laatste der arme, uitgemergelde dieren, voor wier rekening het vrachtvervoer kwam in r dit primitieve oord, zonder spoorwegen of r andere moderne verbindingsmiddelen, uit het f gezicht was. Toen vervolgden zij opnieuw hun tocht. Ze spraken niet veel, maar op een gegeven oogenblik keerde Kathleen, die nog steeds [vooraan liep, zich om, om een opmerking j'te maken. De woorden kwamen echter niet over haar lippen, want een geslepten steen, losgewoeld door den regen en door de muildierkaravaan, schoot onverwachts onder haar voet weg en met een gil vloog ze voorover en rolde de trappen af. Verschrikt zette Forsyth den draagstoel neer en rende naar haar toe. Haar val was gelukkig gestuit, maar toen hij bij haar kwam, vreesde hij reeds bij den eersten oogopslag, dat zij er niet geheel on gedeerd afgekomen was, want ze zag heel bleek en in haar oogen stonden tranen van pijn. „Wat is er? Je hebt je pijn gedaan, liefste Waar?" ..Het is mijn voet. Ik heb een gevoel alsof ik mijn enkel gebroken heb". Zoo erg zal het wel niet zijn. hoop ik" sprak hij met voorgewendejuciitigheid. „Pro- béer eens of Je staan kunt!5' ---■ *^*4 Hij hielp haar overeind, maar toen zij den bezeerden voet neerzette ontsnapte haar een scherpen kreet. „Ik moet het meteen onderzoeken". For syth ging op een der treden zitten, trok haar schoen uit en betastte voorzichtig den pijnlijken enkel. „Is hij gebroken?", vroeg het meisje, in eenkrimpend bij de aanraking. „Neen", stelde hij haar na eenige oogen- blikken gerust. „Maar hij is leehjk verstuikt. Ik zal hem verbinden". Hij riep Ching, gaf dezen orders te pro beer en wat water te krijgen en toen de Chinees met de volle pan terugkwam, wat in enkele minuten gebeurde, maakte de dok ter met behulp van linnen, dat hij uit den binnenkant van zijn jas scheurde een wa- terverband. „Nu in den stoel", riep hij opgewekt, toen hij klaar was. „Kan ik niet loopen, Dick?" „De eerste dagen niet. Mijn voorgevoel inzake den stoel blijkt dus achteraf niet bedriegelijk te zijn geweest. Maar maak je niet zenuw achtig kindlief; we komen best door al die wederwaardigheden heen". Zijn toon klonk optimistisch genoeg, hoe wel hij heel goed besefte, dat dit ongeval in menig opzicht een handicap zou blijken te zijn. Juist had hij Kathleen zoo comfortabel als het kon in den stoel geïnstalleerd toen een waarschuwend „pst" van den Chinees hem deed opkijken. „Wat is er, Ching?" „Man kijkt naar ons. Daar boven!" Dick Forsyth wendde den blik vlug in de aangegeven richting en ontdekte een man. gekleed als een koelie, die van een hoog, rotsachtig punt, geen dertig meter van hen af, naar hen stond te kijken. Toen hij zag dat hij opgemerkt werd, trok het nieuws gierige heerschap zich ijlings terug. „We moeten ons haasten, Ching! We :57|ten -hiefc wie die m^n was", luidde For syth's conclusie. „Het kan een eenvoudige landman geweest zijn, maar hij kon ook een vermomde soldaat wezen, vooruitgestuurd om het terrein te verkennen. In ieder geval heeft hij ons gezien en als hij den heuvel opgaat en iemand van Ah Yeo's soldaten tegenkomt, is het spel uit". Ze haastten zich zooveel de moeilijke weg dit toeliet en in den laten middag hadden zij het laagste gedeelte van den heuvelrug alweer bereikt en naderden den voet. Nu ontmoetten zij meer voorbijgangers en daar het nutteloos was te trachten hen te vermijden, stapten zij stevig door, niet let. tend op de uitvorschende blikken, die op hen werden geworpen. Het begon al te schemeren, toen ze aan een dorp kwamen, aan den ingang waarvan een herberg stond: „De Herberg van den Altijd- durenden Voorspoed". De gelegenheid deed haar naam weinig eer aan, vormde zelfs een scherpe tegen stelling ermee, maar het beteekende onder dak, en daar het bovendien nog was be ginnen te regenen, scheen het raadzamer beschutting te zoeken voor den nacht. For syth overlegde met Ching, die van meening was, dat ze zich thans buiten he achtervol gingszone bevonden en zij besloten hier voor den nacht af te stappen, wanneer het mo gelijk was. Zij werden ontvangen door een Chinees met forsche oogen, die in antwoord op hun vragen meedeelde, dat hij twee kamers dis ponibel had. Zij namen die direct, maar be merkten bij het binnentreden, dat die twee kamers in werkelijkheid een geheel vormden met een dun matten schot ertusschen en niets dan matten als deur. Een verdere in spectie bracht aan het licht dat er een paar leege doodkisten in de kamer stonden en dat het venster uitkeek op het plaatsje waar de stoel „gestald" was. Ching's oogen twinkelden van pret toen hij de doodkisten in de gaten kreeg, j^geel^nette phjn^anj""d.e baas pn deze' herberg. Hij heeft doodkisten klaar voor als hij dood gaat. Dat doet iedere Chinees die weet hoe het hoort". „Twee Ching", informeerde Forsyth ge amuseerd. ,Fen voor hemzelf en een voor zijn vrouw", legde Ching ernstig uit. „Precies als eenmaal voor u en Missie Barrington". „Och, die kisten zullen mij in mijn slaap niet storen", lachte de dokter. „Zelfs niet als er een doode in zatzoo moe ben ik". Maar hij zou bemerken dat andere din gen wèl in staat waren zijn rust te verstoren. Met het oog op een vroegtijdig vertrek den volgenden morgen waren ze bijtijds naar bed gegaan en de dokter had nog maar kort geslapen, toen een hand hem zachtjes heen en weer schudde en zoo tot de werkelijkheid bracht. „Dokter! Dokter Forsyth!" fluisterde Ching's stem aan zijn oor. „Ja?", fluisterde hij terug. „Een man, twee mannen in de kamer. Stil heel stil!" Dick Forsyth luisterde met ingehouden adem en hoorde na enkele seconden de mat ten die de kamer in tweeën splitsten, ritse len toen iemand er tegen opbotste, daarop viel iets met een gerinkel van metaal op den onbedekten grond, een gerinkel dat van niets anders afkomstig kon zijn dan van een mes. XXIII. Nogmaals ontvoerd. De geluiden van zich bewegende dingen in de kamer overtuigden Forsyth dat Ching niet gedroomd had en het rinkelen van het mes was voldoende bewijs, dat, wie de in dringer of indringers ook mochten zijn, hun bedoelingen vijandig waren. Een minuut misschien lag den dokter vol maakt stil en de man die het mes had laten yallen maakte „eveQmiii gelu$, de diepe stilte verbroken doordat Ching hevig begon te ademen en een volmaakt ge ïmiteerd gesnork liet hooren. Oogenblikkelijk; begonnen de voorzichtige bewegingen op-! nieuw, en Fosyth kon vaststellen, dat er minstens twee indringes moesten zijn. De manschappen van Li Weng Ho waren dus de achtervolging begonnen en hadden hem hier achterhaald! Hij glipte zoo zacht hij kon van de houten krib en sloop op zijn kousen naar de plek vanwaar de geluiden kwamen. Nauwelijks had hij dat gedaan, of Ching' liet een scherpen waarschuwingsroep hooren, het volgende oogenblik slaakte iemand an. ders een half onderdrukten kreet van pijn,, toen de dokter tegen hem opbotste. Hij kon niets zien in de helsche duisternis, maar. overtuigd dat de man een vijand was, pakte hij hem beet, drukte zijn armen tegen de. zijde vast en toen de kerel probeerde zich' los te wringen vielen zij beiden op den grond. Heen en weer rolden ze, de onzichtbare tegenpartij wanhopig' worstelend om los te komen, Forsyth even wanhopig pogend hem vast te houden. Geluiden die zijn oor be reikten vertelden hem dat Ching even inge-: spannen bezig was als hij zelf en enkele' oogenblikken later werd hij gewaar, dat een nieuwe invasie zich in de kamer uitgestort had, want het geschuifel van verscheidene' voeten klonk nu over den vloer. De kamer scheen opeens vol menschen.. Iemand was over den dokter en zijn tegèn-' stander gestruikeld en viel languit voorover.; Nog weer andere zware voeten trapten op en langs hen en in het donker schreeuwden de indringers opgewonden met elkaar. Toen nog worstelend, hoorde Forsyth opeens Kathleen's stem: „Dick! Dick! O, Dick!" Die smeekende noodkreet stuwde een golf van wanhoop in hem omhoog. Te Hulssen brak brand uit ln bet huii, bewoond door de familie De Haas. Het vuur greep zoo vlug om zich heen dat aan redden van twee kinderen (2 jongetjes van 11 en van 2 jaar) niet meer te denken viel. De vader, die nog pogingen in het werk stelde, werd ernstig gewond en moest naar het gasthuis te Arnhem worden overgebracht De Jonge Acht van Laga is te Delft in training voor de komende De ex-kroonprins van Duitschland bracht onlangs aan boord van de „Columbus" een bezoek aan Madeira. De ex-kroonprin» tijdens de bezichtiging van Funehal zal worden Varsity, welke op Hemelvaartsdag op het Noordzeekanaal verroeid

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 8