EEN LIEFDE IN CHINA De nieuwe spoorbrug bij Zwolle Westminster Hall te Londen. - De Koning en de Koningin van Engeland tijdens de £32t L 1 D°irpj dip'omaJique en de vertegenwoordigers van huldiging door het HoUSC OT Lords en het House of Commons gebouwd het Rijk door den Koning en de Koningin van Engeland werd ontvangen FEUILLETON. Uit het Ëngelsch door BEN BOLT. 43) „Mijn voet!", zei zij. „Dien heb ik verstuikt Ik kan alleen maar hinken''. ..Ik kan u helpen", zei Ah Yeo nog maals. „En vergeet niet 'n beetje pijn is beter ■dan levenslange slavernij bij een roover- hoofdman in de bergen". „Dan Zij hield op toen de roover zich van haar gastvrouw naar Ah Yeo wendde. „Die vriend daar kriigt argwaan als we langer praten", waarschuwde de secretaris. „Zorg dat u gereed bent bij mijn terugkeer en geef uw ooren goed den kost om mij te hooren komen. Ik moet nu gaan". Hij keerde zich tot den hoofdman en zei in het Chineesch: „In orde! Ik ben klaar om te vertrekken" De ander gromde iets wat het meisje niet kon verstaan en de twee mannen verlieten samen de hut. Kathleen keek hen na en haar hart klopte wild. Wat zou het verdere ver. loop der nachtelijke gebeurtenissen haar brengen, vroeg ze zich in spanning af. De vrouw had de bezoekers naar de deur vergezeld en tuurde nu in het donker naar buiten. Zou ze een vermoeden hebben om trent. den man met het gebroken been? dacht Kathleen. Misschien was het inderdaad haar echtgenoot, zooals Ah Yeo veronderstelde In elk geval bestond er geen twijfel dat ze onrustig en van streek was, want zij bleef geruimen tijd. met iets zenuwachtigs in haar manier van doen, in de duisternis staren en toen zij den deur teiOaatstp sloot, was een zorgelijke uitdrukking op haar dik ge zicht. Nog tweemaal daarna ging de vrouw naar de deur en stond daar in luisterende houding. Later, toen het meisje zich neergelegd had op een ruwe rustplaats aan den anderen kant van het matten beschot, hoorde zij voor de derde maal de deur openen. Een nieuwe ge dachte rees in haar geest. Luisterde de vrouw naar een geluid, dat den dood van Ah Yeo zou aankondigen? Was zij de bond- genoote van den roover en op de hoogte van diens booze plannen? Ontsteld door deze mogelijkheid, ging Kathleen overeind zitten, met ingehouden adem wachtend op wat er verder gebeuren zou. Daarop hoorde zij heel duidelijk iemand op de buitendeur kloppen. De vrouw moest het ook gehoord hebben, want zij liep naar de deur en een oogenblik later ging deze open. Kathleen's ongerustheid steeg. Het was mogelijk dat de rooverhoofdman zijn ver raderlijke taak vervuld had en nu terugkeer de. Het geluid van stemmen bereikte haar en ze spitste de ooren in de hoop iets te kun nen opvangen van wat er gezegd werd. Maar het dialect van de vrouw was onbegrijpe lijk voor haar en- de andere persoon sprak heel zacht. Dat haar gastvrouw verstoord was, was buiten kijf. Door haar onverstaanbare woor den heen. klonk een toon van verrassing, gemengd met toorn, en bezorgdheid, en toen de deur weer werd gesloten, hoorde zij de vrouw aan de andere zijde van het scherm kwaadaardig in zich zelf mompelen. Toen werd plotseling het lamplicht ge- doof<a en nogmaals ging de deur open en dicht. Daarna was alles stil. Gedurende enkele oogenblikken bleef Kathleen onbeweeglijk luisteren. Geen geluid bereikte haar van den anderen kant van het beschot, echter meende zij eenmaal voorzichtige voetstappen rondom de hut te hooren. Tea laatste overjuigtj, d^t. de yrouw het huis verlaten had en dat zij alleen was, 'ond zij op, hinkte naar de afscheiding en jek er om heen. De doffe gloed van het minderend hout vuur midden in de kamer, leek deze met schaduwen te vullen, maar het verschafte haar voldoende licht om iemand, die zich in het vertrek mocht bevinden, te onderschei den; maar er was niemand. De situatie was angstaanjagend genoeg, maar zij wist zich te beheerschen. „De sinistere minuten sloten zich aan; Kathleen was maar door één gedachte bezield dat Ah Yeo spoedig komen mocht. Maar de secretaris verscheen niet. Ze begon te ge- looven dat hij den dood gevonden had en dat. tenzij zij zich zelf kon helpen, de toe stand hopeloos was. Bliksemsnel overwoog ze of het haar niet mogelijk zou zijn te vluch ten. Met haar kreupelen voet zou ze niet ver komen. Maar ze zou zich in de heuvels schuil kunnen houden en in korte étappes zich een weg banen naar het klooster waar de vriendelijke oude abt De stroom van haai' gedachten werd afge damd door 't geluid van behoedzame vingers die langs de deur naar de klink voelden, en met heftig kloppend hart trok zij zich achter de matten terug. Een seconde later had de tastende hand de deurknop gevonden en werd de deur lang zaam geopend. De indringer bleef op den drempel stilstaan en haar adem inhoudend, zag zij, als een vaag visioen in de rossen schemer, het sluwe, gele gezicht van den se cretaris. „Deugdzame dame Een namelooze opluchting deed Kathleen's zenuwen ontspannen. „Ah Yeo", kwam het als een zucht van blijdschap over haar lippen en ze deed een pas naar voren. Maar voordat zij een twee den kon doen, werd ze opnieuw door angst overweldigd, want van buiten kwamen weer .voetstappen, zwaar en lomp thans, -de yoek_. stappen van iemand, die geen voorzorgen in acht behoeft te nemen. Ook Ah Yeo had ze natuurlijk opgemerkt. Hij liet vlug een waarschuwend „ssst" hooren en haastte zich, geluidloos als een schim, buiten het schijnsel van het vuur. De zware voetstappen hielden voor den ingang van de hut op en nogmaals greep een hand naar de klink en werd de deur ge opend. De late bezoeker glipte naar binnen de deur weer achter zich sluitend. Evenals Ah Yeo bleef hij een moment stilstaan luiste ren. Misschien voelde hij de tegenwoordig heid van een vijand, want hij ging op het vuur toe, pookte dat op om meer licht te hebben. Kathleen kon het geluid duidelijk hooren, zag de plotselinge helderheid die volgde en een kort gebrom van verrassing bereikte haar oor. Dat gegrom maakte alles duidelijk. Ah Yeo was luttele oogenblikken te laat gekomen en de rooverhoofdman had hem overvallen bij zijn bevrijdingspoging. Ook wat nu volgde ving het meisje op: hoe Ah Yeo een lichten kreet slaakte en zich met een vaart op den stoeren inboorling wierp. Nu waren er de geluiden van een worste ling het stampen en schuifelen van voe ten op den leemen vloer, het hijgen en grauwen van mannen in een gevecht op leven en dood. Ondanks haar vrees, schoot zij naar voren, met de bedoeling den man te helpen, dien zij in deze omstandigheden als haar redder beschouwde. Maar in dezelfde seconde drong een wreede, triomfantelijke lach tot haar door en tegelijk de waar schuwende roep van den Chinees: „Deugd zame dame, vlucht naar...,." De woorden werden gesmoord in een gil en voordat zij zich kon verroeren, klonk het neerploffen van een zwaar lichaam op den grond. Zij behoefde niet te vragen wat er gebeurd was: de man die trouw aan zijn meester, haar zou hebben bevrijd was dood, slachtoffer van de grootere kracht van zijn barbaarschen tegenstanden Een oogenblik stond Kathleen Barrington daar, met als verglaasde pogen starend naar. het matten beschot waarachter de tragedie zich had afgespeeld met een duidelijkheid alsof ze die had aanschouwd. Ze was letter lijk gehypnotiseerd door angst en heel dicht bij een bezwijming, maar met ijzeren energie dwong zij zich op de been te blijven en haar helderheid van geest niet te verliezen. Met de half gevormde bedoeling door te breken naar de deur, gluurde ze even om de afscheiding. Het eerst wat zij zag was het lichaam van Ah Yeo, als een vormelooze hoop op den vloer; het tweede, de brute tronie van den roover, die bezig was zijn mes af te vegen aan den zoom van zijn kleed. Het vuur brandde nu lustig en toonde hem haar zooals hij was een geweldadig oer- mensch, voorwien het nemen van een men- schenleven niets beteekende. In haar op winding schudde haar bevende hand het be schot en de man, snels.', opkijkend van zijn luguber karwei, zag haar. Hij lachte, stak het mes in de leeren schee-de en deed een stap in haar richting. xxvn. „Vreemde honden!" Sidderend over haar heele lichaam, met oog-en, wijd van verschrikking, stond Kathleen bij het schot van matten. Ze was hulpeloos en ze wist het; en de man wist het ook, want nogeens speelde die gemeene lach over zijn gezicht. Er was zooiets dui- velsch in, dat Kathleen een gil gaf van ont zetting. De roover bleef haar met zenuw- tergende kalmte aanstaren; zichtbaar ver heugd door de consternatie, die zijn aanwezig heid veroorzaakte. (Wordt vervolgd). De Belgische stratosfeervlieger pref. Piccard bij zijn aankomst te Warschau, waar hij door den vlieger-officier Mazurek (rechts) ontvangen werd De tweede nieuwe spoor brug over den IJsel bij Zwolle zal begin Octo ber gereed zijn. Deze brug zal geheel gelijk zijn aan die, welke ter plaatse reeds met enkel spoor in gebruik is De Koning en de Koningin van Engeland op weg naar St. James Palace te Londen, waar het jubi- leerend vorstenpaar het corps diplomatique en de vertegenwoordigers der Dominions ontving Het voor rekening van den Franschen consul te Rabath (Marokko), den heer Gerardin, gebouwde 20 meter zeiljacht heeft Donderdag nabij Amsterdam Droefgezeild Een prachtvolle inzending anjers op de vijfde en laatste expositie van de bloemententoonstelling te Heemstede, welke door den Amerikaanschen gezant Granville Emmett is geopend

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 8