Hel geheim van Lady Littenton Nieuwe stroomlijntreinen, die binnenkort op het traject Rotterdam Hoek van Holland in gebruik genomen zullen worden, zijn bij de firma Beijnes te Haarlem in aanbouw Een overzicht tijdens de internationale tenniskampioenschappen te Wimble don. Mevr. Mathieu (Frankrijk) in actie tegen miss Hardwick (Engeland) Een kranig stukje tijdens de ruitersport week te Hamburg. De winnaar Mergel daalt met „Colombine" van een steile helling Cor Wals maakte Donderdagavond op de wielerbaan in het stadion te Amsterdam zijn debuut als stayer. Wals in duel met Leddy (voor) Voor autoriteiten van het Engelsche ministerie voor Luchtvaart is te Farn- borough een demonstratie gehouden met een zgn. „Robot"-vliegtuig, dat zonder piloot kan opstijgen, De Australische tennisspeler Crawford tijdens zijn partij tegen Kirby (Zuid- Afrika) bij de internationale tennis kampioenschappen te Wimbledon De heer C. J. Klaassen, oud-schipper van de reddingsboot te Scheveningen, is Donderdag in verband met zijn 80sten verjaardag gehuldigd Te Oegstgeest werden Donderdag ter gelegenheid van het 72ste lustrum der Leidsche Hoogeschool, studenten roeiwedstrijden gehouden, waarvan hierboven een mom®"* FEUILLETON. door ELSA KAISER. 35) Van Joan Forth weet ik ook dat men je te genover Arthur Littenton geheel verkeerd heeft beoordeeld. Ik hoorde dat jij diep ellen dig was over den dood van Emile en dat je ■vader of liever je aangenomen vader, je dwong tot een huwelijk met den heer Nelson. Ik weet dat je verdrietig en verbitterd het huis van mr. Gordon verliet. Alleen weet ik niet waar je je verborgen hebt. maar ik zal probeeren door Joan Forth je dit boek te la ten sturen, want ik weet dat ik spoedig ster ven zal. Ik smeek je, mijn kind, blijf niet langer een zaam en onbeschermd in de wereld ronddwa len, keer terug naar den man die zoo goed voor je geweest is, hij houdt van je, weliswaar op zijn manier, maar heuseh Alice hij houdt van je. Mijn verlangen dat je nooit zult weten wiens kind je bent, bestaat niet meer. Door alles wat jij geleden en doorgemaakt hebt-, ben je rijp genoeg om te weten. Misschien zal het weten van mijn ellende en verdriet goed voor je zijn en je iets leeren. Je hebt mijn temperament geërfd, maar het leven heeft- >je veel geleerd en ik hoop dat de toekomst, ondanks alles goed en mooi voor jou zal zijn. Alice, mijn kind, keer terug! Ga weer naar Mr. Gordon! Ik smeek het je! God ze- gene je mijn kind. Zoek een goeden, braven man die je gelukkig kan maken en vergeef je arme moedei'?" HOOFDSTUK XXIX. Het was nog heel vroeg in den morgen, toen lord Arthur aan Alice's deur klopte. „Bent u al opgestaan miss Forth, mag ik even binnen komen?" Zij zat nog aan de tafel in dezelfde houding als die waarin zij den geheelen nacht gezeten bad. Met roode, brandende oogen keek zij lord Arthur aan. „Miss Forth kom ik nog op tijd, ik wilde zoo graag ons gesprek van gisteren voortzet tenHij zweeg plotseling, zijn blik viel op het- boek en op het papier dat- er naast lag en dat den naam van Alice Gordon droeg. Hij werd doodsbleek. „Wat hebt u gedaan miss Forth? Hebt u iets gelezen dat niet voor u bestemd was? Het u een vertrouwen dat in u gesteld was gebroken? Alice sprong op. „Ga niet verder mylord, be denk, voordat u spreekt, voordat u oordeelt, u veroordeelt steeds naar den schijn, wacht eerst. Gisteren smeekte u mij om vergeving en vandaag beschudigt u men opnieuw! Ik mag, ik ben volkomen in mijn recht als ik dit boek lees, meer kan ik u niet zeggen." „Het is genoeg voor mij miss Forth" zeide hij en boog schuldbewust het hoofd. „U hebt gelijk, ik oordeel veel te snel. En dit gebeurt maar al te dikwijls, doch ik ben ook zoo vaak teleurgesteld geworden. U alleen, miss Forth, u moogt mij niet teleurstellen. U moogt niet anders zijn als ik mij voorstel dat u bent, ik zou het niet kunnen verdragen." „Zij keek in zijn droevig vertrokken ge zicht. Even lachte zij. „Ik ben zooals u mij ziet mylord. „Zoo als ik u zie houd ik van u Joan, mijn lieve kleine Joan." Hij trok haar plotseling in zijn armen en kuste haar. Zij rukte zich los. „U houdt van mij, maar u vertrouwt mij niet mylord." „Zou ik je dan vragen mijn vrouw te wil len worden?" Zij zuchtte diep. „Kan een eenvoudige Joan Forth lady Littenton worden?" „Als een Littenton van haar houdt, ze ker!" „Ook dan, Arthur Littenton, ook dan als zij niets van dien avond in Londen en van dien vreemde kan uitleggen, omdat het niet haar geheim alleen was, ook dan wanneer zij niet zeggen kan, waarom zij het recht had dit boek te lezen?" Ook dan Joan, lieveling, plaag mij toch niet langer, geef mij een kus?" Arthur, weet je wel wat je doen wilt? Weet je wel wie ik ben, Joan Forth, een arm meisje dat gezelschapsjuffrouw was, mannequin en figurante bij een film?" „Joan, je blijft altijd voor mij de vrouw die ik zocht, de vrouw die ik liefhebben kan, ik wil niet zonder je leven." En toen liet zü zich kus:|m. Eindelijk zeide Alice. „Ik moet nu naar lady Littenton, denk je dat ik kan gaan?" Zij gingen samen. Arthur kwam na eenige oogenbl-ikken uit de ziekenkamer en zeide tot Alice die op hem gewacht had. „Ga maar binnen liefste, zij wil je zien, maar denk er aan, zij is heel zwak en kan bijna niet meer praten." Alice zond de verpleegster de kamer uit en toen viel zij voor het bed op haar knieën, zij nam de hand der zieke en drugte deze tegen haar mond. „Moeder", fluisterde zij, „Moeder!" Lady Angelique begreep haar dydelijk. Een lichtglans trok over haar lijdend gezicht en een lachje vloog om haar mond. Jij, jij van wie ik hield, jij bent Alice." fluisterde zij. „Ja moeder, ik ben het, ik koos deze naam, omdat ik onbekend wilde blijven." „Kind. mijn lief kind, wat heeft het leven wonderlijk met ons gehandeld," fluisterde lady Angelique en probeerde te lachten, maar dikke tranen drupten daarbij van haar ge zicht. „Alice, lieveling, nu zien we elkaar toch nog Het praten viel haay moeilijk en Alice smeekte. „Moeder, vermoei je niet, ik wil dat je weer beter wordt, voor npijWe zullen zoo gelukkig zijn, moedertje." De zieke glimlachte moe maar zeide geen woord. „Jij bent bij mij, Alice, hoe mooi is dat." Het blonde hoofd lag naast het bruine op het kussen en Alice streelde voorzichtig het mooie haar. „Wil je Arthur roepen, lieveling?? vroeg de zieke fluisterend. „Geef hem mijn dagboek, maar aan niemand anders, beloof je mij dat?" Toen Arthur bij haar bed stond was ze te zwak om te praten. Zij wilde iets zeggen, maar kon het niet. Hij boog zich naar haar toe en zeide zacht. „Ik wil geen geheimen voor u hebben. Claire en ik gaan niet trouwen, ik ben vandaag verloofd Angeliqu'es oogen lichten een oogenblik op. „Ik zegen julliemijnkinderen Zij wilde haar handen op hun hoofden leg gen maar zij kon het niet meer. HaaT groote oogen sloten zich langzaam, zij verviel in een bewusteloosheid. Alice zag plotseling een vreemden trek op het gelaat der zieke, zij vloog naar de deur, rukte deze open en riep om de verpleegster en den dokter „Het kan zijn dat zij zacht inslaapt, in ieder geval duurt het nu nog maar enkele uren" meende de dokter. De jongelui verlieten de kamer en gingen de trap af naar de hall om daar te wachten tot zij geroepen zouden worden. Op de laatste trede bleef Alice plotseling verschrikt staan, want dè man die haar met een roerend lachtje tegemoet kwam, was haar tweede vader, mr Gordon. En voordat zij recht begreep wat er gebeurde, stond een jonge man naast mr. Gordon terwijl mr. Mis ters verwonderd toekeek. Zij herkende den jongen onmiddellijk, zij had hem als tuinjongen gezien op Littenton Cast-Ie. „Ik ben Charley Holligan, miss Gor don", zeide de jongeman. „Ik moet u om ver geving vragen smeeken dat ik het u zoo lastig heb gemaakt, maar het was mij alles waard u te vinden. Ik heb Claire daarmee gewonnen en mijn geheele toekomst, want mr. Gordon heeft mij een positie in zijn fabriek aangebo den. Bij den aanblik van zooveel geluk kunt u toch onmogelijk boos op mij blijven, niet waar?" hij lachte en Alice was totaal ontwa pend. Claire omhelsde haar en John Misters druk te haar de handen. „Joan, wat beteekent dit." riep de ontstelde lord Arthur. Maar zij had geen tijd voor hem, want haar stiefvader kwam naar haar toe en drukte haar in zijn armen. „Wegloopster", zeide hij teeder. „Wat heb je mij een verdriet gedaan en een zorg gegeven, ik ben een ander: mensch geworden en ik wil je dat bewijzen. Laat alles weer goed tusschen ons zijn Alice, mijn kind?" Zij knikte en kuste hem en toen vroeg zij, „Maar hoe kon je zoo gauw hier zijn?" „Mr. Holligan schreeft mij een paar weken geleden, dat je op het vaste land was, waar schijnlijk in Parijs, toen ben ik al op reis gegaan en heb op zijn telegram in Parijs ge wacht endaar ben ik nu om je te vragen, Alice, wil je weer mijn kind zijn?" .Lachend en schreiend tegelijk, zeide Alice. „Ik wil graag weer je kind zijn, maar of ik meega weet ik nog niet! Ik heb een ander va derland gevonden en ik ben zoo gelukkig." Zij greep Arthur's hand die nog altijd naast haar stond. „Vader, lord Littenton's huis zal voortaan het mijne zijn, Wij hebben ons ver- Toofd." Claire klapte in haar handen van vreugde en mr. Gordon drukte Arthur de hand. „Maakt u mijn kind ge'/jkkig, lord Litten ton," zeide hij ontroerd. „Dat beloof ik u mr. Forth, hemel, ik heb er tot op dit oogenblik nog niet aangedacht, dat Joan een vader had." Mr. Forth", bromde de oude heer ver baasd, „mijn naam is Gordon en niet Forth". Lord Arthur wenddde zich naar zijn bruid en staarde haar een poosje met groote oogen aan. „Ja maar, Joan, ben je dan niet, heet je dan niet Zij keek hem met haar groote stralende oogen liefdevol aan en antwoordde met een gelukkig lachje. „Ik ben Alice Gordon, lieve ling". EINDE.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 8