Helga's weddenschap. FEUILLETON. Uit het Noorsch door SIGRID BOO. (Nadruk verboden). 23) Opdat de stakker niet louter vel over been zou worden, moest ik de zaak wel in handen nemen. Daarom deed ik voortdurend stille tjes room in z'n melk, en lachte in mezelf toen Frigaard naderhand beweerde, dat de melk den laatsten tijd zoo vreemd smaakte, terwijl Laurense, die partij trok voor de koeien, verklaarde dat je nergens in Noor wegen zulke beste melk kreeg. Maar op een dag ontdekte Laurens m'n krijgslist en toen had je de poppen aan 't dansen. Het hindert niets of ze mij een beetje plagen, als ze hem maar met rust laten. Ik laat niets op me zitten, reken maar; ik ken de zwakke pun ten, en als ik ze niet op een andere manier tot zwijgen kan brengen, dan trek ik met een gerust hart partij van wat ik weet. Min der fijn, maar op z'n tijd noodzakelijk in deze booze wereld. Letten is de ergste. Dat is geen katje om zonder handschoenen aan te pakken: nee, die is niet op 'r mondje gevallen, bij-de-hand pienter en je moet meer dan koelbloedig zijn om niet knockout geslagen te worden door haar zoodat ze je allemaal uitlachen. Ze is intelligent, zie je. Ja, niet van dien aard dat het iets te beteekenen heeft— ze is lang niet zoo ontwikkeld als jij en ik. Ze leest Schopenhauer. Maar wanneer leest ze hem? Bij voorkeur in den trein of ergens anders, waar de menschen het zien. Hoe leest ze hem? Op z'n kop; behalve de enkele hoofd stukken, die haar belang inboezemen. Waar om leest ze hem? Om hem bij passende ge legenheden te kunnen citeeren. Ze leest de krant ook. Ja zeker. Eerst de rubriek personalia, dan de ongelukken. En dan de feuilleton op het laatste. Even kijken of er ook aankondigingen van huwelijken in staan. Volgen de korte stukjes. En ten slotte vermant ze -zich en duikt onder in de poli tieke telegrammen maar of ze die door werkt, is meer dan twijfelachtig. Tegenwoordig zit ze eeuwig en altijd in de keuken en zijn we voortdurend aan 't scher men met woorden, met wisselend geluk. Haar hart is er ook bij betrokken, in zooverre ze Frigaard bijzonder graag mag, en nog meer op hem gesteld zou zijn indien hij geen chauffeur was. En bij tijden spannen ze al len samen tegen de arme Helga. Gisteren bracht Frigaard meneer en mevrouw Bech met de auto naar de stad. De twee laatsten zouden eenige dagen weg blijven, maar Fri gaard kwam dien avond terug, en we had den afgesproken, dat ik hem een eind tege moet zou gaan. Hoe de anderen daar lucht van gekregen hadden, snap ik niet; maar toen ik 's avonds op mijn kamer was en m'n rooden mantel aantrok, hoor ik ineens den sleutel aan den buitenkant omdraaien. Een onderdrukt gegrinnik in de verte ver klaarde de situatie volkomen. Na vergeefs de samenzweerders te hebben gesmeekt, me er uit te laten, begon ik over een anderen uitweg te denken, en vond dien dan ook spoedig. Een mensch heeft niet voor niets urenlang in de bioscoop gezeten. Haastig bond ik een laken aan het raam kozijn en liet me, doodsbenauwd, ik snij nooit op als het niet beslist noodzakelijk is naar beneden glijden, zoo ver mogelijk, en sprong op het balcon van de slaapkamer van meneer en mevrouw. Het was een streep door de rekening, dat de balcondeuren ge sloten waren. Dus moest ik over de leuning heen en langs een van de pilaren tot op de veranda, een experiment, dat niet te best was voor m'n mantel en ook niet voor den wint geschilderden pilaar. iHet was nog lang niet gemakkelijk ook, en ik zal niemand deze manier van naar-beneden-gaan aanraden als hij er anders komen kan. Maar ik kwam er dan toch, en ik genoot van de situatie, toen ik de keuken inslenterde, waar ze het er druk over hadden, of ze me al dan niet zou den los laten. Voor zoover ik er uit wijs kon worden, had Laurens medelijden met me gekregen: maar alle anderen gunden het me, opgesloten te zitten. Waar hebben jullie het zoo druk over? zei ik, zoo onverschillig mogelijk, rIk ga alleen maar een eindje wandelen. Als je er om zou kunnen denken. Laurense, haal dan het laken binnen, dat uit het raam hangt. Hemel! barstte Lotten uit. Ik geloof werkelijk, dat je bij het circus geweest bent! Ja, wist u dat dan niet? zei ik. Donna Pepita Caligula Mazawaatteetea, luchtacro bate, koorddanseres en vlammensliksber. Het is het beste, iemand met gelijke munt te betalen. Daarentegen heeft het eigenlijk geen zin te vertellen, hoe het verder ging. Ik wandelde dus statig den landweg af, en ten laatste kwam ik de auto tegen met mevrouw Bech er in! Ze liet stilhouden. Zoo, Helga, schep je een luchtje. Ben je klaar gekomen met het mangelgoed? Mooi, dat is dan in orde. Ja, het is heerlijk weer vanavond. Pleizierige wandeling. Onhoorbaar en voornaam gleed de auto verder. Daar zat hij. Daar stond ik. Ik ken wel gevoelens die aangenamer zijn dan die, welke mij op dit oogenblik beheerschten. Zie je me in gedachten niet op den terug weg? Danig de smoor in en met een groote witte vlek van de klimpartij. Laat je mantel heelemaal donkerblauw verven, raadde me Laurense. Dan is ze ook niet meer zoo apart. Jij bent apart, viel ik uit, wat heb je noodig mee te doen, met me op te .slui ten. Den eersten keer den besten ga ik niet met je naar de bijeenkomst in het lokaal, als je dat maar weet! Arme Laurense. Den volgenden ochtend stond ze om 6 uur op, maakte de vlek uit m'n mantel met terpentijn en perste hem netjes op. Ik was er werkelijk aangedaan van en beloofde bij hoog en laag datLaurense vóór het einde van het jaar mevrouw Opstad zou zijn. Och jij, met je onzin! lachte Laurense. De volgende maand moet ik naar een brui loft. Ola en Olga gaan trouwen. Consul Bech heeft in een der bijgebouwen een paar apar- tementen voor ze in laten richten, boven den tuinman. De bruiloft wordt gegeven in het ouderlijk huis van Olga, in Bruseth. Olga is aan het naaien en borduren, groo te roode rozen op beige linnen en witte zwa nen op groen laken. Och ja, zeg ik, om haar een genoegen te doen, als je maar eenmaal zóó ver bent. Dan geniet Olga er van, dat ze ons Ola voor den neus heeft weg gekaapt, en lacht tot ze er den hik van krijgt, bij gebrek aan eten, om haar in 't verkeerde keelgat te schieten. Thuis op Bru seth vinden ze, dat ze een boerenzoon had moeten trouwen; maar wie weet, misschien heeft Olga een boerderijtje voor iemand er op verdacht is. Lotten roept me en vraagt of ik mee ga naar den dorpswinkel. Verdraaid. Ik mag wel opschieten! Dit gekrabbel moet meteen maar weg, daarom voor vandaag genoeg. Morning! Je Helga. Vinger gaard, 13 Mei. Negende rapport. Lieve Grete! Het is zes uur in den ochtend, ik weet niet hoe jij daarover denkt? Zeker, ilk maak het best. Volkomen normaal ook, hoor. Maar ik ben helder wakker en vloei over van levens lust en moet een uitweg zoeken voor m'n energie. Nu moet je niet ongerust wezen, dat het me ontbreken zal aan gelegenheid om m'n energie te gebruiken. Over een uur be gint de dagelijksche veldtocht met èmmer, boender, bezem, wrijflap en stofdoek. Het gedeelte van mijn persoon, dat intus- schen wel iets meer behoefte heeft aan trai ning» is m'n geest. Heb je dat ook ai onge merkt, zei je? Vervelend! Je kunt best zelf je fouten en gebreken erkennen; maar an deren behooren onder alle omstandigheden te protesteeren. De pen vliegt over het papier, ondersteund door een luidruchtig accompagnement. Be neden me snurkt de grondeigenaar Bech, zoo als slechts een oudere, zwaarlijvige man kan snurken; met dat gelijkmatige rhytme, hetwelk aangeeft dat hij van plan is, nog een tijdlang er mee voort te gaan. Aan den anderen kant van de kamer ligt Laurense en maakt de zotste geluiden in haar slaap. Bij iedere uitademing spitst ze haar mond toe en blaast als een walvisCh. En voor het raam, in den grooten ahorn, waarvan de takken doorbuigen van de lichtende, geel groene bloesems, geven de vogels een kleine orkestuitvoering. Het opus, wat ze op 't oogenblik voordragen heet zeker: „Hymne aan den zonsopgang", en er klinkt een exta tische jubel in sommige der glasheldere, spi raalvormige trillers en loopjes. Maar laat ik niet vergeten, je te bedan ken voor je langen, gezelligen brief, die me het leven in Parijs deed meemaken uit de tweede hand. Hier en daar las ik een stuk voor aan m'n collega Laurense. Den meesten indruk op haar maakte je opmerking over de weinige aardappels, die jullie daar krij gen en ze toonde diep medelijden met je. Doch tegelijk was dit voor haar een welkome aanleiding tot triomf. Nee, wij hebben het dan toch maar heel wat beter hier, zei ze; Oost West, thuis best. Je had haar tevreden gezicht moeten zien. Het was goud waard. Sedert ik je het laatst geschreven heb, is; Olga mevrouw Ola Sandbakken geworden. (Wordt vervolgd)*. Denk om uw rijwielplaatje 1 Reeds thans rijn zij verkrijgbaar. Op 1 Augustus treedt hun geldigheid in werking Op Zorgvlied te Amsterdam heeft Woensdag de Landelijke entourage bij de vierdaagsche afstands- beg.atenis plaats gehad van w.jlen den heer A. marschen, onder begunstiging van schitterend Muller, oud-directeur van de Nederlandsche Handel- zomerweer maatschappij De deelnemers aan den Tour de France beklimmen tijdens de étappe Luchon Pau de Tourmalet. Deze étappe werd door Morelli gewonnen Het interieur van den trein, waarmede het stoffelijk overschot der slachtoffers van de ramp van de -Gaai" naar Nederland werd overgebracht Een frissche dronk na de partij in de Davis Cup-inter-zöne, die te Wimble don door de Amerikanen Allison en Van Ryn gewonnen werd De aankomst van het stoffelijk over schot van elf der slachtoffers van het vliegtuigongeluk met, de „Gaai". De lijkkisten worden aan het Centraal Station te Amsterdam uitgeladen Oogsttijd in het Limburgsche land. Onder schitterende zomerzon doet de landbouwer zijn werk Het torentje van het Haagsche stad huis, dat teekenen van verval vertoonde, wordt gerestaureerd

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 8