H. M. de Koningin
bij de legermanoeuvres. Kermis in
Volendam.
ALS IEMAND VERRE
REIZEN DOET
j
Bij aankomst te Beek-Ubbergen werden H. M. de Koningin en H. K. H.
Prinses Juliana Woensdag voor de bijwoning der legermanoeuvres
verwelkomd door luitenant-generaal W. Röell
Vorstelijke belangstelling voor de legermanoeuvres. H. M. de Koningin
woonde Woensdag te Klarenbeek de oefeningen met de zware stukken ge
schut bij
Jong Volendam in de schiettent. Een aardig snapshot van de kermis welke
Woensdag te Volendam is begonnen en vooral yoor de jeugd veel aantrek
kelijks biedt
Te Scheveningen hadden zich Woensdag talrijke nieuwsgierigen ver
zameld om het machtige schouwspel dat de door den storm heftig
bewogen zee bood, gade te slaan
Zbigniew Burzynski en Wladyslaw Wysocki wonnen met hun ballon
„Polonia" voor de derde maal den Gordon-Bennett wedstrijd. De
luchtvaarders na de behouden landing
Sir Samuel Hoare met Lord Percy bij hun aankomst in Downingstreet
te Londen voor de bijzondere zitting van het Engelsche kabinet over
het ltaliaansch Abessynisch conflict
Een belangstellende menigte had zfch
deze week te Londen verzameld om
de Engelsche ministers bij het betreden
van Downingstreet voor de bijzondere
kabinetszitting gade te slaan
FEUILLETON.
Een avontuurlijk verhaal van drie
studenten.
door ARNOLD BARTEL.
(Nadruk verboden!
24)
Alexander Popodotschi Is eveneens In Juan-
les-Pins aangekomen, teneinde zich van den
gang van zaken op de hoogte te stellen. Hij
heeft zich juist naar het strand begeven om
eens te gaan zien hoe het met de figuren in
zijn schaakspel staat en in hoeverre deze iets
verder vooruit zijn te schuiven. Hij draagt een
licht flanellen strandpak, een bijpassende
sportpet en zijn vervaarlijke neus biedt ge
makkelijk steun aan een breed gerande zon
nebril. Bij den kring van professor Menier
blijft hij geïnteresseerd staan. En zooals het
rouletteballetje, volgens de grillen van het
noodlot, steeds op de nummers terecht komt,
waarop niet is ingezet, zoo voelt ook de
groote strandbal zich met voorliefde aange
trokken tot een plaats, welke gewoonlijk ver
afligt van het door den werper gekozen doel.
Zoo ook hier. Als Gotlieb Pirzel volgens het
beproefde voorbeeld van „monsieur le pro-
fesseur" flink den arm naar achteren strekt
om den grooten bal weg te slingeren, vliegt
deze hem uit de hand met het noodlottig ge
volg, dat hij boven op Popodotschi's groote
neus terecht komt. Een oogenblik ontstaat er
'n lichte paniek, als Popodotschi die zooeven
nog met een zalvende glimlach stond toe te
zien, door den schok achterover in het zand
tuimelt, waardoor pet en bril hem van het
hoofd vliegen en eenigen meters verder te
recht kom^n.
Die schrik duurt echter kort, want de situ
atie is tenslotte zoo dwaas, dat allen spoedig
krom staan van het lachen. Slechts één is er
onder de toeschouwers, die de ernst weet te
bewaren: Harry Diesel. Want hij heeft plot
seling een ontdekking gedaan, welke ongetwij
feld de moeite waard is en hem de lust tot
lachen ten eenenmale doet vergaan. Hij heeft
namelijk bemerkt, dat meneer Popolotschi
een pruik draagt. Nu komt dit weliswaar bij
oudere heeren meer voor, maar het is toch
wel bijzonder ongewoon als de pruik grijs is
en daaronder zwart haar te voorschijn komt.
Dit feit heeft Popodotschi's valpartij onthuld.
De bal, welke hem de pet van het hoofd wierp
heeft ook de pruik eenigszins verschoven. Den
anderen is het ontgaan, maar voor Diesel's
scherpen blik bleef het niet verborgen.
Hij springt onmiddellijk overeind om zich
van dichtbij te overtuigen, dat zijn ontdekking
juist-is. Met de meeste bereidwilligheid beijvert
hij zich Popodotschi weer op de been te hel-
Als deze zijn spraak heeft teruggevonden uit
hij eerst in een vreemde taal een paar ver
wen schingen, welke gelukkig niemand ver
staat om daarna het zand van zijn flanellen
pantalon te slaan, welke nuttige bezigheid
hij vergezeld laat gaan van eenige vinnige
opmerkingen over „kwajongensstreken" en
„onbeschofte manieren van menschen, die
meenen, dat het strand van hen is"
Als Diesel den bal in den kring gooit, is
het incident met meneer Popodotschi echter
weer spoedig vergeten. Allen hebben hun
volle aandacht bij het spel; niemand heeft
iets van 't verschuiven van de pruik bemerkt.
Diesel echter is er van af dit oogenblik van
overtuigd, dat er met meneer Popodotschi iets
niet in den haak is en hoe meer hij er over
nadenkt, hoe meer hij dezen indringerigen
reisgenoot van de „Ukami" gaat wantrouwen.
Hij begint nu te vermoeden, dat de panne met
de gehumde auto op de terugreis van Grana
da, Popodotschi's werk was en dat diens ver
dachtmakingen jegens Nini Collijn niet zon
der redenen zijn geuit. Wat beoogde de man
daarmee? Waarschijnlijk slechts dit: hem uit
Nini's omgeving te houdenNatuurlijk, er
is slechts een verklaring; Popodotschi voert
iets tegen Nini Collijn in het schild. Maar hij,
Diesel, is er tenslotte ook nog om een oogje
in het zeil te houden. Zoo gemakkelijk als
Popodotschi denkt, laat hij zich toch niet op
zij schuiven.
Geheel tegen zijn gewoonte om bij alles
rustig en met overleg te werk te gaan brengt
Popodotschi thans met een verbluffende snel
heid zijn pruik weer op haar plaats. Daarbij
werpt hij een loerenden blik op Diesel, maar
deze doet of hij niets bemerkt heeft.
Meneer Pirzel's ongelukkige worp heeft
echter nog een ander, eveneens geheel onver
wacht gevolg: Nini Collijn is Diesel's hulp
vaardigheid niet ontgaan en daarmee heeft
hij bij haar een goede beurt gemaakt. Zoo
zelfs, dat hij plotseling aanmerkelijk in haar
achting is gestegen. Zij is trouwens eigenlijk
niet eens zoo erg boos meer op hem, want goed
beschouwd, was zijn handelwijze aan boord,
welke oorzaak werd van de ontstane verwijde
ring slechts toe te schrijven aan jalouzie. En
een klein beetje jalouzie weet immers elke
vrouw te waardeeren
De directie van het Kurhaus heeft overal
groote aanplakbiljetten laten aanbrengen
waarop in kleurige letters het feest der dia
manten met gala-souper wordt aangekondigd.
Voor de fraaiste sieraden zullen prijzen wor
den toegekend.
De grootste Parljsche modehuizen hebben
hun medewerking toegezegd door het organi-
seeren van een modeshow, waarop door hun
beste mannequins de elegantste en kostbaar
ste toiletten zullen worden gedemonstreerd.
De meest bekende modebladen zijn uitgenoo-
digd en hebben hun redactrices, fotografen en
teekenaars naar Juan-les-Pins afgevaardigd
en allen, die er hetzij in Parijs of in Berlijn,
in Londen of in Weenen, hun werk van maken
de nieuwste grillen van Koningin Mode tegen
goed geld aan den man te brengen, Rebben
zich opgemaakt om bij dit evenement in een
der grootste badplaatsen acte de présence te
geven.
Slechts meneer SpÖrcke, de automobielfa
brikant, die eveneens in Hotel „Cöte d'Azur"
zijn intrek heeft genomen koestert van het
feest geen al te groote verwachtingen, althans,
voorzoover de diamanten hierin een rol zul
len spelen. Telkens, wanneer hij Hendrik van
Berquem ontmoet, grijpt hij dan ook de ge
legenheid aan deze onder het oog te bren
gen, dat hij op een verkeerd paard heeft ge
zet. Ongetwijfeld zal men niet nalaten dit
feest te bezoeken en zich daarbij met oude en
nieuwe sieraden te tooien, maar de belang
stelling van de massa, zoo meent meneer
Spörcke, zal daarna al spoedig uitgaan naar
de draagster van al die kostbaarheden en
de diamanten zelf zullen zich tevreden moe
ten stellen met de bijzondere aandacht van
de rechercheurs en detectives, die zeker in
grooten getale zullen worden gerequireerd.
Neen de propaganda voor zijn kleine auto
was heel wat eenvoudiger van opzet en
goedkooper. Wat kloeke advertenties, een
paar wagentjes laten parkeeren voor de beste
restaurants, waar zij tusschen louter zes- en
achtcylinders onmiddellijk opvallen ziedaar
het heele geheim van zijn geweldigen omzet!
Hendrik van Berquem hoort een en ander
aan, maar als meneer Spörcke is uitgesproken,
zegt hij spottend: „Bij dat parkeeren voor
die restaurants mag u wel oppassen voor auto
dieven. Anders zou uw reclame-budget ook wel
eens onverwacht overschreden kunnen wor
den".
En hij vermoedt daarbij zeker wel aller
minst, dat er inderdaad reeds iemand in Juan-
les-Pins is, die met een passend sleuteltje
voor de electrische installatie van meneer
Spörcke's wagentje in de zak loopt.
Zoo onopvallend mogelijk, zonder dat een
der buitenstaanders er iets van bemerkt heeft,
zijn de kostbare diamanten in Juan-les-Pins
aangekomen. En met hen, als trouwe aanhang,
meneer Jean Martin, Slivkowitsch en Snavel.
Op dienzelfden dag ontmoeten de drie stu
denten elkaar weer voor 't eerst sinds zij in
Marseille voet aan wal hebben gezet. De oor
zaak van deze ontmoeting is gelegen in het
feit, dat Alexander Popodotschi 's avonds met
zijn beide handlangers een bijeenkomst heeft
in een klein, maar druk bezocht café. Harry
Diesel is Popodotschi gevolgd. Lou Volkers
verschijnt daar als een schaduw van madame
Manescu en Snavel heeft Slivkowitsch ook op
dezen tocht geen moment uit het oog ver
loren. En zoo staan zij dan geheel onverwacht
onder de bonte zonneschermen van het café
tegenover elkaar.
Daar zij niet al te zeer mogen opvallen,
houden zij zich op den achtergrond, maar wel
zijn zij voor het eerst in de gelegenheid vast
te stellen, dat deze drie „verdachten" op de
een of andere manier met elkaar in verbinding
staan. Derhalve biedt zich thans ook voor hem
een gunstige gelegenheid om te beraadslagen.
„Hoor eens", zegt Snavel", eerlijk gezegd,
begint dit zaakje mij danig de keel uit te.
hangen en als ik jullie niet op de „Ukami" be
loofd had mijn medewerking te zullen verlee-
nen, dat zou ik zeker geen dag langer achter
dien proleet van een Slivkowitsch aanloopen.
Lou Volkers blijkt er echter anders over te
denken. „Ik vind, dat het nu pas interessant
begint te worden" zegt hij lachend .Set is
bepaald vermakelijk te zien hoe die Pirzel
en mevrouw Manescu op mijn permanent ge
zelschap reageeren".
Maar Diesel zegt ernstig: „In dit geval laat
het mij volkomen koud, of jullie het zaakje
vervelend of grappig vinden. Het gaat h'ier
om Nini en aangezien we nu eenmaal op hulp
van anderen niet kunnen rekenen, zullen
wij zelf de handen uit de mouwen moeten
steken".
(Wordt vervolgd.)
J.