DE GOUDEN BRUG. SirThomas lnskip.de nieuwe Engelsche minister der coördinatie, in actie tijdens een golfwedstrijd Tienduizenden woonden Zondag op het vliegveld Staaken bij Berlijn de demon straties der Duitsche militaire luchtvloot bij. Een eskader in de lucht Onder toezicht van den wethouder voor de Volkshuisvesting en den directeur van Bouw- en Woning toezicht zijn Maandag op het Ambonplein te Amsterdam eenige heipalen van de afgebroken huizen uit den grond getrokken, teneinde de lengte dezer palen te controleeren Op de Amsterdamsche kunstijsbaan werd Maandagavond bij gelegenheid van de sluiting van het seizoen een ijshockeywedstrijd gespeeld tusschen de Blauwe Zes en een Fransch team. Moment voor het doel der gasten Het grootste schip op de a.s. H.I.S.W.A., de watersporttentoonstelling te Amsterdam, arri veerde Maandag in den Amstel, waar het uit het water werd gelicht om per vrachtwagen naar de Apollo-hal vervoerd te worden Met de verbreeding van het circuit Hooghalen - Laaghalende Haar bij Assen voor de aanstaande T.T.-races is deze week een aanvang gemaakt. Het opmeten en afbakenen Lente in den Haagschen dierentuin. De kraan vogels worden naar hun verblijfplaats in de open lucht gebracht De Go-Ahead doelverdediger Leo Halle heeft Maandag het ziekenhuis te Deven ter hersteld verlaten FEUILLETON ROMAN VAN HANNO PLUSSEN. (Nadruk verboden) 24) Dank zij de interventie van Konrad Stieler weet hij aan een strafvervolging te ont komen, doch dit is dan ook het laatste, wat de dirigent van het Leipziger Radio orkest voor Vonberg doet. Deze verhuist met zijn laatste geld naar Berlijn, waar wederom een periode van honger en nood voor hem aanbreekt. Ten slotte vindt hij een betrekking als pianist in de verkoop- en demonstratie-afdeeling van de Bechsteinvleugelfabriek. Hier ziet en hoort hem Monika Wegener, een nicht van den bekenden muziekdirecteur Ernst Rung uit Dresden, die tevens haar voogd is. Zijn spel fascineert haar en ook zij weet aan zijn charmante persoonlijkheid geen weerstand te bieden. Monika Wegener is jong en knap en zeer gefortuneerd. Von berg maakt haar op onweerstaanbare wijze het hof en hoewel Rung zich aanvankelijk heftig daartegen verzet, wordt in den herfst van 1932 in Dresden de verloving publiek gemaakt. Vonberg geeft zich dan geheel aan zijn kunst en weet verschillende goede compo sities te scheppen. Daar Rung echter niet het odium van protectie op zich wil laden, weigert hij principieel Vonberg's werk te plaatsen. Het vrij luxueuze leven en de rol, welke deze in het exclusieve Dresdener milieu speelt, zijn bovendien niet bevor derlijk voor zijn vlijt, zoodat hij zich ook ditmaal niet als componist op den voor grond weet te plaatsen. De yerloying van Sylvester Vonberg met Monika Wegener werd na twee jaren, toen vrij algemeen spoedig een huwelijk tus schen beiden werd verwacht, plotseling verbroken. De ooi-zaak hiervan en de na dere détails konden niet worden nagegaan. Een gerucht, als zou Ernst Rung hem vijf duizend mark ter hand hebben gesteld, onder voorwaarde, dat hij nooit meer in Dresden zou terugkeeren, mist eiken fei telijken grond. Vast staat, dat Sylvester Vonberg zijn arbeidsveld op 6 Januari 1935 naar München verlegt. Hierneemt hij eerst zijn intrek in een hotel daarna in pensions en ten slotte op ge meubileerde kamers, steeds in dalende lijn tot hij op zekeren dag kennis maakte met Sebastiaan Vonberg, een voormaligen bierbrouwer, thans een zeer vermogend rentenier, die een villa in Nymphenburg be woont. Gebruik makend van de toevallige naamsovereenkomst (er bestaat geen enkele familiebetrekking tusschen Sylvester en Sebastiaan Vonberg) weet eerstgenoemde in nauwe relatie te komen met den rente nier, wiens ij delheid, waarop Sylvester Von berg handig weet te speculeeren, hem er toe brengt den musicus een plaats in zijn villa te bieden. Op zijn kosten leidt Sylvester Vonberg dan weer eenigen tijd een kostelijk leven tot een oneenigheid tusschen beiden als gevolg van een liefdesaffaire aan deze vriendschap een einde maakt. Sylvester Vonberg probeert wederom van alles, maar slaagt nergens. Van belang is nog slechts een korten omgang met een actrice van het Münchener Kleintooneel, Margot Sellert. Als echter ook daaraan een einde komt, gaat het met Sylvester Von berg snel bergafwaarts. Half September betrekt hij kamers mij mej. Emma Koch, naaister, wonende Kirchplatz- straat 16, bij wie hij opnieuw schulden maakt. Volgens betrouwbare informaties is hij ongeveer haif December met de Noor derzon vertrokken, nadat hij door den ver koop van twee schlagers aan Rivoli eenig geld in handen zou hebben gekregen. Voor de juistheid dezer mededeelingen: Recherche- en Informatiebureau Schwarzer. München, Briennerstraat 31. München, den 30sten December 1935. Waardig en ernstig, met kalme beslistheid verscheurt Johanna de vellen papier, waarop 't leven van 'n mensch is uiteen gerafeld. Haar houding is die van den middeleeuwschen rechter, die den staf breekt over den ver oordeelden delinquent. Dan scheurt zij het papier in kleine snip pers, die zij in de holte van haar hand bergt. Zij opent het raam en leunt naar buiten zon der acht te slaan op de koude winterlucht. Langzaam ontspannen zich de vingers van haar tot een vuist gebalde linkerhand. Een kort oogenblik dwarrelen de snippers door de lucht, als groote sneeuwvokken. Dan neemt de wind ze mee. De trein raast verder Zeer geachte directeur, Het spijt mij u te moeten meedeelen, dat ik aan het eind ben van mijn middelen en voorloopig geen kans zie deze aan te vullen. Daar ik echter noch U, noch Uw hotel schade wil berokkenen, heb ik er de voor keur aan gegeven met stille trom te ver trekken. Tot dit doel heb ik uitsluitend m'n rugzak gepakt. Mijn andere, helaas niet bepaald waardevolle eigendommen, welke U in de kasten en laden van kamer no. 65 zult vinden, kunt U behouden ter dekking van de nog uitstaande rekening. Mocht eventueel, gelet op uw gepeperde prijzeö, deze dekking niet voldoende blijken te zijn, dan zal dat voor Uw etablissement slechts een geringe schade beteekenen, on- beteekenend klein zelfs vergeleken bij die, welke u berokkend zou worden, wanneer het ruchtbaar werd, dat zich onder de gas ten van Iglerhof oplichters en avonturiers bevinden. Vertrouwende, dat u, deze meening ten volle deelend, mijn vertrek niet al te kwalijk zult nemen en mij deswegen verder geen moeilijkheden in den weg zult leggen, verblijf ik. Hoogachtend, S. V. 31 December 1935. „Verdraaid", ontglipt het den directeur van Iglerhof na de lectuur van deze vluchtige pot loodkrabbels. Zóóiets is hem in zijn geheele veeljarige praetijk nog nooit overkomen. Een zeldzaam bruteale vlegel, die Vonberg. Een door de wol geverfd sujet! Wie had dat ge dacht van den algemeen geachten jongeman, die zich zoo correct wist voor te doen! Dan laat de directeur Gustl Stettner komen en deze moet nog eens herhalen hoe hij meneer Vonberg op den weg naar Matrei heeft ont moet. 't Zal een uur of vier geweest zijn Ik kwam juist met den bierwagen mee „En heeft meneer Vonberg den brief pas geschreven, toen hij jou zag?" wil de directeur weten. „Needie had hij kant en klaar in z'n zak. Hij was van plan hem ergens in een brievenbus te doen, maar dan zou u hem pas morgen hebben gekregen, misschien zelfs pas overmorgen, want het is morgen immers Zondag.... En toen meneer Vonberg mij zag, leek hem dat een gelukkig toeval en vroeg hij mij u den brief persoonlijk ter hand te willen stellen „En wat heeft meneer Vonberg verder ge zegd?" «Alleen nog, dat hü- een srooten tocht wild© makennaar Stubai voor een dag of twee drieEen beetje zonderling vond ik hei wel, zoo net op Sylvestermaar ja, die sta'dsmenschen hebben nu eenmaal meer vaa die eigenaardige gewoonten. Daar kan je toe* niks tegen doen". Zonder op de diepzinnige opmerkingen vaa zijn koetsier te reageeren, laat de directe® hem gaan. ,,'t Is goed, Gustl, je kunt wel uitgaan vaa- avond Dat laat hij zich geen twee maal zeggen, want hij heeft met zijn nicht Therese afge sproken. Oudejaarsavond in Innsbruck te vie ren en daarvoor moet hij eerst zijn toüet nog maken. Renate moet er daarentegen bij Theresa, danig op aandringen den avond in Innsbruck door te brengen. De trouwe gedienstige kan het namelijk niet over haar hart verkrijgen haar meesteres alleen te laten op Sylvester, als de geheele wereld zich amuseert en men zoo veel mogelijk eikaars gezelschap zoekt. „Maar ik ben immers niet alleen. Bella is toch bij me", tracht Renate het meisje te over reden. „Bovendien is het noodzakelijk, dat je dezen brief voor meneer Szartossy vóór 7 uur in Hotel Iglerhof bezorgt. Maak je dus maar gauw klaar en zorg er voor, dat je op tijd komt". Zoo raakt Renate Therese gelukkig kwijt, want zij wil alleen van het oude jaar afscheid nemen en alleen het nieuwe afwachten. Slechts daarom ook heeft zij Szartossy, die haar van daag een mand vol bloeiende hyacinten, tul pen en viooltjes heeft gezonden met de vraag, wanneer hij haar mag komen bezoeken, af geschreven. (Wordt vervolg®1

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1936 | | pagina 8