Spanje's houding tegenover de n on-interventie
Thijs IJs als bestrijder der reuzen
Vlucht uit woelig Spanje.
WOENSDAG 12 AUGUSTUS 1936
De burgeroorlog in Spanje
Internationale controle op de naleving verlangd.
Tweehonderd buitenlanders te Granada in gevaar.
Von Ribbentrop ambassadeur
te Londen.
China.
Conflict Nanking-Kwangsi nog
niet opgelost.
SAINT-LAZARE.
De geschiedenis van een
somber gebouw.
Hongersnood bij de Eskimo's.
Mooi gebruinde Huid
Ongerustheid over Aartshertogin Maria
Antonia en haar vijf kinderen.
Een 87-jarige Spaansche troon
pretendent te Weenen.
Een teeken van de Zweedsche
ambulance.
ONZE DACELIJKSCHE KINDERVERTELLING
13 A Ij SO
IMBOATI
PPUEPAMMA
Nationalistische generaals
gefusilleerd.
Reuter meldt uit Parijs, 11 Augustus:
Gezaghebbende kringen nemen een groote
discretie in acht met betrekking tot het on
derhoud dat de Fransche minister van buiten
landsche zaken, Delbos vanmiddag heeft ge
had met den Spaanschen ambassadeur te
Parijs, De Albornoz. Men meent nochtans te
weten, dat de ambassadeur den minister een
schrijven heeft overhandigd, waarin de
Spaansche regeering de Fransche haar opvat
ting mededeelt aangaande de internationale
overeenkomst tot niet-inmenging, waarover
thans wordt onderhandeld. Het eerste deel van
het document bevestigt, dat de beslissing van
den Franschen ministerraad den uitvoer van
oorlogsmateriaal en vliegtuigen te staken, zelfs
voor de sluiting der internationale conventie
niet in overeenstemming is met de
zorgen voor neutraliteit, welke deze be
slissing inspireerden, daar de andere mo
gendheden geen enkele overeenkomstige be
slissing hebben genomen en de opstandelin
gen dus nog wapens uit het buitenland ont
vangen.
De Spaansche regeering zegt geen enkel be
zwaar te hebben tegen het sluiten van een in
ternationale overeenkomst inzake niet-inmen
ging, indien alle mogendheden, welke wapens
zouden kunnen verschaffen, er toe toetreden
Zij eischt evenwel de instelling van con
trole door een 'internationale commissie en
het bewaken van de Spaansche kust door
schepen van verschillende landen, opdat de
neutraliteit reëel zij, dat de naleving der ge
stipuleerde verbodsbepalingen op rigoureuze
wijze wordt verzekerd en dat iedere smokke
larij van wapens onmogelijk zal worden ge
maakt.
Tenslotte wijst de regeering van Madrid er
op, dat zij door de oorlogsschepen opdracht te
geven de haven van Tanger te verlaten, ge
hoor geeft aan haar zorg den internationalen
vrede te dienen. Zij betwist den uitleg, welke
door de mogendheden aan het statuut van
Tanger wordt gegeven.
In officieeel kringen bewaart men voorts
het stilzwijgen over den inhoud der Italiaan -
sche nota. Italië neemt het Fransche voorstel
aan, doch eischt er een aanvulling op.
Volgens inlichtingen uit goede bron zou
Rome vragen, dat het verbod inzake oorlogs
materiaal en vliegtuigen ook zal worden toe
gepast op het zenden van geld, zelfs van geld.
dat bij openbare inschrijving is bijeenge
bracht, zoomede op de recruteering van vrij
willigere om deel te nemen aan den strijd in
Spanje.
Tenslotte wordt vernomen, dat de Poolsche
regeering zich bereid verklaard heeft toe te
treden tot de ontworpen conventie.
Felle strijd in het Noorden.
Volgens te Irun verkregen inlichtingen is de
aanval der rebellen gisteren den geheelen dag
voortgezet. Zij hadden hadden hun aanval bij
verrassing tegen middernacht ingezet en wa
ren den regeeringsvoorposten op het lijf ge
vallen, voordat deze van hun wapens gebruik
konden maken. Twee mitrailleurs zouden hun
In handen zijn gevallen, terwijl zij hun op-
marsch voortzettend de regeringsgetrouwe
troepen gedwongen hebben de hoogten van
Picoqueta te ontruimen welke een strategische
positie van zeker belang vormen. De aanval
geschiedde over een front van verscheidene
kilometers. Gisteravond waren de opstande
lingen op 2 K.M. van het dorp Ventas, dat zelf
op enkele Kilometers ligt van Irun, aange
komen. Tusscben Behobia en Enderlaza wordt
door opstandelingen en regeeringstroepen fel
gestreden, waarbij het mitrailleur vuur niet
van de lucht is. Om half acht kwam de aan
val tot staan. De autoriteiten te Irun ver
klaren, volgens Havas, dat het oprukken der
opstandelingen hen geenszins verontrust en
dat de stad gereed is ln hun handen te vallen.
Buitenlanders vragen Engeland
om hulp.
Tweehonderd buitenlanders, voor
het meerendeel EngeLschen, die zich
in de door de opstandelingen ver
sterkte zone van Granada bevinden,
hebben zich tot de Britsche marine
autoriteiten gewend om hulp. Zij
deelden mede, dat Granada door
regeeringsvliegtuigen zwaar gebom
bardeerd wordt.
De toestand bij Madrid.
Reuter verneemt uit Hendaye: Terwijl de
positie der nationalistische legers voor Madrid
naar den kant van Catalonië hezelfde is ge
bleven, is het Guipuzcoa-front het tooneel van
grootere activiteit. De troepenbewegingen, die
trouwens slechts gedeeltelijk waren, zijn ge
ëindigd. Men verwacht zeer spoedig een bui
tengewoon krachtig offensief, dat, naar men
hier verklaart, slechts uitgesteld zou kunnen
worden, indien in Zuid- of Oost-Spanje on
voorziene gebeurtenissen zouden plaatsgrij
pen, d.w.z. indien de manoeuvre van Franco
weer alle aandacht zou doen opeischen voor
de onmiddellijke omsingeling van Madrid.
Contact tusschen Madrid en Valencia
spoedig vei'broken?
Uit Washington: Betreffende den aandrang
die thans op Amerikaansche onderdanen
wordt uitgeoefend om zoo spoedig mogelijk
Spanje te verlaten kan nog worden gemeld,
dat de onderstaatssecretaris Phillips verklaard
heeft, dat dit aandringen gemotiveerd wordt
door de berichten, die hem uit Spanje hebben
bereikt en die den toestand doen voorkomen
als steeds gevaarlijker. Tevens zouden deze
berichten de mogelijkheid doen zien van een
spoedige verbreking der verbindingen tusschen
Madrid en Valencia.
Nationalistische genemals gefusilleerd.
Uit Barcelona wordt gemeld, dat de
beide opstandelingen-leiders, generaal
Goded en generaal Buriel, door den
aan boord van het tot gevangenis in
gerichte schip „Uruguay" gehouden
krijgsraad ter dood veroordeeld zijn.
Zij zijn hedenmorgen gefusilleerd.
Over het proces wordt het vilgende gemeld:
Bij de opening van de zitting werd het
rapport van de instructie voorgelezen, hierna
werden de beklaagden gehoord. Zij protes
teerden er tegen, dat zij werden beschuldigd
van opstand tegen de republiek.
De opstand is niet gericht tegen de repu
bliek, doch tegen die anarchie, welke in
Spanje heerscht om een roode dictatuur on
mogelijk te maken. Ook ontkenden zij de lei
ders van den opstand te zijn. Zij hebben
slechts het commando in Barcelona op zich
genomen, omdat verscheidene officieren dit
hen verzochten.
In de middagzitting werden verscheidene
getuigen gehoord, o.m. de commandant van
de Guardia Civile, generaal Aranguren. Deze
verklaarde, dat de opstandelingen hem ge
vraagd hadden deel te nemen aan den op-
tsand. Hij had evenwel geweigerd. Vele an
dere getuigen waaronder een aantal officie
ren verklaarden, dat de opstand niet ge
richt was tegen de republiek, doch tegen de
anarchie. Vervolgens las de procureur van de
republiek de acten van beschuldiging voor.
De beide generaals worden hierin leiders van
den opstand genoemd en tge-n hen wordt de
doodstraf geëischt. De verdedigers kregen
hierna het woord en verklaarden, dat de
generaals geen leiders van den opstand wa
ren en dus slechts met 12 jaar gevangenis
ten hoogste worden gestraft.
De houding van generaal Goded, die in
uniform was gekleed, bleef gedurende het
geheel! proces zeer trotsch. Toen de hoofd
officieren getuigden en iedereen opstond
bleef hij zitten.
Hij stond slechts op, toen de procureur het
doodvonnis tegen hem eisclhte. Generaal Bu
riel daarentegen scheen zeer onder den in
druk.
Reuter meldt uit Berlijn, dat Von Ribben
trop tot ambassadeur te Londen benoemd is
Te Londen is deze benoeming in officieele
kringen met genoegen ontvangen.
Uit Sjanghai: De laatste verzoeningspogin
gen tusschen Nanking en Kwangsi zijn zon
der resultaat gebleven. Maarschalk Tsjang
Kai Sjek schijnt echter voornemens te zijn
het uiterste in het werk te stellen om alsnog
tot een vreedzame oplossing van de moeilijk
heden te komen. Intusschen gaan de Kwangsi-
leiders voort met het versterken der troepen
aan de grenzen van Kwangsi, terwijl zij ook
den uitvoer van levensmiddelen uit hun gebied
hebben verboden. Tengevolge van de steeds
grooter wordende ba-nkbiljettenomloop doet
zich echter een sterk stijgen der prijzen in
Kwangsi gevoelen. De Kwangsileiders hebben
zich verder gedwongen gezien den militairen
dienstplicht, die zij hadden ingevoerd w-eer
op te heffen, aangezien deze van den kant der
bevolking te grooten tegenstand ontmoette.
(A.N.P.)
(Van onzen Parijschen correspondent)
Een jaar of vier geleden werd officieel ge
meld, dat de beruchte Parijsche vrouwen-ge
vangenis Saint-Lazare ontruimd zou worden
en gesloopt en dat de trieste bewoners voor
taan in „la petite Roquette" zouden worden
ondergebracht. Het is een schoone belofte ge
weest, maar toen ik gisteren langs kwam gin
gen juist -de dreigende booge deuren open om
een gevangenwagen door te laten tot de bin
nenplaats. Tafereel, dat men eiken dag kan
zien, wanneer de politie in een „raffle" weer
eens een tiental meisjes of vrouwen heeft op
gepikt om haar voor eenige dagen op te slui
ten. Men hoort schreeuwen, vloeken, soms een
sehèl gelach.de deuren zijn weer gesloten.
Wat een drama's hebben zich hier in den
loop der eeuwen afgespeeld!
Het volk van Parijs heeft de Bastille afge
broken, maar wanneer zal Saint-Lazare nu
eens onder sloopershanden vallen? Want,
„cette vieille maison couleur de boue", zooals
Alfred de Vigny typisch Saint-Lazare noemde,
is nog méér een monument van tirannie en
willekeur dan de oude koningsburcht. Voor
heen en thans. Het is nog altijd het strenge
huis zooals de priesters van de „Mission" het
daar lieten zetten, juist op de plaats waar eens
het leprozenhuis stond. Niets is er sedert dien
veranderd. De cellen van de broeders, om zich
in eenzaamheid af te zonderen, de trieste bin
nenplaats waar nooit een zonnestraaltje kan
binnendringen, het staat daar alles ongewij-
igd voor ons. Het is daar, dat de strenge Saint
Vincent de Paul met ijzeren hand, in een be
klemmende discipline zijn priesters opleidde
voor hun missie-werk, om uit te gaan in de
wij-de wereld' om het Evangelie te verkondi
gen aan de ongeloovigen.
In een somber hoekje van de binnenplaats
ziet men nu nog bij de kapel de cel van den
heilige, het sobere kamertje waar hij leefde
in de grootste onthouding. Het was daar dat
de „Grand Aumosnier de France" zijn schit
terende instelling voorbereidde, het humani
taire werk van de „Enfants Assistés", waar
mede een einde kwam aan de ellende van de
arme Parijsche kinderen, die van honger en
gebrek stierven. Daar ook, in dat zelfde celle
tje, tusschen de vier wit-gekalkte muren, op
het ruw houten tafeltje, schreef hij zijn be
roemde preeken, waarin hij de ellende schets
te welke de Fronde (Oostanden tij-dtens de
minderjarigheid van Lodewük XIV. Red.l
over Frankrijk had' gebracht.
Maar, zooals het zoo dikwijls in dergelijke
gevallen gaat, geschiedde ook hier. Na den
dood van Saint Vincent de Paul volgden de
leerlingen niet zijn leerstellingen op. Ze ver
kozen biechtvaders te worden, een makkelijker
leven te hebben dan de zendelingen. En zoo
werd Saint Lazare „une retraite honneste et
chrétienne", een huis waar men er zich voor
namelijk op toelegde om verloren schapen
weer op het rechte pad te brengen. Toen de
groote revolutie uitbrak was Saint-Lazare een
nevengebouw van de Bastille geworden. Beau
marchais zat er opgesloten voor zijn Mariage
de Figaro. De terreur woedde en vierhonderd
gevangenen, „des ci-devant nobles" wachtten
in angstige spanning hun lot af, maar, geluk
kig, tot op den 6den Thermidor schenen de
ongelukkigen te zijn vergeten door het schrik
bewind. Maar één was er bij die gevangenen
die zich niet verschool, die juist alles deed
om de aandacht op zich te vestigen; André
Chénier, die in zijn woedende geschriften te
keer ging tegen de „beulen en reehtsverkrach-
ters". Hij beschuldigde „Uncorruptible" en
woedend, liet Robespierre Chénier uit de ge
vangenis Saint-Lazare sleepen voor de recht
bank en onthoofdendrie dagen later, 9
Thermidor, werd de dood van Chénier gewro
ken, moest Robespierre op zijn beurt zijn
hoofd door „het nationale venster" steken.
Sedert dien is Saint-Lazare een vrouwen
gevangenis. Er is nog een oud liefdezustertje,
die er Mata Hari, en daarvóór Madame Stein-
heil en Madame Caillaux heeft verzorgd. Maar
zuster Thérèse praat daar niet graag over.
Het lijkt wel alsof het fonteintje op de bin
nenplaats onafgebroken tranen stort. Soms,
als 't uur van „luchten" is geslagen ziet men
een lange rij vrouwen en meisjes, de een ach
ter de ander, ronid de binnenplaats sloffen,
bewaakt door nonnetjes die onafgebroken een
„ave" prevelen. Alle gevangenen zijn gekleed
in de sombere gevangenisjurken, met een muts
die de haren verbergt. De een kijkt strak voor
zich uit, een ander vertrekt het gelaat tot de
afschuwelijkste grijnzen, een enkele ook toont
een flauw glimlachje. Geen woord.... men
hoort slechts het voortsloffen van de pantof
fels. 't Eenig levende, 't eenig vrije in héél die
omgeving is de -groote antieke klok in den to
ren. Chénier heeft op die wijzere gestaard en
gedicht:
poseé sur l'émail brillant,
Dans les soixante pas oü sa course est bornée,
Son pied sonore et vigilant
geplaatst op het blinkend émail; in de zes
tig passen, tot welke zijn loop beperkt is; zijn
sonore en zorgvuldige voet.)
On een oude Gazette van 1898 heb ik bij
toeval een artikel gevonden waarin gezegd
wordt: „Over enkele maanden zullen die oude
sombere gebouwen met hun krottige verblij
ven, met hun lange doodsche gangen, waar
elke spijker herinnert aan martelingen, aan
opstand, aan wanhoop, aan misère worden af-
broken".
Toen reeds de schoone belofte. Maar die
oude muren staan er nog onveranderd, en 't
is nog een gaslantaarntje van toen, dat 's-
avonds een flauw, dansend licht werpt over d'e
verlaten binnenplaats. En nog, net als toen,
wappert daar van den gevel, als teeken dat we
hier voor een officieel gebouw staan, een vod
dige vlag, waarvan de witte middenstrook
zwart is geworden. Ondanks d'e woorden „dé-
fense d'afficher" heeft een aanplakker een re
clame-biljet tegen de muren gekleefd: een re
clame voor de operette „Au Pays du Sourire"
(In het Land van den glimlach).
Oh, bittere ironie!
HENRY A. TH. LESTURGEON.
Amerikaansche regeering zendt voedsel.
Het A.N.P. verneemt uit Nome, dat onder
de Eskimo's van Alaska een hongersnood uit
gebroken is. Zij zijn genoodzaakt hun honden
te eten, terwijl deze dieren hun eenig midde!
van vervoer zijn. Het adviesjacht „Northland"
heeft van de regeering te Washington op
dracht ontvangen van Nome naar kaap War-
row te vertrekken met 100 ton meel en vele
tonnen spek, ha.m, conserven en olie om aan
de Eskimo's uit te deelen.
WAANZINNIG GEWORDEN POLITIEAGENT
SCHIET OP MENIGTE.
Te Boedapest is een brigadier van politie,
Michel Kulcsar geh-eeten, plotseling, tijdens
zijn dienst, krankzinnig geworden. De man
trok zij.n revolver en schoot die leeg op de in
de hoofdstraat der stad wandelende menigte.
Wonder boven wonder werd niemand gewond.
van gelaat, hals en armen, óók bij geen zon,
door AMILDA-zonnebruincrême.
Voorkomt tevens zonnebrand.
Flacon 90 ct. Tube 60 ct. Doos 50 en 25 cent.
(Adv. Ingez. Med.)
Avontuur van de Oostenrijksche
Aartshertogin Assunta.
WEENEN, 9 Augustus.
(Van onzen correspondent).
Een Oostenrijksche aartshertogin, Assuinta,
die morgen den leeftijd van vie-r-en-dertig
jaar toereikt en die een zuster is van aarts
hertog Anton, die met de Roemeensche prin
ses Ileana, een zuster van koning Ca-rol, ge
huwd is, heeft op zeer avontuurlijke wijze
uit het thans zoo .onrustige Spanje moeten
vluchten en is met een groep andere Oosten
rijksche réfugiés naar Weenen gekomen.
Aartshertogin Assunta was non in een kloos
ter te Barcelona. Toen in d-e straten gescho
ten werd en kloosters en kerken bestormd en
er overal geplunderd en gemoord werd. heeft
zij het klooster verlaten en heeft zij haar
toevlucht -tot een particuliere woning van
kennissen genome-n. Zij wendde zi-c-h tot den
Oositenrijkschen consul-generaal te Barce
lona, Don José Vinama-ta, een Spanjaard,
dien ik nu hier te Weenen in zijn hotel op
gezocht heb, en deze heeft haar den raad
gegeven met hem mee te gaan naar Oosten
rijk. „Ik ben niet gevlucht" zoo vertelde de
consul-generaal -mij, ,/en ik ga weer terug
naar mijn post, maar ik wilde toch mijn
vrouw en mijn zes kinderen eerst in veilig
heid brengen!" Ik heb die kindeern, waar
onder een paar aardige jonge meisjes, in de
hall van -zijn hotel gezien en ook met hen
■gesprok e-n.
Aartshertogin Assunta (heeft zoodra zij uit
het klooster gevlucht was, .haar gewone non-
nekleedinig afgelegd en op de reis een een
voudig zwart costuum gedragen, dat zij ook
nu nog aan heeft. Zij wil hier haar intrek in
een klooster nemen. Aanvankelijk was zij
van plan geweest dit reeds in Italië te doen,
maar Mussolini beeft haar laten weten, dat
hij liet raadzamer en beter achtte, dat zij
naar haar geboorteland Oostenrijk terug
keerde, waar zich ook het grootste gedeelte
van haar familie ophoudt.
Zij woont hier nu in de Argentinierstrasse
in het huis van haar moeder, aartshertogin
Blanka, die van zichzelf een Spaansche prin
ses is, een dochter van Don Carlos. Er
beerschte natuurlijk groote vreugde over het
weerzi-en, maar deze wordt getemperd door
de ontzettend groote ongerustheid omtrent
het lot van een oudere zuster van Assunta,
aartshertogin Maria Antonia. die eveneens
in Spanje was en omtrent wie men gedu
rende de laatste weken niets meer gehoord
heeft.
Aartshertogin Maria Antonia, die in Juli
1899 geboren is, was in Spanje (waarheen
haar ouders met d-e kinderen na de omwen
teling van 1918 in Oostenrijk getrokken wa
ren) gehuwd met Don Ramon de Orlandis y
Villalonga, die geen beroep uitoefende. Zij
woonde met hem en met bun vijf kinderen
te Palma.
De laatste brief, dien zij aan haar familie
te Weenen geschreven heeft, is gedateerd
van den zeventienden Juli. Sindsdien ontbre
ken alle berichten. Men heeft ook niets meer
von Don Ramon's broeder gehoord, een ge
wezen Spaanschen ritmeester, zoodat men
het allerergste vreest.
Aartshertogin Blanka heeft zich tot Mus
solini gewend om hem om hulp bij de na-
sporingen en om interventie te vragen.
Omtrent haar vlucht uit het klooster te
Barcelona vertelt aartshertogin Assunta, die
indertijd non geworden is omdat zij daar
roeping toe gevoelde en die er les aan kin
deren gaf, d-e verschrikkelijkste dingen, die
geheel overeenstemmen met de afschuwelijke
verhalen, die men in alle bladen leest.
Toen de nonnen uit het klooster ontkomen
waren, -bleek, -dat zij in plaats van drie
hostiën maar twee hadden kunnen redden.
Enkele nonnen vermomden zich nu als com
munistische vrouwen en zoo waagden zij zich
in het klooster te-rug om de achtergebleven
hostie ook in veiligheid te brengen.
Interessant en slechts weinig bekend is het
feit, dat te Weenen de Spaans-óhe troonpre
tendent van de partij der Carlisten woont.
Hij is een broeder van aartshertogin Blanka,
Don Alphonso Carlos, hertog van San Jaim-e
en hij is reeds zeven-en-tac-htig jaar oud.
Maar dat neemt niet weg, dat de Carlisten
hem toch nog steeds als den rechtmatigen
pretendent beschouwen en dat hij de kroon,
indien deze hem zou worden aangebodien
hetgeen best mogelijk is, want de Carlisten
zijn op het oogenblik heel druk in de weer!
ootk ondanks zijn hoogen leeftijd zou aan
vaarden.
Door zijn omgeving wordt Don Aliphonso
Carlos, hertog van San Jaime, als „Majes
teit" aangesproken. Zijn echtgenoote, de
tlhans vijf-en-tachtigjarige Don-na de la
Nlev-es, die een tante is van ex-keizerin Zita
heeft aan die zijde van haar man in 1871 in
■het Carlis'ten-oproer in Spanje medeigevoch-
ten. Er bestaan nog totografieën, waarop zijl
in huzarenuniform imet pistolen ln den gor
del is afgebeeld. Het oude echtpaar leeft vrij
stil en teruggetrokken in een oud huis imet
één verdieping, dat Don Alplhonso Carlos in
dertijd van zijn oom, den „koning van
Frankrijk Hendrik V", graaf van Chambord
geërfd heeft. Merkwaardigerwijze ligt dit
huis aan de deftige The-resianumgasse schuin
tegenover het prachtige gebouw, waarin het
Spaansche gezantschap is ondergebracht.
Vroeger hadden Don Alphonso Carlos en
zijn vrouw een grootere hofhouding, met la
keien in blauw-roode Spaansche livrei, thans
echter is er veel minder personeel. Hun hu
welijk is kinderloos, maar zij hebben inder
tijd een negermeisje van een reis door Afrika
meegebracht, dat door hen als dochter ge
adopteerd werd. Deze nege-rin, Mabrouca ge-
hee-ten, die thans ongeveer v-eeirtig jaren
telt, woont nog steeds bij hen in. Don Al
phonso Carlos was een van de meest Intieme
vrienden van den ouden keizer Frans Jozef
en van den in 1914 te Serajewo vermoorden
Oostenrijk-Hongaarsohen troonopvolger
Frans Ferdi-nand. Frans Jozef heeft ook her
haaldelijk met het negermeisje gesproken.
Don Alphon-so Carlos beeft als zijn opvol
ger voor d-e rechten op den Spaanschen
troon een broeder van -ex-keizerin Zita, prtns
Xavier van Bourbon-Pa-rma, benoemd. Maar
het schijnt dat de Carlisten veel meer voelen
voor den jongisten zoon van aartshertogin
Blanca, den in 1909 geboren aartshertog
Karl Pius, die algemeen al aartshertog „Car
los" genoemd wordt.
W. M. REKAAR.
Bericht van dr. Hylander uit Kenya.
De leider der Zweedsche ambulance, dr.
Hylander heeft uit Kenya een telegram ge
zonden aan het bestuur van het Zweedsche
Roode Kruis, waarin hij mededeelt, dat de ge-
heele uitrusting der ambulance verloren is of
achtergebleven. Acht leden van deze ambu
lance bevinden zich thans te Marsabit, waar
ook vier leden van het Noorsche Roode Kruis
zijn aangekomen, evenals een zekere heer
Smith van het Abessynische Roode Kruis.
De ambulance is door een Abessynische es
corte door gebieden geleid, welke zich nog niet
in handen der Italianen bevinden.
„AMSTERDAM BIJ NACHT".
AMSTERDAM, 11 Augustus. Hedenoch
tend zijn de opnamen begonnen van de film
„Amsterdam bij nacht" in de studio's van Cine-
tone.
Er werden scenes opgenomen met Louis de
Bree, Anny van Duyn en Piet Kohier.
Terwijl de opnamen in hal A in vollen gang
waren, wordt in de groote hall een compleet
modepaleis gebouwd en geïnstalleerd, waarin
a.s. Donderdag belangrijke scènes met alle
acteurs en veel figuratie zullen worden op
genomen.
De poortwachter, die ook n-og kok, bediende, generaal is en nog aller
lei andere baantjes heeft, gaat met Thijs op weg naar de vertrekken
van den koning. Eerst gaat het door een lange gang en dan begint een
klimpartij langs een steenen trap. Thijs vindt het een eigenaardigen
toestand in dit paleis. Een koning, die alleen met een toovenaar en
dezen man zijn kasteel bewoont, dat is een vreemd geval. En waarom
zijn al de ridders en bedienden gevlucht? En wat heeft dat allemaal
met het betooverde woud te maken? In ieder geval schijnt het in deze
omgeving heelemaal niet pluis te zijn!
DONDERDAG 13 AUGUSTUS.
HILVERSUM I 1875 M.
AVRO-nitzending.
8.008.45 Olympisch nieuws. 9.00 Ensemble
Jonny Kroon. 10.00 Morgenwijding. Gram. pi.
10.30 Vervolg ensemble-concert. 11.00 Gram.
pl. en voordracht. 12.30 Kovacs Lajos' orkest
en gram. pl. 2.00 Orgel en zang. 3.00 Gra-m.
pl. 3.15 Reportage AVRO-Kinderfeest. 4.00
Voor zieken. 4.30 Gram. pl. 4.50 Voor groote
kinderen. 5.30 Kovacs Lajos' orkest, AVRO-
girls en Solisten. 6.30 Orgelconcert. 7.00 Olym
pisch nieuws. 8.00 Berichten ANP. Mededeelin-
gen. 8.10 Gram. pl. 8.40 De Mills Brothers.
9.00 Dansmuziek. 9.55 Vervolg de Mills Bro
thers. 10.15 Kovacs Lajos' orkest. 11.00 Be
richten A.N.P. 11.10—12.00 Dansmuziek (gr.
pl.)
HILVERSUM II. 301 M.
8.00—9.15 KRO., 10.00 NCRV, 11.00 KRO,
2.00—11.30 NCRV.
8.00—9.15 en 10.00 Gram. pl. 10.15 Morgen
dienst. 1.45 Gram. pl. 11.3 Godsd. halfuurtje.
12.15 Gra-m. pl. 12.30 KRO-orkest en gram. pl..
2.00 Orgelspel. 3.00 Gram. pl. 4.00 Bijbellezing.
5.00 Cursus handenarbeid v. d. jeugd. 5.30
Gram. pl. 6.00 Zangvoordracht. 7.15 Journ.
Weekoverzicht. 7.45 Reportage. 8.00 Berichten
A.N.P. 8.15 Haarl. Orkestvereen.mmv. solisten.
9.00 „Onwrikbaar vast", causerie. 9.30 Vervolg
concert. 10.10 Nieuwsber. A.N.P. 10.1511.30
Gram. pl.; hierna Schriftlezing.
DROTTWICH, 1500 M.
11.05 Orgelspel. 11.35 Gram. pl. 12.20 Het
Trocadero, Cinema Orkest. 1.05 Gram. pl. 1.35
Het Oxford New Theater Orkest. 2.35 Het
Wynford Reynolds Octet. 3.20 Het Carlton
Hotel Orkest. 4.10 Voordracht. 4.30 Gram. pl.
5.05 Het Cellini-Trio. 5.35 Dansmuziek. 6.20 Be
richten. 6.50 Dansmuziek. 7.50 Het Bernard
Crook kwintet. 8.20 Uit. Weenen: Het Omroep
orkest en solisten. 9.10 BBC-Symphonie-orkest
10.00 Berichten. 10.20 BBC-orkest mmv. so
list. 11.3512.20 Dansmuziek.
RADIO-PARIS. 1648 M.
7.20 en 8.20 Gram. pl. 9.50 Orgelconcert.
11.20 Omroeporkest, 2.50 Gram. pl. 5.20 Radio-
tooneel. 8.20 Gram. pl. 8.20 Zang. 9.05 Nat
Orkest. 11.0512.35 Dansmuziek en populair
concert.
KEULEN, 456 M.
6.20 Populair concert. 8.20 Wal-demar Hass'
kwintet. 9.20 Populair concert en Olvmpisch
nieuws. 12.20 Kortegolf-zender-orkest, 2..20
Populair concert en Olympisch nieuws. 6.20
Omroepkleinorkest. 8.30 Zie Deutschland-
sender. 11.05 Kwartet en solisten. 12.05 Dans
muziek. 1.101.15 's nachts: Sluiting.
BRUSSEL. 322 M.
12.20 Gram. pl. 1.302.20 J. Schnyder's or
kest. 5.20 Gram. pl. 7.20 Piano-recital. 8.20
Gram. pl. 9.20 J. Schnyder's orkest. 10.30
Olympisch nieuws. 11.0011.20 Gra-m. pl.
BRUSSEL. 484 M.
12.20 J. Schnyder's orkest. 1.302.20 Gram.
pl. 5.20 Gram. pl. 6.35 J. Schnyder's orkest.
7.35 Gram. pl. 8.20 J. Schnyder's orkest 9.20
Opera-concert. Hierna tot 11.20 Gram. pl.
DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M.
8.30 Blaasorkest, jodelduo en citherclub. In
de pauze: Sportreportage. 10.20 Berichten.
11.05 Scheepsweerbericht. 11.20 Gram. pl,
12.10 Dansmuziek. 1.10—1.15 Plechtige sluiting.