Spanje's houding tegenover de n on-interventie Thijs IJs als bestrijder der reuzen Vlucht uit woelig Spanje. WOENSDAG 12 AUGUSTUS 1936 De burgeroorlog in Spanje Internationale controle op de naleving verlangd. Tweehonderd buitenlanders te Granada in gevaar. Von Ribbentrop ambassadeur te Londen. China. Conflict Nanking-Kwangsi nog niet opgelost. SAINT-LAZARE. De geschiedenis van een somber gebouw. Hongersnood bij de Eskimo's. Mooi gebruinde Huid Ongerustheid over Aartshertogin Maria Antonia en haar vijf kinderen. Een 87-jarige Spaansche troon pretendent te Weenen. Een teeken van de Zweedsche ambulance. ONZE DACELIJKSCHE KINDERVERTELLING 13 A Ij SO IMBOATI PPUEPAMMA Nationalistische generaals gefusilleerd. Reuter meldt uit Parijs, 11 Augustus: Gezaghebbende kringen nemen een groote discretie in acht met betrekking tot het on derhoud dat de Fransche minister van buiten landsche zaken, Delbos vanmiddag heeft ge had met den Spaanschen ambassadeur te Parijs, De Albornoz. Men meent nochtans te weten, dat de ambassadeur den minister een schrijven heeft overhandigd, waarin de Spaansche regeering de Fransche haar opvat ting mededeelt aangaande de internationale overeenkomst tot niet-inmenging, waarover thans wordt onderhandeld. Het eerste deel van het document bevestigt, dat de beslissing van den Franschen ministerraad den uitvoer van oorlogsmateriaal en vliegtuigen te staken, zelfs voor de sluiting der internationale conventie niet in overeenstemming is met de zorgen voor neutraliteit, welke deze be slissing inspireerden, daar de andere mo gendheden geen enkele overeenkomstige be slissing hebben genomen en de opstandelin gen dus nog wapens uit het buitenland ont vangen. De Spaansche regeering zegt geen enkel be zwaar te hebben tegen het sluiten van een in ternationale overeenkomst inzake niet-inmen ging, indien alle mogendheden, welke wapens zouden kunnen verschaffen, er toe toetreden Zij eischt evenwel de instelling van con trole door een 'internationale commissie en het bewaken van de Spaansche kust door schepen van verschillende landen, opdat de neutraliteit reëel zij, dat de naleving der ge stipuleerde verbodsbepalingen op rigoureuze wijze wordt verzekerd en dat iedere smokke larij van wapens onmogelijk zal worden ge maakt. Tenslotte wijst de regeering van Madrid er op, dat zij door de oorlogsschepen opdracht te geven de haven van Tanger te verlaten, ge hoor geeft aan haar zorg den internationalen vrede te dienen. Zij betwist den uitleg, welke door de mogendheden aan het statuut van Tanger wordt gegeven. In officieeel kringen bewaart men voorts het stilzwijgen over den inhoud der Italiaan - sche nota. Italië neemt het Fransche voorstel aan, doch eischt er een aanvulling op. Volgens inlichtingen uit goede bron zou Rome vragen, dat het verbod inzake oorlogs materiaal en vliegtuigen ook zal worden toe gepast op het zenden van geld, zelfs van geld. dat bij openbare inschrijving is bijeenge bracht, zoomede op de recruteering van vrij willigere om deel te nemen aan den strijd in Spanje. Tenslotte wordt vernomen, dat de Poolsche regeering zich bereid verklaard heeft toe te treden tot de ontworpen conventie. Felle strijd in het Noorden. Volgens te Irun verkregen inlichtingen is de aanval der rebellen gisteren den geheelen dag voortgezet. Zij hadden hadden hun aanval bij verrassing tegen middernacht ingezet en wa ren den regeeringsvoorposten op het lijf ge vallen, voordat deze van hun wapens gebruik konden maken. Twee mitrailleurs zouden hun In handen zijn gevallen, terwijl zij hun op- marsch voortzettend de regeringsgetrouwe troepen gedwongen hebben de hoogten van Picoqueta te ontruimen welke een strategische positie van zeker belang vormen. De aanval geschiedde over een front van verscheidene kilometers. Gisteravond waren de opstande lingen op 2 K.M. van het dorp Ventas, dat zelf op enkele Kilometers ligt van Irun, aange komen. Tusscben Behobia en Enderlaza wordt door opstandelingen en regeeringstroepen fel gestreden, waarbij het mitrailleur vuur niet van de lucht is. Om half acht kwam de aan val tot staan. De autoriteiten te Irun ver klaren, volgens Havas, dat het oprukken der opstandelingen hen geenszins verontrust en dat de stad gereed is ln hun handen te vallen. Buitenlanders vragen Engeland om hulp. Tweehonderd buitenlanders, voor het meerendeel EngeLschen, die zich in de door de opstandelingen ver sterkte zone van Granada bevinden, hebben zich tot de Britsche marine autoriteiten gewend om hulp. Zij deelden mede, dat Granada door regeeringsvliegtuigen zwaar gebom bardeerd wordt. De toestand bij Madrid. Reuter verneemt uit Hendaye: Terwijl de positie der nationalistische legers voor Madrid naar den kant van Catalonië hezelfde is ge bleven, is het Guipuzcoa-front het tooneel van grootere activiteit. De troepenbewegingen, die trouwens slechts gedeeltelijk waren, zijn ge ëindigd. Men verwacht zeer spoedig een bui tengewoon krachtig offensief, dat, naar men hier verklaart, slechts uitgesteld zou kunnen worden, indien in Zuid- of Oost-Spanje on voorziene gebeurtenissen zouden plaatsgrij pen, d.w.z. indien de manoeuvre van Franco weer alle aandacht zou doen opeischen voor de onmiddellijke omsingeling van Madrid. Contact tusschen Madrid en Valencia spoedig vei'broken? Uit Washington: Betreffende den aandrang die thans op Amerikaansche onderdanen wordt uitgeoefend om zoo spoedig mogelijk Spanje te verlaten kan nog worden gemeld, dat de onderstaatssecretaris Phillips verklaard heeft, dat dit aandringen gemotiveerd wordt door de berichten, die hem uit Spanje hebben bereikt en die den toestand doen voorkomen als steeds gevaarlijker. Tevens zouden deze berichten de mogelijkheid doen zien van een spoedige verbreking der verbindingen tusschen Madrid en Valencia. Nationalistische genemals gefusilleerd. Uit Barcelona wordt gemeld, dat de beide opstandelingen-leiders, generaal Goded en generaal Buriel, door den aan boord van het tot gevangenis in gerichte schip „Uruguay" gehouden krijgsraad ter dood veroordeeld zijn. Zij zijn hedenmorgen gefusilleerd. Over het proces wordt het vilgende gemeld: Bij de opening van de zitting werd het rapport van de instructie voorgelezen, hierna werden de beklaagden gehoord. Zij protes teerden er tegen, dat zij werden beschuldigd van opstand tegen de republiek. De opstand is niet gericht tegen de repu bliek, doch tegen die anarchie, welke in Spanje heerscht om een roode dictatuur on mogelijk te maken. Ook ontkenden zij de lei ders van den opstand te zijn. Zij hebben slechts het commando in Barcelona op zich genomen, omdat verscheidene officieren dit hen verzochten. In de middagzitting werden verscheidene getuigen gehoord, o.m. de commandant van de Guardia Civile, generaal Aranguren. Deze verklaarde, dat de opstandelingen hem ge vraagd hadden deel te nemen aan den op- tsand. Hij had evenwel geweigerd. Vele an dere getuigen waaronder een aantal officie ren verklaarden, dat de opstand niet ge richt was tegen de republiek, doch tegen de anarchie. Vervolgens las de procureur van de republiek de acten van beschuldiging voor. De beide generaals worden hierin leiders van den opstand genoemd en tge-n hen wordt de doodstraf geëischt. De verdedigers kregen hierna het woord en verklaarden, dat de generaals geen leiders van den opstand wa ren en dus slechts met 12 jaar gevangenis ten hoogste worden gestraft. De houding van generaal Goded, die in uniform was gekleed, bleef gedurende het geheel! proces zeer trotsch. Toen de hoofd officieren getuigden en iedereen opstond bleef hij zitten. Hij stond slechts op, toen de procureur het doodvonnis tegen hem eisclhte. Generaal Bu riel daarentegen scheen zeer onder den in druk. Reuter meldt uit Berlijn, dat Von Ribben trop tot ambassadeur te Londen benoemd is Te Londen is deze benoeming in officieele kringen met genoegen ontvangen. Uit Sjanghai: De laatste verzoeningspogin gen tusschen Nanking en Kwangsi zijn zon der resultaat gebleven. Maarschalk Tsjang Kai Sjek schijnt echter voornemens te zijn het uiterste in het werk te stellen om alsnog tot een vreedzame oplossing van de moeilijk heden te komen. Intusschen gaan de Kwangsi- leiders voort met het versterken der troepen aan de grenzen van Kwangsi, terwijl zij ook den uitvoer van levensmiddelen uit hun gebied hebben verboden. Tengevolge van de steeds grooter wordende ba-nkbiljettenomloop doet zich echter een sterk stijgen der prijzen in Kwangsi gevoelen. De Kwangsileiders hebben zich verder gedwongen gezien den militairen dienstplicht, die zij hadden ingevoerd w-eer op te heffen, aangezien deze van den kant der bevolking te grooten tegenstand ontmoette. (A.N.P.) (Van onzen Parijschen correspondent) Een jaar of vier geleden werd officieel ge meld, dat de beruchte Parijsche vrouwen-ge vangenis Saint-Lazare ontruimd zou worden en gesloopt en dat de trieste bewoners voor taan in „la petite Roquette" zouden worden ondergebracht. Het is een schoone belofte ge weest, maar toen ik gisteren langs kwam gin gen juist -de dreigende booge deuren open om een gevangenwagen door te laten tot de bin nenplaats. Tafereel, dat men eiken dag kan zien, wanneer de politie in een „raffle" weer eens een tiental meisjes of vrouwen heeft op gepikt om haar voor eenige dagen op te slui ten. Men hoort schreeuwen, vloeken, soms een sehèl gelach.de deuren zijn weer gesloten. Wat een drama's hebben zich hier in den loop der eeuwen afgespeeld! Het volk van Parijs heeft de Bastille afge broken, maar wanneer zal Saint-Lazare nu eens onder sloopershanden vallen? Want, „cette vieille maison couleur de boue", zooals Alfred de Vigny typisch Saint-Lazare noemde, is nog méér een monument van tirannie en willekeur dan de oude koningsburcht. Voor heen en thans. Het is nog altijd het strenge huis zooals de priesters van de „Mission" het daar lieten zetten, juist op de plaats waar eens het leprozenhuis stond. Niets is er sedert dien veranderd. De cellen van de broeders, om zich in eenzaamheid af te zonderen, de trieste bin nenplaats waar nooit een zonnestraaltje kan binnendringen, het staat daar alles ongewij- igd voor ons. Het is daar, dat de strenge Saint Vincent de Paul met ijzeren hand, in een be klemmende discipline zijn priesters opleidde voor hun missie-werk, om uit te gaan in de wij-de wereld' om het Evangelie te verkondi gen aan de ongeloovigen. In een somber hoekje van de binnenplaats ziet men nu nog bij de kapel de cel van den heilige, het sobere kamertje waar hij leefde in de grootste onthouding. Het was daar dat de „Grand Aumosnier de France" zijn schit terende instelling voorbereidde, het humani taire werk van de „Enfants Assistés", waar mede een einde kwam aan de ellende van de arme Parijsche kinderen, die van honger en gebrek stierven. Daar ook, in dat zelfde celle tje, tusschen de vier wit-gekalkte muren, op het ruw houten tafeltje, schreef hij zijn be roemde preeken, waarin hij de ellende schets te welke de Fronde (Oostanden tij-dtens de minderjarigheid van Lodewük XIV. Red.l over Frankrijk had' gebracht. Maar, zooals het zoo dikwijls in dergelijke gevallen gaat, geschiedde ook hier. Na den dood van Saint Vincent de Paul volgden de leerlingen niet zijn leerstellingen op. Ze ver kozen biechtvaders te worden, een makkelijker leven te hebben dan de zendelingen. En zoo werd Saint Lazare „une retraite honneste et chrétienne", een huis waar men er zich voor namelijk op toelegde om verloren schapen weer op het rechte pad te brengen. Toen de groote revolutie uitbrak was Saint-Lazare een nevengebouw van de Bastille geworden. Beau marchais zat er opgesloten voor zijn Mariage de Figaro. De terreur woedde en vierhonderd gevangenen, „des ci-devant nobles" wachtten in angstige spanning hun lot af, maar, geluk kig, tot op den 6den Thermidor schenen de ongelukkigen te zijn vergeten door het schrik bewind. Maar één was er bij die gevangenen die zich niet verschool, die juist alles deed om de aandacht op zich te vestigen; André Chénier, die in zijn woedende geschriften te keer ging tegen de „beulen en reehtsverkrach- ters". Hij beschuldigde „Uncorruptible" en woedend, liet Robespierre Chénier uit de ge vangenis Saint-Lazare sleepen voor de recht bank en onthoofdendrie dagen later, 9 Thermidor, werd de dood van Chénier gewro ken, moest Robespierre op zijn beurt zijn hoofd door „het nationale venster" steken. Sedert dien is Saint-Lazare een vrouwen gevangenis. Er is nog een oud liefdezustertje, die er Mata Hari, en daarvóór Madame Stein- heil en Madame Caillaux heeft verzorgd. Maar zuster Thérèse praat daar niet graag over. Het lijkt wel alsof het fonteintje op de bin nenplaats onafgebroken tranen stort. Soms, als 't uur van „luchten" is geslagen ziet men een lange rij vrouwen en meisjes, de een ach ter de ander, ronid de binnenplaats sloffen, bewaakt door nonnetjes die onafgebroken een „ave" prevelen. Alle gevangenen zijn gekleed in de sombere gevangenisjurken, met een muts die de haren verbergt. De een kijkt strak voor zich uit, een ander vertrekt het gelaat tot de afschuwelijkste grijnzen, een enkele ook toont een flauw glimlachje. Geen woord.... men hoort slechts het voortsloffen van de pantof fels. 't Eenig levende, 't eenig vrije in héél die omgeving is de -groote antieke klok in den to ren. Chénier heeft op die wijzere gestaard en gedicht: poseé sur l'émail brillant, Dans les soixante pas oü sa course est bornée, Son pied sonore et vigilant geplaatst op het blinkend émail; in de zes tig passen, tot welke zijn loop beperkt is; zijn sonore en zorgvuldige voet.) On een oude Gazette van 1898 heb ik bij toeval een artikel gevonden waarin gezegd wordt: „Over enkele maanden zullen die oude sombere gebouwen met hun krottige verblij ven, met hun lange doodsche gangen, waar elke spijker herinnert aan martelingen, aan opstand, aan wanhoop, aan misère worden af- broken". Toen reeds de schoone belofte. Maar die oude muren staan er nog onveranderd, en 't is nog een gaslantaarntje van toen, dat 's- avonds een flauw, dansend licht werpt over d'e verlaten binnenplaats. En nog, net als toen, wappert daar van den gevel, als teeken dat we hier voor een officieel gebouw staan, een vod dige vlag, waarvan de witte middenstrook zwart is geworden. Ondanks d'e woorden „dé- fense d'afficher" heeft een aanplakker een re clame-biljet tegen de muren gekleefd: een re clame voor de operette „Au Pays du Sourire" (In het Land van den glimlach). Oh, bittere ironie! HENRY A. TH. LESTURGEON. Amerikaansche regeering zendt voedsel. Het A.N.P. verneemt uit Nome, dat onder de Eskimo's van Alaska een hongersnood uit gebroken is. Zij zijn genoodzaakt hun honden te eten, terwijl deze dieren hun eenig midde! van vervoer zijn. Het adviesjacht „Northland" heeft van de regeering te Washington op dracht ontvangen van Nome naar kaap War- row te vertrekken met 100 ton meel en vele tonnen spek, ha.m, conserven en olie om aan de Eskimo's uit te deelen. WAANZINNIG GEWORDEN POLITIEAGENT SCHIET OP MENIGTE. Te Boedapest is een brigadier van politie, Michel Kulcsar geh-eeten, plotseling, tijdens zijn dienst, krankzinnig geworden. De man trok zij.n revolver en schoot die leeg op de in de hoofdstraat der stad wandelende menigte. Wonder boven wonder werd niemand gewond. van gelaat, hals en armen, óók bij geen zon, door AMILDA-zonnebruincrême. Voorkomt tevens zonnebrand. Flacon 90 ct. Tube 60 ct. Doos 50 en 25 cent. (Adv. Ingez. Med.) Avontuur van de Oostenrijksche Aartshertogin Assunta. WEENEN, 9 Augustus. (Van onzen correspondent). Een Oostenrijksche aartshertogin, Assuinta, die morgen den leeftijd van vie-r-en-dertig jaar toereikt en die een zuster is van aarts hertog Anton, die met de Roemeensche prin ses Ileana, een zuster van koning Ca-rol, ge huwd is, heeft op zeer avontuurlijke wijze uit het thans zoo .onrustige Spanje moeten vluchten en is met een groep andere Oosten rijksche réfugiés naar Weenen gekomen. Aartshertogin Assunta was non in een kloos ter te Barcelona. Toen in d-e straten gescho ten werd en kloosters en kerken bestormd en er overal geplunderd en gemoord werd. heeft zij het klooster verlaten en heeft zij haar toevlucht -tot een particuliere woning van kennissen genome-n. Zij wendde zi-c-h tot den Oositenrijkschen consul-generaal te Barce lona, Don José Vinama-ta, een Spanjaard, dien ik nu hier te Weenen in zijn hotel op gezocht heb, en deze heeft haar den raad gegeven met hem mee te gaan naar Oosten rijk. „Ik ben niet gevlucht" zoo vertelde de consul-generaal -mij, ,/en ik ga weer terug naar mijn post, maar ik wilde toch mijn vrouw en mijn zes kinderen eerst in veilig heid brengen!" Ik heb die kindeern, waar onder een paar aardige jonge meisjes, in de hall van -zijn hotel gezien en ook met hen ■gesprok e-n. Aartshertogin Assunta (heeft zoodra zij uit het klooster gevlucht was, .haar gewone non- nekleedinig afgelegd en op de reis een een voudig zwart costuum gedragen, dat zij ook nu nog aan heeft. Zij wil hier haar intrek in een klooster nemen. Aanvankelijk was zij van plan geweest dit reeds in Italië te doen, maar Mussolini beeft haar laten weten, dat hij liet raadzamer en beter achtte, dat zij naar haar geboorteland Oostenrijk terug keerde, waar zich ook het grootste gedeelte van haar familie ophoudt. Zij woont hier nu in de Argentinierstrasse in het huis van haar moeder, aartshertogin Blanka, die van zichzelf een Spaansche prin ses is, een dochter van Don Carlos. Er beerschte natuurlijk groote vreugde over het weerzi-en, maar deze wordt getemperd door de ontzettend groote ongerustheid omtrent het lot van een oudere zuster van Assunta, aartshertogin Maria Antonia. die eveneens in Spanje was en omtrent wie men gedu rende de laatste weken niets meer gehoord heeft. Aartshertogin Maria Antonia, die in Juli 1899 geboren is, was in Spanje (waarheen haar ouders met d-e kinderen na de omwen teling van 1918 in Oostenrijk getrokken wa ren) gehuwd met Don Ramon de Orlandis y Villalonga, die geen beroep uitoefende. Zij woonde met hem en met bun vijf kinderen te Palma. De laatste brief, dien zij aan haar familie te Weenen geschreven heeft, is gedateerd van den zeventienden Juli. Sindsdien ontbre ken alle berichten. Men heeft ook niets meer von Don Ramon's broeder gehoord, een ge wezen Spaanschen ritmeester, zoodat men het allerergste vreest. Aartshertogin Blanka heeft zich tot Mus solini gewend om hem om hulp bij de na- sporingen en om interventie te vragen. Omtrent haar vlucht uit het klooster te Barcelona vertelt aartshertogin Assunta, die indertijd non geworden is omdat zij daar roeping toe gevoelde en die er les aan kin deren gaf, d-e verschrikkelijkste dingen, die geheel overeenstemmen met de afschuwelijke verhalen, die men in alle bladen leest. Toen de nonnen uit het klooster ontkomen waren, -bleek, -dat zij in plaats van drie hostiën maar twee hadden kunnen redden. Enkele nonnen vermomden zich nu als com munistische vrouwen en zoo waagden zij zich in het klooster te-rug om de achtergebleven hostie ook in veiligheid te brengen. Interessant en slechts weinig bekend is het feit, dat te Weenen de Spaans-óhe troonpre tendent van de partij der Carlisten woont. Hij is een broeder van aartshertogin Blanka, Don Alphonso Carlos, hertog van San Jaim-e en hij is reeds zeven-en-tac-htig jaar oud. Maar dat neemt niet weg, dat de Carlisten hem toch nog steeds als den rechtmatigen pretendent beschouwen en dat hij de kroon, indien deze hem zou worden aangebodien hetgeen best mogelijk is, want de Carlisten zijn op het oogenblik heel druk in de weer! ootk ondanks zijn hoogen leeftijd zou aan vaarden. Door zijn omgeving wordt Don Aliphonso Carlos, hertog van San Jaime, als „Majes teit" aangesproken. Zijn echtgenoote, de tlhans vijf-en-tachtigjarige Don-na de la Nlev-es, die een tante is van ex-keizerin Zita heeft aan die zijde van haar man in 1871 in ■het Carlis'ten-oproer in Spanje medeigevoch- ten. Er bestaan nog totografieën, waarop zijl in huzarenuniform imet pistolen ln den gor del is afgebeeld. Het oude echtpaar leeft vrij stil en teruggetrokken in een oud huis imet één verdieping, dat Don Alplhonso Carlos in dertijd van zijn oom, den „koning van Frankrijk Hendrik V", graaf van Chambord geërfd heeft. Merkwaardigerwijze ligt dit huis aan de deftige The-resianumgasse schuin tegenover het prachtige gebouw, waarin het Spaansche gezantschap is ondergebracht. Vroeger hadden Don Alphonso Carlos en zijn vrouw een grootere hofhouding, met la keien in blauw-roode Spaansche livrei, thans echter is er veel minder personeel. Hun hu welijk is kinderloos, maar zij hebben inder tijd een negermeisje van een reis door Afrika meegebracht, dat door hen als dochter ge adopteerd werd. Deze nege-rin, Mabrouca ge- hee-ten, die thans ongeveer v-eeirtig jaren telt, woont nog steeds bij hen in. Don Al phonso Carlos was een van de meest Intieme vrienden van den ouden keizer Frans Jozef en van den in 1914 te Serajewo vermoorden Oostenrijk-Hongaarsohen troonopvolger Frans Ferdi-nand. Frans Jozef heeft ook her haaldelijk met het negermeisje gesproken. Don Alphon-so Carlos beeft als zijn opvol ger voor d-e rechten op den Spaanschen troon een broeder van -ex-keizerin Zita, prtns Xavier van Bourbon-Pa-rma, benoemd. Maar het schijnt dat de Carlisten veel meer voelen voor den jongisten zoon van aartshertogin Blanca, den in 1909 geboren aartshertog Karl Pius, die algemeen al aartshertog „Car los" genoemd wordt. W. M. REKAAR. Bericht van dr. Hylander uit Kenya. De leider der Zweedsche ambulance, dr. Hylander heeft uit Kenya een telegram ge zonden aan het bestuur van het Zweedsche Roode Kruis, waarin hij mededeelt, dat de ge- heele uitrusting der ambulance verloren is of achtergebleven. Acht leden van deze ambu lance bevinden zich thans te Marsabit, waar ook vier leden van het Noorsche Roode Kruis zijn aangekomen, evenals een zekere heer Smith van het Abessynische Roode Kruis. De ambulance is door een Abessynische es corte door gebieden geleid, welke zich nog niet in handen der Italianen bevinden. „AMSTERDAM BIJ NACHT". AMSTERDAM, 11 Augustus. Hedenoch tend zijn de opnamen begonnen van de film „Amsterdam bij nacht" in de studio's van Cine- tone. Er werden scenes opgenomen met Louis de Bree, Anny van Duyn en Piet Kohier. Terwijl de opnamen in hal A in vollen gang waren, wordt in de groote hall een compleet modepaleis gebouwd en geïnstalleerd, waarin a.s. Donderdag belangrijke scènes met alle acteurs en veel figuratie zullen worden op genomen. De poortwachter, die ook n-og kok, bediende, generaal is en nog aller lei andere baantjes heeft, gaat met Thijs op weg naar de vertrekken van den koning. Eerst gaat het door een lange gang en dan begint een klimpartij langs een steenen trap. Thijs vindt het een eigenaardigen toestand in dit paleis. Een koning, die alleen met een toovenaar en dezen man zijn kasteel bewoont, dat is een vreemd geval. En waarom zijn al de ridders en bedienden gevlucht? En wat heeft dat allemaal met het betooverde woud te maken? In ieder geval schijnt het in deze omgeving heelemaal niet pluis te zijn! DONDERDAG 13 AUGUSTUS. HILVERSUM I 1875 M. AVRO-nitzending. 8.008.45 Olympisch nieuws. 9.00 Ensemble Jonny Kroon. 10.00 Morgenwijding. Gram. pi. 10.30 Vervolg ensemble-concert. 11.00 Gram. pl. en voordracht. 12.30 Kovacs Lajos' orkest en gram. pl. 2.00 Orgel en zang. 3.00 Gra-m. pl. 3.15 Reportage AVRO-Kinderfeest. 4.00 Voor zieken. 4.30 Gram. pl. 4.50 Voor groote kinderen. 5.30 Kovacs Lajos' orkest, AVRO- girls en Solisten. 6.30 Orgelconcert. 7.00 Olym pisch nieuws. 8.00 Berichten ANP. Mededeelin- gen. 8.10 Gram. pl. 8.40 De Mills Brothers. 9.00 Dansmuziek. 9.55 Vervolg de Mills Bro thers. 10.15 Kovacs Lajos' orkest. 11.00 Be richten A.N.P. 11.10—12.00 Dansmuziek (gr. pl.) HILVERSUM II. 301 M. 8.00—9.15 KRO., 10.00 NCRV, 11.00 KRO, 2.00—11.30 NCRV. 8.00—9.15 en 10.00 Gram. pl. 10.15 Morgen dienst. 1.45 Gram. pl. 11.3 Godsd. halfuurtje. 12.15 Gra-m. pl. 12.30 KRO-orkest en gram. pl.. 2.00 Orgelspel. 3.00 Gram. pl. 4.00 Bijbellezing. 5.00 Cursus handenarbeid v. d. jeugd. 5.30 Gram. pl. 6.00 Zangvoordracht. 7.15 Journ. Weekoverzicht. 7.45 Reportage. 8.00 Berichten A.N.P. 8.15 Haarl. Orkestvereen.mmv. solisten. 9.00 „Onwrikbaar vast", causerie. 9.30 Vervolg concert. 10.10 Nieuwsber. A.N.P. 10.1511.30 Gram. pl.; hierna Schriftlezing. DROTTWICH, 1500 M. 11.05 Orgelspel. 11.35 Gram. pl. 12.20 Het Trocadero, Cinema Orkest. 1.05 Gram. pl. 1.35 Het Oxford New Theater Orkest. 2.35 Het Wynford Reynolds Octet. 3.20 Het Carlton Hotel Orkest. 4.10 Voordracht. 4.30 Gram. pl. 5.05 Het Cellini-Trio. 5.35 Dansmuziek. 6.20 Be richten. 6.50 Dansmuziek. 7.50 Het Bernard Crook kwintet. 8.20 Uit. Weenen: Het Omroep orkest en solisten. 9.10 BBC-Symphonie-orkest 10.00 Berichten. 10.20 BBC-orkest mmv. so list. 11.3512.20 Dansmuziek. RADIO-PARIS. 1648 M. 7.20 en 8.20 Gram. pl. 9.50 Orgelconcert. 11.20 Omroeporkest, 2.50 Gram. pl. 5.20 Radio- tooneel. 8.20 Gram. pl. 8.20 Zang. 9.05 Nat Orkest. 11.0512.35 Dansmuziek en populair concert. KEULEN, 456 M. 6.20 Populair concert. 8.20 Wal-demar Hass' kwintet. 9.20 Populair concert en Olvmpisch nieuws. 12.20 Kortegolf-zender-orkest, 2..20 Populair concert en Olympisch nieuws. 6.20 Omroepkleinorkest. 8.30 Zie Deutschland- sender. 11.05 Kwartet en solisten. 12.05 Dans muziek. 1.101.15 's nachts: Sluiting. BRUSSEL. 322 M. 12.20 Gram. pl. 1.302.20 J. Schnyder's or kest. 5.20 Gram. pl. 7.20 Piano-recital. 8.20 Gram. pl. 9.20 J. Schnyder's orkest. 10.30 Olympisch nieuws. 11.0011.20 Gra-m. pl. BRUSSEL. 484 M. 12.20 J. Schnyder's orkest. 1.302.20 Gram. pl. 5.20 Gram. pl. 6.35 J. Schnyder's orkest. 7.35 Gram. pl. 8.20 J. Schnyder's orkest 9.20 Opera-concert. Hierna tot 11.20 Gram. pl. DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M. 8.30 Blaasorkest, jodelduo en citherclub. In de pauze: Sportreportage. 10.20 Berichten. 11.05 Scheepsweerbericht. 11.20 Gram. pl, 12.10 Dansmuziek. 1.10—1.15 Plechtige sluiting.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1936 | | pagina 7