m iSil ■üi De Landverrader Aan het paleis Noordeinde te den Haag is men begonnen met de werkzaamheden voor de ver sieringen in verband met de huwelijksfeesten ra V t -f WÈÈËÈÊÈËm Pf FEUILLETON Op zeer opvallen de wijze brengen de Engelsche dag bladen de berich ten omtrent den crisis rond den Engelschen troon, welke door het publiek gretig ge lezen worden v 'V ,v'- y v, '-ï Ryckmans, de gouverneur van den Belgischen Congo, vertrok deze week van Brussel naar zijn post. Rubbens, minister van Koloniën, deed hem uit geleide President Roosevelt bracht, op weg naar Buenos Aires, ook een bezoek aan Rio de Janeiro, waar hij enthousiast ontvangen werd. De president verlaat bij aankomst te Rio de Janeiro de „Indianopolis" Te IJmuiden is thans ook een groote zeesieepboot, de .Oceaan", gestationneerd, die vooral bij storm goede dien sten zal kunnen bewijzen hhé it:É «1 ■r Het bestuur der Noord en Zuid Hollandsche Redding Maatschappij heeft Vrijdag te IJmuiden De midwinterhoorns klinken weer over de velden in den aan de bemanning van de sleepboot .Nestor", die bij de ramp van de Sch. 68 negen Achterhoek en Twente. Een folkloristisch gebruik, dat zich opvarenden wist te redden, de toegekende horloges met inscriptie uitgereikt nog steeds handhaaft Naar het Engeisch bewerkt door THEA BLOEMERS. (Nadruk verboden). 18) Mijnheer Branton, ik heb uw hulp nu al noodig, begon Gladys. In enkele zinnen vertelde ze hem, hoe ze al haar geld reeds had moeten uitgeven, terwijl ze nog tal van inkoopen had te doen. Het eenvoudigste is, dat ik u 'n cheque boekje geef, antwoordde de notaris en de daad bij het woord voegende, stelde hij Gladys een exemplaar ter hand en wees haar het gebruik er van aan. Dan moet ik een huisbewaarder heb ben voor Park Lane, ging het meisje voort, die door haar kordaat en zakelijk optreden en de verstandige wijze, waarop ze zich in haar nieuwen toestand gedroeg, de grootste bewondering aan Mary afdwong; dat had deze, eerlijk gezegd, niet achter haar vrien din gezocht. De notaris beloofde voor iemand te zullen zorgen en voorloopig al vast zijn eigen huis knecht er heen te zullen zenden. Na dit bezoek gingen de jonge dames ge zellig ergens in de binnenstad lunchen en haastten zich daarna naar Park Lane. Toen de taxi \foor het Londensche huis der Boroughbridge's stopte, was Mary wederom een en al bewondering, maar Gladys, die aan grootere overgangen was gewend geraakt, had niet eens zoo bijster veel oog voor het huis. Toch was het dit wel waard. Het on derscheidde zich van de overige huizen in deze buurl door een grooten, maar zeer ver wan '-loosden voortuin, terwijl ook de wo ning zelf wei eens opnieuw geverfd mocht worden. Het vertoonde ook uiterlijk alle tee kenen van verval. Op hun schellen verscheen de huisknecht van den notaris, die ondertusschen al de goederen van Maison Worth in ontvangst had genomen. Snel doorliep Gladys de vertrekken, die beneden en op de eerste verdieping lagen en gaf daarna aan Mary als eerste opdracht, te zorgen, dat in de zomermaanden het huis van binnen en van buiten geheel vernieuwd zou worden, waar dit noodig was. Dan stond het voor de wintermaanden, als het te saai mocht worden op het landgoed in Kent, tot hare beschikking. Gladys kleedde zich hier vervolgens aan en daarna ging het weer zoo snel mogelijk naar Worth terug. Nu was de ontvangst een geheel andere. Nauwelijks had de chef der af deeling de beide dames bemerkt, of hij waarschuwde den directeur, die in eigen persoon en met zijn beminnelijksten glimlach het tweetal te woord stond. Gladys liet niets bemerken van de eenigs- zins vreemde handelwijze, waaraan zij de eerste maal had blootgestaan, doch liet zich integendeel door dezelfde verkoopster, die in haar hart al had gevreesd voor ontslag, of minstens voor een verschrikkelijk standje, wederom helpen. Nu gold het de uitzet van Mary in orde te maken en ook nu spaarde Gladys geen geld. In stomme verrukking paste haar vriendin het een na het ander aan en zon der zich in het minst te bekommeren om de verbaasde gezichten van de aanwezigen, riep ze: Wat ben je toch een schat, en ze gaf Gladys een zoen. dat het klapte. Toen het zaken doen hier afgeloopen was, werd naar Harrad, den bekenden juwelier in Brompton Road, gereden. Daar kocht Gladys voor zich zelf een klein oaarlen collier, een platina- en twee gouden armbanden alsmede een driets) Hogen: éér bezet met een smaravd. een met een kleine diamant en één met een dof fonkelende topaas. Eenige brillanten hangers liet ze op zicht komen, daar kon ze niet aanstonds toe besluiten Ondanks de protesten van Mary, dat ze zooiets heelemaal niet noodig had, schonk ze haar vriendin eveneens eenige kostbare juweelen, terwijl ze voor haar eveneens arm banden bestelde om er thuis op haar gemak een keus uit te kunnen doen. Daarna ging het naar de New Eton straat. Het was al donker geworden en de buren bemerkten hun komst niet. Als gewoonlijk wachtte de oude, zorg zame tante Clare met het eten. Het smaakte de beide meisjes minstens even goed als de deftige en dure lunch, die zij des middags hadden gebruikt. Wanneer ik morgen naar Borough- bridge ben, zorg jij dan voor de garderobe van tante, fluisterde Gladys haar secreta resse in. Deze knipoogde even, als teeken van ver standhouding. VIJFDE HOOFDSTUK. Nu was de dag aangebroken, waarop Gladys voor het eerst het huis harer voorouders zou betrqden. Ze gevoelde zich in een plechtige stemming, een mengeling van ontzag en vreugde en was weinig toegankelijk voor de grapjes, die tante Clare wilde maken. Ook viel het afscheid van deze bekrompen donkere, vreugdelooze kamers, haar niet zoo licht als zij had verondersteld. Zij dacht aan de kinderjaren, die zij hier had doorge bracht en voor haar geest kwamen ook de dagen vol zorg, die zij had gekend sinds zij zelf haar eigen brood had moeten ver die nen. Toen echter om half negen de claxon van de auto van den notaris beneden de ramen weerklonk, namen haar gedachten een blij- dere richting en opgewekt liep ze naar het oortaai om den heer Branton te verwelko- nen. i— Hoe vaart u, mylady? Heeft u geen na- deelige gevolgen ondfervonden van de door gestane gebeurtenissen? Of eigenlijk behoef ik dat niet eens te vragen, want u ziet er zoo mogelijk nog jeugdiger uit dan gisteren. Ik maak het uitstekend, bekende Gladys en voel me in staat om nog wel driemaal gravin te worden. U vergist zich weer, berispte de heer Branton gemoedelijk, terwijl hij de woonka mer binnentrad. U bent geen gravin gewor den, u bent het altijd geweestalleen hebt u het niet geweten. Hierna liet hij zich door Gladys aan tante Clare voorstellen, en na eenige oogenblik- ken heel joviaal, maar toch beleefd met de oude dame te hebben gesproken, stelde hij voor aan Gladys de reis te aanvaarden. Eigenlijk heb ik nog eenige zaken met mijn privé-secretaresse te bespreken, ant woordde deze, maar ik denk, dat zij ook eens lekker wil uitslapen, net als ik gisteren. Na afscheid te hebben genomen van tante Clare ging het tweetal naar beneden. Het scheen, dat sommige buren eenig ver moeden hadden van hetgeen er bij juffrouw Boroughbridge was gebeurd. Toen ze in stapte zag Gladys tenminste enkele dames achter de gordijntjes gluren. Spoedig was ze over deze kleine ergernis heen en inwendig verheugde ze zich er in, dat tante Clare vandaag alles in kleuren en geuren en met de noodige fantasie aange dikt zou kunnen vertellen. Gebrek aan ge zelschap zou ze zeker niet hebben. In snelle vaart suisde de geriefelijke wa gen door de straten van Londen door velen met een blik van naijver gevolgd. Maar nie mand kon vermoeden, dat het voor de in zittende dame de eerste maal was in haar leven, dat ze in een luxe auto reed. Gladys zelf dacht terug aan drie dagen geleden, toen ze in het slechte weer had staan wachten en iemand haar een plaatsje !n zijn auto had aangeboden. Aan het station gekomen, nam de heer Branton twee kaartjes eerste klas naar het stadje Ashfort, dat het dichtst bij het land goed Boroughbridge was gelegen. Eenmaal in een hoekje van de coupé weg- gedokten en met den gezellig over ditjes en datjes keuvelenden ouden heer tegenover zich, kwam ook Gladys op dreef en vroeg honderd uit over het kasteel, waarheen zij spoorden. De eenige medepassagier moest wel den ken, dat het hier ging om de bezichtiging van een buitengoed, dat de dame van plan was te koopen. En hij werd nog meer in die overtuiging" gesterkt, toen het tweetal het gesprek op gedempten toon voortzette. Nu ging het zeker over den koopprijs. In wer kelijkheid echter had Gladys aan den heer Branton gevraagd: U kent majoor Peacock? Eenige jaren geleden had ik het ge noegen hem te ontmoeten, tegelijk met uw grootvader, die toen ter afwikkeling van eenige geldzaken noodzakelijk in Engeland moest zijn. Ik kreeg toen den indruk, dat hij reeds het volle vertrouwen van uw groot vader genoot. In ieder geval beheerde hij het landgoed van zijn vriend toen reeds ver scheidene jaren. Ik ben heel benieuwd mijn nieuwen voogd te ontmoeten. Dat kan ik me indenken; ik hoop, dat u goed met hem overweg zult kunnen. Maar, mijnheer Branton, u zegt dat op een toon of u daar aan twijfelt. Is majoor Peacock een man, waarmede u denkt, dat ik niet zal kunnen opschieten? Dat wil ik niet gezegd hebben, met eenige tact en menschenkennis kan men ten slotte met iedereen omgaan, als men zich daar een weinig op toelegt, maar ik wil u niet verhelen, dat de heer Peacock mij per soonlijk niet sympathiek is. En waarom dat? Ja, dat is weer iets, waar ik moeilijk antwoord op kan geven Ik weet niets ten kwade van zijn persoon of van zijn karak ter, laat ik dit voorop stellen, maar zijn wijze van optreden was mij niet aangenaam, toen ik hem voor het eerst ontmoette. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1936 | | pagina 8