Ket Geluk ligt in de Sneeuw Proeftocht van de „Maetsuyclcer". De Ondernemingsraad van Ned. Indië heeft Woensdagavond aan de in ons land vertoevende Indische vorstelijke gasten een diner aangeboden, waarbij wij bovenstaande opname maakten De zitting van het Amerikaansch Congres te Washington ter behandeling van de neutraliteitswet en het verbod van wapenuitvoer naar Spanje Onder auspiciën van de „Llgue Aéronautique de France is te Parijs een cursus geopend voor verpleegsters ten dienste der aviatiek. Een snapshot tijdens het onderricht De strijd om Madrid. Spaansche regeeringssoldaten in het centrum der stad, gereed om zich naar het tooneel van den strijd te begeven Het m,s. „Maetsuycker", voor rekening der Kon. Paketvaart Mij. bij de Ned. Dok Mij te Amsterdam gebouwd, ver trok Woensdag naar zee om een drie- daagschen technischen proeftocht te maken De eerste Engelsche locomotief, ge noemd naar Koning George VI, nadert te Swindon zijn voltooiing De huwelijksgeschenken, welke H. K. H. Prinses Juliana en Z. K. H. Prins Bernhard ontvingen, zijn in een der zalen van het paleis Noordeinde te den Haag ter bezichtiging gesteld, Yan welke gelegenheid Woensdag reeds druk gebruik gemaakt werd Een detail van de zaal in het paleis Noordeinde te den Haag, waar de talrijke geschenken welke H. K. H. Prinses Juliana en Z. K. H. Prins Bernhard ter ge legenheid van Hun huwelijk ontvingen, te bezichtigen zijn FEUILLETON Een Wintersportioinan. PETER KRAYENBiiHL. 22) (Nadruk verboden.) Hier, baron Girsholan, bijt hij hem toe, den ander scherp opnemend, neemt u dat terug en als ik u 'n goeden raad mag ge ven, weest u dan voortaan niet zoo royaal met uw geschenken. U schijnt wat al te goed- geefsch te zijn —Is dr. Muschle daarmee naar u toe geloo- pen? Dwaasheid u overschat hemIk was eerst geheel onvrijwillig, maar later toch belangstellend getuige van een audiëntie, die u dien man verleende. U mag er voortaan wel goed op letten of het raam van uw kamer be hoorlijk gesloten is, anders moet iemand die zich op de veranda bevindt wel alles hooren. zelfs tegen zijn wil Met welk recht mengt u zich eigenlijk in dingen, die u totaal niets aangaan, meneer.. meneer.,, e Prausnitz, bedoelt u, Met welk recht? Dat weet ik niet, dat moet u dr. Muschle vra gen, die is immers juristMaar ik zou me ook elders op de hoogte kunnen stellen, als u daaraan de voorkeur mocht geven De baron ziet in, dat hij beter doet uit een ander vaatje te tappen en verzoekt Dieter daarom hem naar zijn kamer te volgen. U begrijpt, me verkeerd, meneer Praus nitz. De zaak is deze, dat ik eenvoudig mede lijden had met dien armen kerel daar boven en zegt u nu zelf eens, of u deze oplossing niet het beste lijkt. Hij vindt nn tenminste rust Neen, het is allerminst het beste, maar integendeel zoo ongeveer het slechtste, wat u kon doen, namelijk een partieele zelfmoord... Daarover lean men van meening verschil len U vergist u, baron, daaover bestaat slechts één meening Zooals u wilt, meneer Prausnitz, ik zal er niet over twistenIk mag u echter wel vriendelijk verzoeken dat zaakje niet verder.... Ik ben geen politieagent, baron en voor het overige ben ik er tenvolle van overtuigd, dat er voor mij geen aanleiding zal zijn mij nog verder om uw galante geschenken te be kommeren Dieter slaat de deur achter zich dicht en bij weet, dat hij zich in Girsholm een vijand heeft gemaakt. In de leeskamer, waarhij bin nen gaat om een kaart aan zijn moeder te schrijven, treft hij. Brigitte, wie hij den ge vonden brief overhandigt. Gelezen? Dat moest ik helaas wel om er achter te komen, wien hij toebehoorde, juffrouw Gla mor En wat denkt hij nu wel bij zichzelf, die Dieter Prausnitz? Hij denkt totaal niets, Brigitte Clamor. Dat is aardig van je. Die ter. Ik 'oen meestal aardig. Brigitte. Maar als ik nu eens wil, dat hij wel wat denkt, die Die ter. Gedachten zijn niet tolvrij Kom maar voor den dag met je smok kelwaar Dieter! Als ik de eenige dochter van m'n moedei was Wat zou je dan doen? Dan zou ik weten dat een moeder altijd gelijk heeft En daar Brigitte zwijgt, voegt hij er zachtjpes aan toe: Die Ernst Seilenz heeft óók gelijk en hij meent het goed met je.... Dank je Dieter, jij hebt makkelijk pra ten. Ongetwijfeld, Brigitte en ik heb mis schien al wel mijn mond voorbij gepraat. Alles goeds, Brigitte Walter's biecht. Twee uur nadat Dieter en Grace van el kaar afscheid hebben genomen, is laatstge noemde alweer op weg naar de berghut. Be pakt met een vollen rugzak baant zij zich moedig een weg door de hooge sneeuw, geen tijd verliezend, omdat ze vóór donker terug wil zijn. Walter laat zich alles zwijgend welgevallen; belangstellend, soms zelfs ietwat onrustig, volgt hij slechts het doen en laten van zijn zorgzame helpster. Bent u al bij den burgemeester geweest? vraag hij als zij aanstalten maakt om te ver trekken. Dat heeft tijd tot morgen of overmor gen. Laat u dat maar aan mij overIn deze thermosfleseh is thee en in die warm water; hier is nog wat cognac en op tafel staat brood met vleesch. Bovendien heb ik nog een tube aspirine meegebracht Grace heeft alles zoo neergezet, dat Walter hot gemakkelijk van zijn rustbed af bereiken kan. En hier is nog een pak kaarsen en luci fers. Goeden nacht en wel te rusten. Mor gen vroeg kom ik terug Zij houdt woord, want den volgenden och tend is het nog nauwelijks licht, als zij reeds weer naar de hut onderweg Is. ditmaal echter in een zwaren sneeuwjacht, die reeds den ge- heele nacht geduurd heeft,, elk uitzicht be lemmert en het klimmen uiterst moeilijk maakt Grace is dan ook vrijwel buiten adem. als zb na vele omwegen eindelijk boven is en moet daarom eerst e^en uitrusten vóór ze uitpakt. Walter toont zich ontstemd over zooveel roekeloosheid en maakt haar een gevoelig standje, maar Grace lacht alweer. Ik doe slechts waar ik plezier in heb Het wil mij voorkomen, dat dat plezier nog al gezocht is Bent u ook schoolmeester?.... Waarom óók Nee, ik dacht maar zoo. Grace toont zich oprecht verheugd, dat Walter een uitstekende nachtrust heeft gehad De gekwetste schouder vertoont weliswaar alle kleuren van den regenboog, maar is toch lang niet meer zoo gezwollen als gisteren. Ook de pijn in de voet is heel wat minder. Over het algemeen maakte de patiënt trouwens 'n veel gunstiger indruk; hij schijnt nu ook bepaald opgewekt. Wel, waarom staart u me zoo aan, meneer Walter? U bent op zichzelf al reden genoeg om aan te starenMaar nu zou ik toch wel graag eens willen weten, waar u al die ther- mosflesschen vandaan haalt. Heeft u vader soms een fabriek van die nuttige dingen of hebt u het geheele Arlberggebied geplun derd Het geheele Arlberggebied is een beetje overdreven, maar m het Grand .Hotel in An- tonswil zullen er wel niet veel meer over zijnOm u de waarheid te zeggen, ik heb een honger als een paard. Als u er geen be zwaar tegen hebt zullen we nu eerst eens be hoorlijk ontbijten Grace pakt uit eieren, ham, boter, ho ning, brood, beschuit, thee en likeur zelfs een tafelkleed en papieren servetten heeft zij niet vergeten, evenmin als twee Ullstein- romans. Walter vergeet van verbazing en van eetlust zijn verzorgster een compliment te maken, maar als hij over zijn eersten hon ger heen is, vraagt hij nieuwsgierig: U bent toch geen Duitsche, geloof ik....? Neen, een trouwe onderdane van Zijne Majesteit den Koning van Engeland Dat kunt u zeker wel hooren, niet? Britsch bloed verloochent zich niet. Nee, nee, maar ik verwonder er me toch over, dat u zoo goed Duitsch spreektes skiloopen doet u als een geboren Noorsche Dat kan je beiden ook in Zwitserland lee- ren. Ik ben zes jaar op een Duitsch-Zwltsecr- sche kostschool geweest. O, dat verandert de zaak. En nu is het aa.n mij om me nieuwsgie rig te toonen, begint Grace. Ik heb geen lust om nog langer raadseltjes op te lossen. Zij staat naast zijn bed, de handen in de zakken van haar jasje en kijkt vriendelijk, maar met onmiskenbare ernst op hem neer. U weet toch, dat ik niet over mezelf spre ken mag, geeft hij na een korte pauze ten antwoord. Hij fronst het voorhoofd en ook zijn toon verraadt ontstemming. Ja. ja, dat weet ik wel, maar ik wensch me daar nu eens niet aan te storen. Boven dien lijkt u me verstandig genoeg om in te zien, dat u niet langer m ag zwijgen Het duurt een volle minuut vóór Walter ein delijk tot een besluit komt: Vraagt u maarMisschien zal ik dan antwoorden Daar twijfel ik geen moment aanIn de eerste plaats dan: Hoe heet u voluit? Walter Dillman Leeftijd? 27 jaar. Dat kan uitkomenOogen grijs, haar roodblond, gezicht Meestal noemt men dat „zeer gewoon", zegt Walter Dillman eenigszins bitter. Men kan op verschillende manieren ij-del zijnBeroep? Vliegtuigconstrueteur, Waar? Laat u mij toch niet alles woord voor woord er uit trekken! Of denkt u mis schien dat ik mijn geduld er bij zal verlie zen? In München, B.M.W. En waarom bent u gevlucht, (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1937 | | pagina 8