DOUWE EGBERTS
LITTERAIRE
KANTTEEKENINCEN
MV Vóór de Virginia-tabak wordt
J verpakt, wordt deze intens
#Yj gedroogd en daarna met
SM stoom soepel gemaakt om S
W'i het breken te voorkomen. Op j
het eind wordt de tabak I
JSjMk door hydraulische persen in
vaten van 500 K.g. geperst,
Langen tijd blijft de tabak
SL, daarna nog opgeslagen in het J
IT zoele klimaat voorverder £-1
doorrijpen.
g^&FRIESCHE HEEREN-BAAI
A? 1755 Jk
Marie Gevers. De Reis naar het
land van belofte.
Den Haas, Z.-Holl. Uitg. Mij.
Al schrijft deze Vlaamsche auteur in het
Fransch en al moeten wij haar werk dan ook
naar 'n Nederlandsche overzetting hier beoor-
deelen een overzetting die ook ditmaal uit
stekend geslaagd schijnt en door Martin J.
Premsela verricht werd dat belet niet dat
de lezer haar onmiddellijk, aan een paar
zinnen slechts, herkent, zoozeer -heeft haar
schrijftrant een eigen karakter en schept
een enkele alinea van haar reeds de haar
eigen sfeer. Het is de sfeer van haar eigen
huis en hof, haar boomen en haar bloemen,
de legenden van haar Vlaamsche dorp. de
spookhistories van haar oude huis. De lezer
herinnert zich wellicht nog den geest Gul-
dentop. die aan het leven der bewoners nog
op geheimzinnige wijze deelneemt of de met
zooveel genegenheid gedane verhalen over
het leven op de oude buitenplaatsboeken,
die in deze rubriek vroeger reeds met. veel
waardeering besproken zijn.
In deze Reis naar het Land van belofte zal
hij veel van het sentiment, waaruit Marie
Gevers' werk ontstaat, terug vinden. Den te
nuchteren mensch zal haar liefde voor de
natuur misschien wel eens iets te geforceerd
kunnen gaan lijken, alsof de schrijfster, om
zich niette herhalen in het overdrevene
moest vervallen, dat aan gelegenheids-propa
gandisten niet vreemd is. Doch wij gelooven
wel aan de echtheid van het enthousiasme
van Marie Gevers over de verrukkelijkheden
der levende natuur, zelfs waar zij die meer
als gastronoom, als smulpaap aan den rijken
disch des levens beschrijft, dan als artiste,
die zich vóór alles, tegen het uit het oog ver
liezen van verhoudingen, moet behoeden.
Boomen schonken Helene een genot voor alle
vijf zintuigen, zegt zij. Ach ja, waarom niet?
„En de smaak van een boom? Kan je
een boom proeven? O sommige boomen
smaken heerlijk! Een twijgje in je mond ne
men is al voldoende. Er zit een zurig merg in
de vlier: je proeft er, in de lente, het jonge
uit. De esch maakt het puntje van je tong
zoet, de linde ook, vooral zijn knoppen in
April, de eik smaakt najaar-bitter; de els
heeft Iets wrangso, er is meer afwisse
ling dan in de verschillende soorten tabak.
Het is een onuitputtelijke vreugde voor de
lippen, en een genot voor den geest, die zich
door deze nieuwe gewaarwordingen verrijkt."
Er is in Marie Gevers veel van de dichteres,
waardoor voorkomen wordt dat men in haar
te veel iets van een leidster eener natuur
historische jongeliedenvereeniging zou gaan
zien. Zij heeft iets der Oostersche dichter
lijkheid geëerfd als zij haar boomen namen
geeft. Regen-liefste of Kloek-in-de-Kou of
Vreugd van 't Westen of Gedwee-in-den-wind
Dat is niet alledaagsch, maar Helene, Marie
Gevers' heldin en spreekbuis is nu eenmaal
zoo. En daar danken wij dan nu ook de Reis
naar het Land van belofte aan. Want aan
een oud reisverhaal uit 1634, op zolder bij
den jaarlijkschen schoonmaak gevonden ont
leent zij de begeerte die reis voor een deel
nog eens over te doen, drie honderd jaar-
later dus.
„Korte ende geluckige Reyse van Broeder
Jan van der Linden naar het H. Landt" heet
te dat, in genoemd jaar te Antwerpen ver
schenen boekske, en Helene vindt in de er
varingen van Broeder Jan en in haar eigene
zóóveel treffende overeenkomst dat het na
trekken van dien tocht wel is waar slechts
tot Marseille haar en haar man een ge
lukkige en rijke vacantiebezigheid wordt Zij
nemen een jongen man en een jong meisje
met zich mede en nu heeft Marie Gevers op
buitengewoon aardige wijze Broer Jan's dag
boek met de levens problemen van Helene
en haar man, hun beide jongens en Marie,
het nichtje uit Maastricht dat daar onder de
heerschappij eener oude tante dreigde te ver
dorren, dooreengemengd en houdt ons met
hun aller lotgevallen danig bezig. Het mag
soms verrassend zijn hoe zij alles in hun le
ven en in dat der jongelui, die zij in een
Paaschvacantie bij zich verzameld hebben,
met de Reyse van Broer Jan in verband
brengt, dat neemt niet weg dat zij Helene
fijne dingen laat zeggen en doen en dat Ma
rie Gevers via haar, hèt zieleleven der jeugd,
die van Broer Jan nog in ander opzicht dan
de drie honderd jaar tijdsverschil, afwijkt, op
begrijpende en genegen wijs bloot legt.
Haar boek dat in de oorspronkelijke uitgaaf
eenvoudig Le voyage de Frère Jean heet,
heeft in het Hollandsch een nog beteekenis-
voller naam gekregen. Want voor Mare en
Marie, de jongelieden die met Helene en haar
man meereizen, heeft die tocht in ieder op
zicht het karakter van een reis naar het be
loofde land gekregen en ook voor Helene en
Lucien zelf is die niet zonder geestelijke bate
volbracht. De lezer zal voortdurend door
fijngevoelige inzichten getroffen worden en
van Marie Gevers' dichterlijke wijsheid ge
nieten, nog afgezien van het feit dat de reis
die zij aan de hand van Broer Jan door
Frankrijk ondernemen, zeer interessant is.
Al kan ik dan ook voor dit boek als composi
tie niet de waardeering hebben die ik, met
mijn eerbied voor haar talent zou wenschen.
ze is mijns inziens door de vermenging van
dagboek en verhaal een te weinig aan nood
wendige éénheid in den vorm dat neemt
niet weg dat ook dit werk van de zeer sym
pathieke schrijfster den lezers een aantal
uren van litterair genot zal kunnen schen
ken, waaraan eenige profijtelijke bepeinzing
niet vreemd behoeft te zijn, zonder daarop
zwaarwichtig aan te dringen. Het is in elk op
zicht een „goed" boek.
J. K. van Eerbeek. Beumer en Co.
Nijkerk, Callenbach.
Een verhaal uit den Christelijken Midden
stand. Beumer en Co. zijn behangers, stof
feerders, verhuizers en nog zoo het een en
ander in de goede stad Kampen en als er
niets te behangen, stoffeeren etc. valt, is
Beumer ook aanspreker bij dé vereeniging
voor begrafenissen. Het moeilijke leven van
den kleinen man, ook in de provinciesteden,
wordt ons in dit verhaal, dat negen dagen uit
Beumer's leven bestrijkt uitvoerig voorgelegd,
de moeilijkheden die een zoo zware strijd om
het bestaan meebrengt scheppen vaak con
flicten met de overtuigingen van den ge-
loovige van christelijken huize en al laat B'eu-
mer zelf de zorgen voor 'het dagelijksch
brood nog wel eens luider spreken, om de
stem van zijn bijbelsch geweten te overstem
men, dan is daar zijn schoonvader, een on
kreukbaar vroom man, om hem op hooger
belangen te wijzen. Daar gebeurt in die ne
gen dagen heel wat waardoor beroering komt
in Beumer's innerlijk leven. Zijn vrouw krijgt
in het ziekenhuis haar tweede kindje, in zijn
afwezigheid verkoopt zijn moeder hun mooi
ste karpet uit den winkel aan een oplichtster,
hijzelf doet voor het eerst dienst bij de be
grafenisonderneming en verhuist een inboe
del naar Den Haag, waarbij het „schokkendst
gebeuren" op den terugtocht plaats vindt.
Dan rijdt hij in den nacht met den wagen
bij Nunspeet tegen een boom op, hij reed veel
te hard en was slaperig zoodat hij zich het
ongeval, waarbij een kameraad van den wa
gen geslingerd wordt en voor dood wordt op
genomen, heeft aan te trekken. Het is niet
oninteressant hoe de schrijver ons die ge-
wetenspuzzles van den geloovig opgevoeden
middenstander voorlegt, doch het is hier niet
de plaats aan de mérites der overwegingen
des ijverigen Beumers kritische aandacht te
geven, en dat des te minder waar alles be
trekkelijk goed afloopt en alles in orde komt.
En de werkzame behanger, mee door de
woorden van zijn schoonvader, in den ver
volge wel wat vaster in zijn ethische schoe
nen zal zijn gekomen, na deze opwindende
negen dagen.
Beumer en Co. is onderhoudend geschre
ven. Amusant zelfs hier en daar. In een ge
makkelijke dialoog, die bekendheid met de
menschen, die ze voeren, bewijst. Diep in
gaan op de geestelijke moeilijkheden van
Beumer doet de schrijver niet; het verhaal
blijft de hoofdzaak en de auteur is een goed
verteller. Den eenigen dialect-vorm waaraan
hij als schrijver gehecht blijkt, is dat bij
overal de h aan het begin der woorden weg
laat en verder ook daar, waar men op de Ve-
luwe gewend is die consonant in te slikken.
Dat geeft hem tenminste nog aanleiding een
aardigheid te plaatsen die ik onze lezers niet
onthouden wil. Als Beumer met een paar
vrinden de geboorte van de kleine Hanna bij
den Burgerlijken Stand gaat aangeven, ont
spint zich het volgende gesprek:
'oe moet 't kind 'eten?
'Anna.
Anna.
Eh - Hanna, zei Albert.
Hanna? informeerde de ambtenaar.
'Anna
De A van Albert of de A van Hendrik?
De A van 'Endrik, zei de vader,
9 April '37, J. H. DE BOIS.
Gevolgen van de nieuwe invallers-bepaling bij interland
wedstrijden Het nut van allround-spelersWest-Europa
tegen Centraal-EuropaDe kansen van Bakhuys, Calden-
hove en Van HeelRecord-winst voor de M. C. C. in
AustraliëEen merkwaardige golfmatch.
De onlangs ingevoerde bepaling, dat in de
onder auspiciën van de F.I.F.A. te spelen in
terlandwedstrijden geen invallers meer wor
den toegestaan, behalve voor den doelverde-
diger tot vijf minuten voor de rust, grijpt
dieper in dan men in de Europeesche voet
ballanden blijkt te vermoeden.
Juan Zabala, Chileenseh marathonloop er, die
op de Spelen te Los Angeles eerste werd en ie
Berlijn verloor, doordat hij te hard van stal
liep in het begin, is dezer dagen getrouivd met
de Deensche Elsa Buck. Moge hij in dezen
nieuwen langen afstandskamp, waarvoor hij
gestart is, niet onderweg uitvallen.
Zooals men weet, is het in Engeland sinds
jaar en dag verboden, in welken wedstrijd
ook, hetzij competitie-, beker- of interland
match, gewonde spelers door anderen te ver
vangen en derhalve bestaat steeds de moge
lijkheid, dat een team gedurende het groot
ste gedeelte van den speeltijd met tien man
moet strijden. Teneinde nu de zwaarte van
zulk een handicap zooveel mogelijk te ver
lichten, zijn de managers er steeds op uit,
althans een of meer „allround"-spelers in
hun ploeg te hebben, d.w.z. voetballers, die
zich in meer dan één onderdeel van het spel
bekwaamd hebben. Indien b.v. Arsenal's kee-
De Zweedsche snelwandelaar Mikkaelson heeft
een wereldrecord gevestigd door 7 mijl (11,263
K.M.) af te leggen in 50 min. 19,2 sec,, d.i. dies
een gemiddelde uursnelheid van bijna 13Vi
K.M. Geen man, om een loopje mee te némen,
maar wel een man, die je om een boodschap
kunt sturen.
per Boulton door een verwonding tijdens de
match moet uitvallen, beschikt de linksback
Hapgood over voldoende capaciteiten om
het doel naar behooren te kunnen verdedi
gen. De rechtshalf Crayston is tevens goed
bruikbaar als spil of rechtsbinnen, terwijl de
bekende Bastin op iedere plaats in de voor
hoede en ook als kanthalf met succes kan
worden opgesteld. Laatstgenoemde is het
voorbeeld van de „utility-man" (de in tijd
van nood op vele plaatsen nuttige speler),
waarvan elke groote club er een of meer in
haar emplooi tracht te krijgen. Om bij Ar
senal te blijven, waren het sinds den oorlog
Baker, John en thans Bastin, die aan deze
voorwaarden voldeden.
Nu is vanzelfsprekend de professional er
steeds op uit, zich. in zijn vak zooveel mo
gelijk te bekwamen, gelijk ieder ander vak
man tracht in zijn beroep vooruit te komen
en zich daardoor een regelmatige broodwin
ning te verzekeren. Onder hen zal men dus
veel eerder all-rounders" .aantreffen dan
onder dg amateurs, die het spel toch nog al
tijd min of meer voor hun genoegen beoefe
nen en daarbij al moeite genoeg hebben voor
één bepaalde plaats in de ploeg de noodige
technische en tactische vaardigheid te ver
krijgen.
In ons land en ook in de andere landen
van Europa heeft tot voor kort niet de nood
zakelijkheid bestaan, de bovenbesproken
„utility-men" op te kweeken, ook al zijn er
clubs, die de waarde daarvan hebben inge
zien (b.v. Haarlem met Kammeijer en Van
Gooi). In ons competitie-voetbal is het min
of meer usance, dat bij de minste of gering
ste aanleiding, soms zelfs eenige minuten
voor het eindsignaal, een of meer invallers
de plaatsen van hun clubgenooten kunnen
innemen, indien deze door verwonding of an
derszins het spel staken. Men zal het met
ons eens zijn, dat dit niet. de juiste methode
is en dat daarvan meer dan eens misbruik
wordt gemaakt.
Door de nieuwe bepaling ziet nu de Tech
nische Commissie, die het Nederlandsch elf
tal samenstelt, zich voor een taak geplaatst,
die meer dan ooit een degelijke kennis van
zaken eischt. Niet alleen moeten de „kies
mannen" er voor zorgen, een zoo sterk mo
gelijk team bijeen te brengen, tevens mogen
zij niet uit het oog verliezen, dat daarin
tenminste een drietal spelers worden opge
nomen, die zoo noodig de bekwaamheid be
zitten, de plaats van een door verwonding
uitgevallen collega zonder al te groote ver
zwakking van de ploeg te kunnen innemen.
Ons nationale elftal te Antwerpen mocht
zich gelukkig prijzen, in den persoon van
den geroutineerden Van Heel over een. dege
lijk plaatsvervanger voor den gewonden Wil-
ders te kunnen beschikken. Doch men vraagt
zich tegelijkertijd met bezorgdheid af, wat
er zou zijn gebeurd, indien het ongeluk nu
eens onzen aanvoerder zou hebben getrof
fen? Nu Smit niet van de partij was, zou
het onmogelijk zijn geweest, een eenigszins-
gelijkwaardige remplacant ilit dè'voorhoede
op Van Heel's plaats te brengen.
Overigens is de Antwerpsche ervaring niet
nieuw. In den op H'outrust in 1913 gespeelden
wedstrijd Holland—Engeland, door de onzen
met 21 gewonnen, werd Tonny Kessler ir
de tweede helft door een enkel-blessure
practisch uitgeschakeld. Daar ook in die
match geen invallers werden toegestaan,
verhuisde de gewonde naar den linkervleugel
waar hij maar wat meehinkte. De linksbin
nen Jan Vos van U.V.V. nam zijn plaats in
de haiflinie in en speelde daar den wedstrijd
van zijn leven.
Het schijnt er dan toch van te komen,
dat we in Amsterdam getuige kunnen zijn
van de ontmoeting tusschen het Centraal
en het West-Europeesche voetbal-elftal. Als
datum is thans 27 Juni vastgesteld en hoe
wel er twijfel bestaat, of het Stadion op
dien dag beschikbaar is, zal daar voor dit.
bijzondere evenement wel een mouw aan te
passen zijn.
Het team der Centralen zal ongetwijfeld
een betere eenheid.vormen dan dat der te
genpartij, omdat liet speltype in alle lan
den van Midden-Europa practisch gelijk is,
waarbij kort passeeren hoofdzaak is, doch
waaronder het tempo noodzakelijkerwijze
moet lijden. Daarentegen is in Frankrijk,
België en Nederland snelheid van uitvoering
een eerste vereischte voor het behalen van
succes; de spelers hebben dus minder tijd
om hun combinaties en posities te overden
ken en daar zij elkanders spelopvattingen
niet kennen, zal men niet zoo spoedig tot een
goed geheel komen.
Met belangstelling vraagt men zich af,
welke landgenooten in aanmerking zouden
komen voor een plaats in de Westersche
ploeg. Bakhuys en Caldenhove zullen zeker
een goede kans maken, terwijl de candida-
die als gevolg van een weddenschap binnen
kort te Londen' zal worden gespeeld.
De deelnemers aan dezen golf wedstrijd
hebben de taak van Piccadilly Circus, het
hartje van de Engelsche hoofdstad af, hun
bal door de straten van Londen naar „the
Bank" (de Engelsche Bank) bij de Beurs te
slaan, doch zij moeten deze prestatie in min
der dan 50 slagen volbrengen.
Als men de geschiktste uren weet uit te kie
zen en de medewerking der politie wordt
verkregen, kan de weddenschap worden ge
wonnen. indien er althans geen ruiten wor
den ingeslagen of de bal niet op andere
wijze verloren gaat. Deskundigen hebben al
uitgerekend, dat de afstand via Leicester
Square, The Strand en Fleet Street in 30
„strokes" kan worden afgelegd, al zal het
plantsoen op de Square wel eenige moeilijk
heden opleveren.
VOETBAL.
De wedstrijden van a.s. Zondag
Kampioenschap van Nederland: Be Quick-
Go ahead en AjaxP.S.V.
AFDEELING I.
Promotie tweede klasse: 't GooiHilver
sum. Tweede klasse A: HerculesVrienden
schaar. Promotie derde klasse: De Vole-
wijekersBloemendaal. Derde klasse A: As
sendelftHollandia. Derde klasse C: Allen
WeerbaarV. V. A., ZandvoortOosterpark,
en T.I.W.Ahrend's V. C. Promotie reserve-
tweede klas: A. F. C. 2't Gooi 2.
AFDEELING II.
Promotie tweede klasse: Z.F.C.S.V.V
Tweede klasse A: QuickOvermaas. Tweede
klasse B: Unitas'Emma. Promotie derde
klasse: Steeds Hooger-Gouda en The Rising
HopeHollandiaan.
AFDEELING III.
Promotie tweede klasse: HengeloEnschedé
Boys. Tweede klasse A: Sallandla—K.H.C..
PhenixRijssen Vooruit en Rigterbleek—
Robur et Velocitas. Promotie derde klasse
LaborU. D. ^n SpartaanT'neole.
AFDEELING IV.
Tweede klasse A: ZeelandiaHero en Ter-
neuzenR.R.C. Tweede klasse B: E. S. V.—
Picus en V.V.V.Wilhelmina. Tweede klasse
C: Groene SterPalemig.
AFDEELING V.
Promotie tweede klasse: W.V.V.Heere
veen. Tweede klasse A: AlcidesRood Geel
OM DEN NED. VOETBALBEKER.
Rivalen•Beverwijk,De KennemersH
E. D. W.. A.F.C.—Kinheim.
Dertig paters door de Spaansche
militie gedood?
Wegens weigering communistische leuze
aan te heffen.
VATICAANSTAD, 13 April (Stefani) - Naar
het Italiaansche nieuwsagentschap Stefani
verneemt heeft de Orde der Dominicanen be
richt ontvangen, dat wederom een aantal le
den der orde in Spanje het slachtoffer is ge
worden van de volksfrontmilitie.
Dertig paters deel uitmakende van de com
muniteiten van Nambroca-Calenda en Barce
lona, zijn gefusilleerd, nadat zij geweigerd
hadden te roepen „leve het communisme" en
in plaats daarvan den kreet aanhieven „leve
Christus en de koning". Het tot dusver in
Spanje omgekomen aantal Paters Dominica
nen van wie men den dood heeft kunnen na
gaan, bedraagt tachtig.
Duitsche zweefvliegers vestigen
een record.
Afstand van 200 K.M. afgelegd.
BERLIJN, 13 April (Havas-A.N.P.) Twee
Duitsche zweefvliegers hebben gisteren een
nieuw wereld-afstandrecord gevestigd. Zij
maakten met een tweepersoons toestel een
vlucht van 200 K.M. Het vorige record was
133 K.M.
Trotski bereid naar Moskou te
komen.
MEXICO STAD, 13 April (A.N.P.) Leon
Trotski heeft zich opnieuw bereid verklaard
naar Moskou terug te keeren teneinde de door
de Sovjetregeering tegen hem ingebrachte be
schuldigingen van pogingen tot contrarevolu
tie en verraad te weerleggen.
Franco financieel door Alfonso
gesteund?
PARIJS, 13 April (A.N.P.) Volgens een
mededeeling van de in Parijs wonende infante
Eulalia, de bejaarde tante van den ex-koning
van Spanje, heeft Alfonso zooveel geld en
sieraden als hij op het oogenblik maar kan
missen, ter beschikking gesteld van generaal
Franco, teneinde zijn overwinning in den bur
geroorlog te bevorderen.
Poolsche padvinders naar de
Jamboree.
Zij brengen vliegtuigen mede.
De zeshonderd Poolsche padvinders, die
aan de Wereldjamboree zullen deelnemen,
zullen twee motorvliegtuigen en verschillen
de zweefvliegtuigen meebrengen, terwijl op
7 en 8 Augustus in een Nederlandsche ha
ven verwacht mag worden het Poolsche pad-
vindersjacht „Zawisza Czamy" en enkele
kleinere zeiljachten, aan boord waarvan zich
de waterpadvinders zullen bevinden.
Ten einde met de Nederlandsche padvin
dersautoriteiten schikkingen te treffen voor
de Poolsche padvinders, vertoeft in ons land
de Poolsche hopman S. S. Nebelsky.
De padvinderij is in Polen bijzonder poy-
lair. In de laatste vijf j aar speciaal is het
aantal padvinders enorm -toegenomen en be
draagt thans 100.000.
De Poolsche padvinders houden zich inten
sief met de luchtvaart bezig, heel vee] groe
pen hebben zweefvliegtuigen en enkele be
schikken zelfs over motor-vliegtuigen. Mili
taire instructeurs leiden de padvinders op
voor het brevet en thans zijn enkele pad
vinders zoover, dat zij zelfs als vlieginstruc-
teur kunnen optreden.
He-t zal niet zoo makkelijk zijn om een
landingsterrein voor de vliegtuigen te vin
den, want op het terrein van de Jamboree is
geen plaats en geen ruimte. Er worden thans
besprekingen gevoerd voor het vinden van
een goed landingsterrein.
De waterpadvinders hebben het natuurlijk
makkelijker. Zij komen met de „Zawisza
Czamy", dat is een zeiljacht met motor aan
boord. Het draagt den naam van een Poolsch
ridder uit de middeleeuwen, die de schuts
patroon van de Poolsche padvinders is. Bo
vendien komen nog twee a drie kleinere zeil-
booten.
tuur van Van Heel niet zonder meer terzijde
kan worden gelegd.
De Belgen zullen aanspraak maken op de
linksbinnenplaats, nu Raymond Braine ver
reweg de sterkste speler is. dien men daar
voor kan kiezen. Indien de Scandinavische
landen spelers kunnen afstaan, is de Noor
Jörgen Juve favoriet voor de spilplaats, ter
wijl zijn langenoot, die tegen Holland te
Amsterdam twee doelpunten scoorde, ern
stig in aanmerking .komt als linksbuiten. De
Franschen beschikken momenteel niet over
krachten van extra internationale klasse en
het zal moeilijk zijn, voor één van hun spe
lers een plaats in te ruimen. Wellicht, dat
ook de Iersche Vrijstaat daadwerkelijk aan
deze match zal deelnemen; in O'Reilly bezit
zij een uitstekenden halfback, terwijl ook
de achterspelers van goede kwaliteit zijn.
Het is nog te vroeg, om verder op deze
kwestie in te gaan, doch in ieder geval zal
Dit is Otto Schmidt, een Duitsche jockey, die
dezer dagen zijn 1500ste zege in een vlakke
baan ren vierde. Ziehier een man, die niet
meer te paard behoeft te worden geholpen.
het interessant zijn, bij deze anders-dan-
gewone interlandmatch het verschil in spel
type te kunnen bestu-deeren.
Officieel wordt bekend gemaakt, dat de
M.C.C. 42000 pond sterling heeft ontvangen
als haar aandeel in de winst, die op den tour
door Australië is gemaakt. Het grootste ge
deelte van dit bedrag, te weten 34.428 pond,
werd door de Testmatclies opgeleverd.
De eerste toetswedstrijd te Brisbane bracht
den Engelschen 3602 pond in het laadje, de
tweede te Sydney 4500, de derde te Mel
bourne 12.710, de vierde te Adelaide 5707 en
de laatste, wederom te Melbourne 790-9 pond.
De 19 overige matches van den tour leverden
tezamen slechts 7500 pond winst op.
Ter vergelijking diene, dat het M. C. C.-
winstaandeel in 1932'33 ruim 36.700 pond
bedroeg tegen 40.400 in 1928'29 en 35.100 in
1924—'25. Gedurende de laatste 12 jaren
hebben meer dan anderhalf millioen toe
schouwers 134.759 pond sterling betaald om
de toetswedstrijden te Melbourne alleen te
kunnen bijwonen.
Het Engelsche sportblad „Golf Monthly"
maakt melding van een merkwaardige match
VIRGINIA: EXPEDITIE IN VATEN.
(Adv. Ingez. Med.)