Schapenfokdag te Den Bosch. Bulten haar kringen Het s. s. -Willemsplein' van de N. V. Scheepvaart Mij. .Millingen te Rotterdam, dat 50 mijl ten Zuid-Westen van Oporto een aanvaring had m i i oi i Goede maatjes op den 8sten Noord-Brabantschen Schapenfokdag welke Woensdag vanwege het Texelsche Schapen stamboek voor Noord-Brabant in de overdekte veemarkthallen te Den Bosch gehouden werd De Oudheidkundige dienst in Ned. Indië is thans bezig met de restauratie van de ontdekte tempels in de dessa Gebang, ten Noorden van den grooten weg Djokja-Solo, in Midden-Java. Deze Hindou bouwwerken dateeren vermoedelijk uit omstreeks 800 De constructie van de nieuwe Geref. Kerk, welke aan den Wolfert van Borsselenweg te Nieuwer-Amstel in aanbouw is, bestaat geheel uit ijzer FEUILLETON door HERMAN ANTONSEN. 25) Ongetwijfeld was het een aardig program ma, dat werd uitgevoerd. Maar Terry schonk nauwelijks aandacht aan de revue. De man, die aan haar zijde zat, had tegen haar ge logen. Hij had aan haar fatsoen durven twij felen. En dat hij haar verdacht, hem te mis leiden en meer van een ander hield dan van hem, met wien ze verloofd was, dat stak haar. Toen Curt na tafel voorstelde, om naar Maywood te gaan, stelde zij met voorbe dachten rade voor, naar het Casino te gaan, dat volgens haar op zoo'n heeten avond de eenige plaats was, waar je prettig en koel zat. Onbewust van wat ze in den zin had, stemde hij er onmiddellijk in toe. En zoodra ze daar op het kleine balcon gezeten wa ren. begon Terry weer over wat haar zoo nauw aan het hart lag. „Curt, vertel nu eens precies, wat Redding wel tegen je gezegd heeft". „Dat heb ik je toch al verteld?" „Ja, maar ik meen. met welke woorden hij het precies gezegd heeft", hield ze aan. „Hoe kan ik dat nu nog precies weten?" ,^Com, je zult toch niet beweren, dat je zooveel gedronken had, dat „Natuurlijk niet", viel hij haar-in de rede. „maar door de opwinding en zoo meer «Ik kan me werkelijk niet precies meer her inneren wat zijn woorden zijn geweest, waar mee hij die leugens vertelde". „Je bent er toch wel zeker van, dat het leugens waren?" vroeg ze. „Och, Terry", riep hij op een toon van diep zelfverwijt uit, „denk je dan, dat ik, omdat ik jaloersch, stom en onhandig ben geweest, ook maar een oogenblik zou hebben kunnen gelooven „Maar hoe heeft hij het dan gewaagd?" vroeg ze weer. Hij haalde de schouders op. „Als een man jaloersch wordt, dan raakt hij zijn bezinning kwijt. Was ik aan de lunch ook niet jaloersch, Terry? Heb ik toen ook geen dingen gezegd, die ik heelemaal niet bedoeld had te zeggen? Heb ik me toen ook niet ellendig gedragen? Waarom zou Red ding dan ook zijn bezinning niet kwijt ge raakt kunnen zijn uit jaloezie? Hij had me nog nooit gezien; hij had juist van jou den bons gekregen, en ik was de gelukkige, die met jou ging trouwen. Och, ik kan het me begrijpenik zou het hem bijna kunnen vergeven", voegde hij er met een goed ge veinsde grootmoedigheid aan toe. „Ik kan dat niet", zei ze kortaf". Een leu gen over een vrouw te vertellen...." „Ja, dat was gemeen", zei Suthers. „En ik wil hem dan ook heelemaal niet verdedigen. Ik wou alleen maar een zekere verklaring van z-ijn gedrag geven". „Natuurlijk. En het moet voor jou wel een heele verrassing zijn geweest, zijn naam te hooren en aan hem voorgesteld te worden. Je had er natuurlijk geen vaag idee van. hóe hij er uit zag, wel?" „Hoe kon ik dat hébben?" „Ik veronderstel, dat de portier van dat flatgebouw je geen al te nauwkeurig signa lement van hem gegeven heeft, wel?" vroeg ze botweg. Hij werd doodsbleek. Hij trachtte te la chen, maar het lukte niet. „Signalement? Ik snap je niet goed". „Ik bedoeltoen je naar me vroeg vanmiddag", voegde ze er aan toe. „Naar jou gevraagdvanmiddag'? Waar dan toch, Terry?" Zijn poging om zich goed te houden, hoe meelijwekkend ook, maakte geen indruk op Terry. ,3ij den portier van het huis, waar ik mijn atelier had. Heeft hij je niet precies ver teld, hoe Jack er uitzag?" Als moorddadige gedachten iemand kon den dooden, dan zou de portier op dat oogen blik in zijn bed gestorven zijn. Wat 'n dwaas was hij geweest, om inlichtingen te gaan vragen! „Wanneer?" bracht hij er met moeite uit. Terry hield zich uiterst geduldig. „Vanmiddag. Dat zei ik toch al, maar ik wil het nog wel eens zeggen, Curt. Je bent vandaag naar mijn atelier gegaan; je hebt den portier over Jack en mij uitgehoord; je hebt een signalement van Jack gekregen. En toch durfde je me daarnet te vertellen, dat je op geen stukken na wist, hoe Jack er uitzag". Als ze minder minachting had ge koesterd, minder het er op gezet had, precies te weten te komen, wat er in de Totem club gebeurd was, dan zou ze nu allicht mede lijden met hem gevoeld hebben. Want Su thers zat er bij als een geslagen hond. „Wie heeft je dat verteld?" viel hij ten slotte uit. „Het moet dus toch Redding zijn geweest, die je opbelde, voordat we vanavond uitgingen! En je hebt wèl geloof geslagen aan zijn leugens!" „Ik heb met den portier zelf gesproken!" viel ze hem in de rede. „Hij schaamde zich over zijn handelwijze. Hij was te weten ge-' komen, wie ik was. Hij zei, dat hij geld van je had aangenomen en er zich nu voor schaamde. Ik ben er benieuwd naar, of jij je zelf er nu ook over schaamt, dat je hem met geld hebt omgekocht". De verslagen uitdrukking verdween opeens van Suther's gelaat; het bijna uitdagende van zijn stem was verdwenen. Nederigheid sprak uit heel zijn houding en zijn stem klonk smeekend. „Terry, we leeren pas, wat voor ellendelin gen we kunnen zijn, ais we in verdrukking- raken. Die portier heeft de waarheid ver teld. Het heeft geen nut, een poging te doen, om liet je aan het verstand te torengen. Iedere man zou het op slag begrijpen". „Dan verschilt het mannelijk begripsver mogen aanmerkelijk van het mijne", zei ze. „Natuurlijk is dat het geval. Terry, ik heb je lief. Als je iets verkeerds met Redding ge daan had, dan zou ik je nog liefhebben. Maar juist die twijfel, die verschrikkelijke twijfel maakt een mensch razend. En ik twij felde aan je. Je moogt dat heel erg van me vinden, maar als een meisje doet zooals jij gedaan hebt, een atelier „Je redenen kunnen me geen steek sche len, Curt", viel ze hem in de rede. „We heb ben alleen te maken met het gevolg van je redeneering". „Ja, ik kan niet anders doen, dan om ver geving vragen", gaf hij toe. „En ik kan je alleen vragen, me de waar heid te vertellen", hield ze aan. Hij haalde de schouders op. „Ik heb toch alles al toe gegeven, Terry. Je weet preciese hoe laag hartig ik ben. Het is afschuwelijk, dat lief- fde een man zoo kan verlagen. Ik heb nooit kunnen droomen, dat ik achterdochtig te genover jou kon zijn. En nu je er heelemaal r achter bent, wat voor iemand ik toen, zal 'alles wel uit zijn tusschen ons".' ,Maar 'ben ik er wel heelemaal achter, wat voor iemand je bent?" vroeg ze onmeedoo- gend. „Is dat aardig, Terry?" zei hij smeekend. „Ik wil precies weten, wat er vanmiddag gebeurd istegenover Jack Redding", her haalde ze. „Ik heb je alles verteld, wat er te vertellen viël", zei hij beslist. „Heb je dat heusch gedaan? Want dat wil ik juist uitvisschen", hield ze vol. „Maak me nu toch niet uit voor een door trapten leugenaar, Terry!" „Dat heb je van Jack Redding ook ge maakt", zei ze. „Je hebt gezegd, dat hij din gen van me verteld heeft, die ik niet geloo ven kan. Vertel je de waarheid?" „Dat heb ik gedaan", riep hij heftig uit, hoewel hij voelde dat hij grond verloor. „Ge loof je me dan niet?" „Ik ben bang, dat ik dat niet kan, Curt", antwoordde ze. Hij trachtte het beetje waardigheid, dat hem nog restte, op te houden. „Dan doe ik maar beter met je naar huis te brengen", zei hij. Ze schudde het hoofd. „Gladys en Parker komen hier zoo dade lijk", antwoordde ze, „ik zou liever op hen wachten". „Ik denk, dat je het wel heel afschuwelijk zult vinden, hier met iemand als ik toen, te blijven zitten", zei hij bitter. Ze nam hem zorgvuldig op. Haar anders zoo sprankelende oogen stonden nu ijzig koeL (Wordt vervolgd). Het Noordzee-kanaal wordt ten be hoeve van de drukke scheepvaart via IJmuiden naar Amsterdam verbreed. Een kijkje op de uitgebreide werk zaamheden nabij de Hembrug Richard Tauber luistert naar Fritz Hirsch, die met zijn gezelschap in het Kurhaus te Scheveningen optrad en wien hij in diens kleedkamer kwam opzoeken De strijd in het verre Oosten woedt met ongekende hardnekkigheid voort. Barricades van zandzakken en prikkeldraad worden door de troepen in de straten van Tientsin opgericht Chineesche inwoners van Sjanghai vluchten met hun kinderen naar de internationale concessie, om aan het bombardement door de Japansche luchtmacht te ontkomen

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1937 | | pagina 8