Schapenfokdag te Den Bosch.
Bulten haar kringen
Het s. s. -Willemsplein' van de N. V. Scheepvaart Mij.
.Millingen te Rotterdam, dat 50 mijl ten Zuid-Westen van
Oporto een aanvaring had
m i i
oi i
Goede maatjes op den 8sten Noord-Brabantschen Schapenfokdag welke Woensdag vanwege het Texelsche Schapen
stamboek voor Noord-Brabant in de overdekte veemarkthallen te Den Bosch gehouden werd
De Oudheidkundige dienst in Ned. Indië is thans bezig met de restauratie van de ontdekte tempels in de
dessa Gebang, ten Noorden van den grooten weg Djokja-Solo, in Midden-Java. Deze Hindou bouwwerken
dateeren vermoedelijk uit omstreeks 800
De constructie van de nieuwe Geref. Kerk, welke aan den
Wolfert van Borsselenweg te Nieuwer-Amstel in aanbouw is,
bestaat geheel uit ijzer
FEUILLETON
door HERMAN ANTONSEN.
25)
Ongetwijfeld was het een aardig program
ma, dat werd uitgevoerd. Maar Terry schonk
nauwelijks aandacht aan de revue. De man,
die aan haar zijde zat, had tegen haar ge
logen. Hij had aan haar fatsoen durven twij
felen. En dat hij haar verdacht, hem te mis
leiden en meer van een ander hield dan van
hem, met wien ze verloofd was, dat stak
haar.
Toen Curt na tafel voorstelde, om naar
Maywood te gaan, stelde zij met voorbe
dachten rade voor, naar het Casino te gaan,
dat volgens haar op zoo'n heeten avond de
eenige plaats was, waar je prettig en koel
zat. Onbewust van wat ze in den zin had,
stemde hij er onmiddellijk in toe. En zoodra
ze daar op het kleine balcon gezeten wa
ren. begon Terry weer over wat haar zoo
nauw aan het hart lag.
„Curt, vertel nu eens precies, wat Redding
wel tegen je gezegd heeft".
„Dat heb ik je toch al verteld?"
„Ja, maar ik meen. met welke woorden hij
het precies gezegd heeft", hield ze aan.
„Hoe kan ik dat nu nog precies weten?"
,^Com, je zult toch niet beweren, dat je
zooveel gedronken had, dat
„Natuurlijk niet", viel hij haar-in de rede.
„maar door de opwinding en zoo meer
«Ik kan me werkelijk niet precies meer her
inneren wat zijn woorden zijn geweest, waar
mee hij die leugens vertelde".
„Je bent er toch wel zeker van, dat het
leugens waren?" vroeg ze.
„Och, Terry", riep hij op een toon van diep
zelfverwijt uit, „denk je dan, dat ik, omdat
ik jaloersch, stom en onhandig ben geweest,
ook maar een oogenblik zou hebben kunnen
gelooven
„Maar hoe heeft hij het dan gewaagd?"
vroeg ze weer.
Hij haalde de schouders op.
„Als een man jaloersch wordt, dan raakt
hij zijn bezinning kwijt. Was ik aan de lunch
ook niet jaloersch, Terry? Heb ik toen ook
geen dingen gezegd, die ik heelemaal niet
bedoeld had te zeggen? Heb ik me toen ook
niet ellendig gedragen? Waarom zou Red
ding dan ook zijn bezinning niet kwijt ge
raakt kunnen zijn uit jaloezie? Hij had me
nog nooit gezien; hij had juist van jou den
bons gekregen, en ik was de gelukkige, die
met jou ging trouwen. Och, ik kan het me
begrijpenik zou het hem bijna kunnen
vergeven", voegde hij er met een goed ge
veinsde grootmoedigheid aan toe.
„Ik kan dat niet", zei ze kortaf". Een leu
gen over een vrouw te vertellen...."
„Ja, dat was gemeen", zei Suthers. „En ik
wil hem dan ook heelemaal niet verdedigen.
Ik wou alleen maar een zekere verklaring
van z-ijn gedrag geven".
„Natuurlijk. En het moet voor jou wel een
heele verrassing zijn geweest, zijn naam te
hooren en aan hem voorgesteld te worden.
Je had er natuurlijk geen vaag idee van.
hóe hij er uit zag, wel?"
„Hoe kon ik dat hébben?"
„Ik veronderstel, dat de portier van dat
flatgebouw je geen al te nauwkeurig signa
lement van hem gegeven heeft, wel?" vroeg
ze botweg.
Hij werd doodsbleek. Hij trachtte te la
chen, maar het lukte niet.
„Signalement? Ik snap je niet goed".
„Ik bedoeltoen je naar me vroeg
vanmiddag", voegde ze er aan toe.
„Naar jou gevraagdvanmiddag'? Waar
dan toch, Terry?"
Zijn poging om zich goed te houden, hoe
meelijwekkend ook, maakte geen indruk op
Terry.
,3ij den portier van het huis, waar ik mijn
atelier had. Heeft hij je niet precies ver
teld, hoe Jack er uitzag?"
Als moorddadige gedachten iemand kon
den dooden, dan zou de portier op dat oogen
blik in zijn bed gestorven zijn. Wat 'n dwaas
was hij geweest, om inlichtingen te gaan
vragen!
„Wanneer?" bracht hij er met moeite uit.
Terry hield zich uiterst geduldig.
„Vanmiddag. Dat zei ik toch al, maar ik
wil het nog wel eens zeggen, Curt. Je bent
vandaag naar mijn atelier gegaan; je hebt
den portier over Jack en mij uitgehoord; je
hebt een signalement van Jack gekregen.
En toch durfde je me daarnet te vertellen,
dat je op geen stukken na wist, hoe Jack er
uitzag". Als ze minder minachting had ge
koesterd, minder het er op gezet had, precies
te weten te komen, wat er in de Totem club
gebeurd was, dan zou ze nu allicht mede
lijden met hem gevoeld hebben. Want Su
thers zat er bij als een geslagen hond.
„Wie heeft je dat verteld?" viel hij ten
slotte uit. „Het moet dus toch Redding zijn
geweest, die je opbelde, voordat we vanavond
uitgingen! En je hebt wèl geloof geslagen
aan zijn leugens!"
„Ik heb met den portier zelf gesproken!"
viel ze hem in de rede. „Hij schaamde zich
over zijn handelwijze. Hij was te weten ge-'
komen, wie ik was. Hij zei, dat hij geld van
je had aangenomen en er zich nu voor
schaamde. Ik ben er benieuwd naar, of jij
je zelf er nu ook over schaamt, dat je hem
met geld hebt omgekocht".
De verslagen uitdrukking verdween opeens
van Suther's gelaat; het bijna uitdagende
van zijn stem was verdwenen. Nederigheid
sprak uit heel zijn houding en zijn stem
klonk smeekend.
„Terry, we leeren pas, wat voor ellendelin
gen we kunnen zijn, ais we in verdrukking-
raken. Die portier heeft de waarheid ver
teld. Het heeft geen nut, een poging te doen,
om liet je aan het verstand te torengen.
Iedere man zou het op slag begrijpen".
„Dan verschilt het mannelijk begripsver
mogen aanmerkelijk van het mijne", zei ze.
„Natuurlijk is dat het geval. Terry, ik heb
je lief. Als je iets verkeerds met Redding ge
daan had, dan zou ik je nog liefhebben.
Maar juist die twijfel, die verschrikkelijke
twijfel maakt een mensch razend. En ik twij
felde aan je. Je moogt dat heel erg van me
vinden, maar als een meisje doet zooals jij
gedaan hebt, een atelier
„Je redenen kunnen me geen steek sche
len, Curt", viel ze hem in de rede. „We heb
ben alleen te maken met het gevolg van je
redeneering".
„Ja, ik kan niet anders doen, dan om ver
geving vragen", gaf hij toe.
„En ik kan je alleen vragen, me de waar
heid te vertellen", hield ze aan. Hij haalde
de schouders op. „Ik heb toch alles al toe
gegeven, Terry. Je weet preciese hoe laag
hartig ik ben. Het is afschuwelijk, dat lief-
fde een man zoo kan verlagen. Ik heb nooit
kunnen droomen, dat ik achterdochtig te
genover jou kon zijn. En nu je er heelemaal
r achter bent, wat voor iemand ik toen, zal
'alles wel uit zijn tusschen ons".'
,Maar 'ben ik er wel heelemaal achter, wat
voor iemand je bent?" vroeg ze onmeedoo-
gend.
„Is dat aardig, Terry?" zei hij smeekend.
„Ik wil precies weten, wat er vanmiddag
gebeurd istegenover Jack Redding", her
haalde ze.
„Ik heb je alles verteld, wat er te vertellen
viël", zei hij beslist.
„Heb je dat heusch gedaan? Want dat wil
ik juist uitvisschen", hield ze vol.
„Maak me nu toch niet uit voor een door
trapten leugenaar, Terry!"
„Dat heb je van Jack Redding ook ge
maakt", zei ze. „Je hebt gezegd, dat hij din
gen van me verteld heeft, die ik niet geloo
ven kan. Vertel je de waarheid?"
„Dat heb ik gedaan", riep hij heftig uit,
hoewel hij voelde dat hij grond verloor. „Ge
loof je me dan niet?"
„Ik ben bang, dat ik dat niet kan, Curt",
antwoordde ze.
Hij trachtte het beetje waardigheid, dat
hem nog restte, op te houden.
„Dan doe ik maar beter met je naar huis
te brengen", zei hij.
Ze schudde het hoofd.
„Gladys en Parker komen hier zoo dade
lijk", antwoordde ze, „ik zou liever op hen
wachten".
„Ik denk, dat je het wel heel afschuwelijk
zult vinden, hier met iemand als ik toen, te
blijven zitten", zei hij bitter.
Ze nam hem zorgvuldig op. Haar anders
zoo sprankelende oogen stonden nu ijzig koeL
(Wordt vervolgd).
Het Noordzee-kanaal wordt ten be
hoeve van de drukke scheepvaart via
IJmuiden naar Amsterdam verbreed.
Een kijkje op de uitgebreide werk
zaamheden nabij de Hembrug
Richard Tauber luistert naar Fritz Hirsch,
die met zijn gezelschap in het Kurhaus
te Scheveningen optrad en wien hij
in diens kleedkamer kwam opzoeken
De strijd in het verre Oosten woedt met ongekende hardnekkigheid voort. Barricades van zandzakken
en prikkeldraad worden door de troepen in de straten van Tientsin opgericht
Chineesche inwoners van Sjanghai vluchten met hun
kinderen naar de internationale concessie, om aan
het bombardement door de Japansche luchtmacht te
ontkomen