britsch-italiaansch
accoord aanstaande.
THIJS IJS ONDER ZEEROOVERS
Belgisch stratosfeer-
vliegtuig verongelukt.
Engeland en Amerika
Weensche Operazanger naar Nederland.
ZATERDAG 2 A PRIL' 1938
Overeenstemming over twee a drie
weken verwacht.
Italië bereid de Italiaan-
sche vrijwilligers na den
Spaanschen burgeroorlog
terug te trekken.
Naar Havas meldt worden geruch
ten, als zou het Engelsch-Italiaansche
accoord reeds gereed zijn om gc-
teekend te worden, in welingelichte
Britsche kringen voorbarig geacht.
Wel is men yan oordeel, dat de bespre
kingen goede vorderingen maken en
men mag hopen, dat een overeenkomst
over een week of twee, drie tot stand
komt.
Verschillende punten, die totnogtoe moei
lijkheden hadden opgeleverd, zouden thans
overwonnen zijn. Rome zou zich thans kun
nen vereenigen met een erkenning van de
Italiaansehe soevereiniteit over Abessynië
door tusschenkomst van den Volkenbondsraad
■welke 9 Mei bijeenkomt.
Wat betreft de Middellandsche Zee
zou Italië bereid zijn in den tekst
van het accoord verzekeringen te ge
ven, omtrent een volledige ontruiming
van het Spaansche gebied na het
einde van den burgeroorlog.
Belangrijke vooruitgang zou ook zijn ge
maakt op het stuk der uitwisseling van in
lichtingen omtrent den staat van de weder-
zijdsche strijdmachten in de Middellandsche
Zee en in de Roode Zee. Inzake de bescher
ming der Italiaansehe belangen in Palestina
zou men nota's wisselen, waarvan de voor
naamste punten reeds zouden zijn overeen
gekomen. Na de sluiting van het accoord zou
den de Italiaansehe strijdkrachten in Libye
zonder twijfel tot de helft gereduceerd wor
den.
Zoo schijnt het accoord dus reeds in een
stadium van redactie te zijn. De afzonderlijke
clausules zouden worden voorafgegaan door
een algemeene verklaring, waarbij de belan
gen der beide landen in de Middellandsche
Zee worden erkend, maar in het bijzonder re
kening zal worden gehouden met het „vi
tale" karakter der Italiaansehe interessen.
Frankrijk niet vergeten.
Tenslotte zouden de belangen van Frankrijk
niet uit het oog zijn verloren. De aandacht van
Duitsche troepen voor een deel uit
Oostenrijk teruggetrokken.
Londen acht dit een element van inter
nationale ontspanning.
Volgens te Londen ontvangen berichten zijn
belangrijke troepencontingenten, die 11. Maart
naar Oostenrijk waren gezonden, naar
Duitschland teruggekeerd.
Deze maatregel, waardoor in zekeren zin we
der een normale toestand wordt geschapen,
wordt in politieke kringen te Londen als een
element van internationale ontspanning be
schouwd, Men is van oordeel, dat de hand
having van een waar bezettingsleger, die
door den binnenlandschen toestand in Oosten
rijk niet zou zijn gerechtvaardigd, een plot-
selingen inval in Tsjecho-Slowakije had
kunnen doen vreezen.
Oostenrijksche legioen te
Weenen.
De eerste detachementen van het Oosten
rijksche Legioen de formaties van Oosten
rijksche strijders, die zich in Zuid-Duitsch-
land bevonden zijn te Weenen aangeko
men. De rest van het legioen is buiten de
poorten der stad gebivakkeerd. Bij den in
tocht der legioensoldaten zullen te Weenen
vandaag groote betoogingen worden gehou
den
Oostenrijksche bisschoppen
pleegden geen overleg met den
Heiligen Stoel.
Verklaring onderteekend zonder goedkeuring
van het Vaticaan.
De „Osservatore Romano" publiceert de
volgende mededeeling:
„Naar aanleiding van de verschillende uit
leggingen, vaak tendentieus en ook wan zij
den, waarvan men dat niet verwacht zou
hebben, ten aanzien van de verklaring van
het Oostenrijksche Episcopaat, zijn wij ge
machtigd mede te deelen, dat deze verkla
ring opgesteld en onderteekend is zonder voor
afgaand overleg met den Heiligen Stoel, zon
der goedkeuring van het Vaticaan en onder
uitsluitende verantwoordelijkheid van het
Oostenrriksche Episcopaat zelve".
Houdinq der bisschoppen
veroordeeld.
Het radiostation van het Vaticaan
heeft gisterayond in de Duitsche taal
een causerie uitgezonden over het
„politieke katholicisme", welke een
formeele desavoueering inhoudt van
de houding der Oostenrijksche bis
schoppen welke in zekeren zin den
Oostenrijkschen geloovigen hebben
aanbevolen, zich te.vereenigen met het
nationaal socialisme en de aanhech
ting van Oostenrijk aan Duitschland
goed te keuren.
De woorden van den spreker, die de causerie
hield, binden het Vaticaan officieel niet, maar
vertegenwoordigen desalniettemin het stand
punt, dat het Vaticaan inneemt. Bovendien
stellen zij het hierboven vermelde standpunt
van de Osservatore Romano in het licht.
Lord Perth, den Britscnen ambassadeur te
Rome, is bij het begin der onderhandelingen
op dit punt gevestigd en bepaalde plaatsen
van het accoord, gelijk dezulke die handelen
over het uitwisselen van gegevens nopens de
strijdkrachten in de Middellandsche Zee, zul
len daarmede rekening houden. Bij den aan
vang der besprekingen heeft de Britsche mi
nister er in het Lagerhuis op gewezen, dat een
regeling inzake de kwestie der buitenland-
sche vrijwilligers in Spanje essentieel was
voor de tot standkoming van het accoord. Wat
dit aangaat herinneren bovengenoemde wel
ingelichte kringen er aan, dat de Engelsche
regeering voortgaat alle moeite te doen, op
dat dit vraagstuk geregeld worde door de non-
mterventie-commissie.
Gezanten te RomeLonden en
Tokio benoemd.
Officieel 'zijn te Berlijn eenige mu
taties in den diplomatieken dienst
bekend gemaakt. Zij betreffen de be
noeming van den staatssecretaris van
buitenlandsche zaken Von Macken-
sen tot ambassadeur te Rome, van
Von Dircksen, tot nu toe ambassa
deur te Tokio, tot ambassadeur te
Londen, generaal majoor Ott, mili
tair attaché te Tokio tot ambassadeur
aldaar. Voorts heeft de Führer den
afdeelingschef van het bureau van
den gevolmachtigde voor de buiten
landsche aangelegenheden der N. S.
D. A. P. in den, staf van den plaats
vervanger van den Führer, dr. Von
Raumer, den rang van gezant ver
leend.
Kort na den start voor de eerste
proefvlucht neergestort.
De bestuurder omgekomen.
Gistermiddag steeg het stratosfeer-
vliegtuig van den Belgischen inge
nieur Renard van hét Brusselsche
vliegveld Evere op voor de eerste
proefvluchten.
Nauwelijks was het toestel op een
hoogte van eenige tientallen meters
gekomen, toen het plotseling viel en
na bij het vliegveld tegen den grond
sloeg.
De piloot van het vliegtuig, de vroe
gere adjudant Vandamme, kwam bij
het ongeluk om het leven.
De start voor de eerste proefvlucht van het
stratosfeervliegtuig R. 35 geschiedde onder
groote belangstelling uit de kringen van de
Belgische luchtvaart en uit de wereld der we
tenschap. Tot de aanwezigen behoorde prof.
Pic-card. Het geheimzinnige vliegtuig ging te
gen half vijf de lucht in en steeg binnen enkele
seconden in rechte lijn tot op circa 60 meter
hoogte, maar toen het aan het einde van het
vliegveld Evere ter hoogte van de militaire
vliegtuighangars wilde zwenken, zag men het
plotseling afglijden en te pletter storten. De
bestuurder schijnt op slag dood te zijn ge
weest.
Een mysterie.
In luchtvaartkringen breekt men er zich
het hoofd over aldus meldt de correspon-
den van het Alg. Handelsblad wat de oor
zaak van deze ramp kan zijn geweest. Een
eerste door de vliegtuigdeskundigen ingesteld
voorloopig onderzoek heeft daaromtrent nog
geen enkel houvast opgeleverd. De construc
teur, de heer Renard, die aanvankelijk rade
loos over het vliegveld rondliep verklaarde la
ter, dat hij er zich geen rekenschap van kan
geven wat er aan het toestel mag hebben ge
mankeerd. Het wordt uitgesloten geacht, dat
een ervaren piloot als de heer Van Damme
een verkeerde manoeuvre zou hebben uitge
voerd.
Naar verluidt heeft ir. Renard te kennen
gegeven, dat hij, mits het nationale fonds
voor wetenschappelijk onderzoek bereid is
hem ook verder te blijven ondersteunen, on
verwijld met den bouw van een nieuw stra
tosfeervliegtuig zal beginnen.
Vluchten op pl.m. 9000 M.
hoogte beoogd.
Ir. Renard had er tijdens de bouwperiode
angstvallig voor gewaakt, dat er geen bijzon
derheden omtrent zijn schepping uitlekten,
Men wist slechts, dat het zijn bedoeling was
een passagiersvliegtuig te bouwen dat be
stemd was voor groote afstandsvluchten op
zeer groote hoogte men spreekt van circa
9000 meter waar de lucht dun en derhalve
de luchtweerstand veel geringer is, dan in de
tot nog toe voor het luchtverkeer in aanmer
king komende zones. Weliswaar had men hier
dus niet met een eigenlijk stratosfeervliégtuig
te doen; want de stratosfeer in de gebruike
lijke beteekenis van het woord begint pas op
15.000 meter hoogte, maar het lijdt geen twij
fel dat reeds het vliegen op een hoogte van
9000 meter belangrijke voordeelen op het ge
bied van tijd en brandstof besparing zou ge
ven. De R 35. die officieel de aanduiding
AOARM had gekregen, was gebouwd met fi-
.nancieele ondersteuning van den nationalen
bond voor wetenschappelijk onderzoek, die
naar men weet. ook de stratosfeertochten van
prof. Picard heeft, gefinancierd. Het vliegtuig,,
een drie-motorige eendekker, was ingericht
voor het vervoer van 20 passagiers, terwijl de
bemanning uit vier koppen zou hebben be-
staar
gaan kapitale oorlogsschepen
bouwen.
LONDEN, (Reuter). De formeele nota's, die
op 31 Maart uitgewisseld zijn tusschen de
Britsche, Fransche en Amerikaansche regee
ringen betreffende de z.g. escalatorclause in
het Londensche vlootverdrag* zijn thans ge
publiceerd.
De Amerikaansche en Britsche regeeringen
verklaren, dat tengevolge van het ontbre
ken van eenigerlei verzekering van den kant
der Japansche regeering. dat Japan niet be
zig is met den bouw of den bouw niet over
weegt van kapitale schepen boven de be
perkte afmetingen van het Londensche
vlootverdrag, zij besloten hebben gebruik te
maken van haar recht tot afwijking van de
beperkingen ten aanzien van den hoogsten
limiet voor kapitale schepen, nl. 35.000 ton.
De Amerikaansche regeering verklaart in
haar nota bovendien, dat de voorgestelde af
wijking der beperkingen ook betrekking heeft
op het kaliber van het geschut, dat op de
kapitale schepen gemonteerd mag worden.
De Britsche nota maakt van het geschut-ka
liber geen melding.
De Fransche nota verklaart, dat Fransche
regeering zal voortgaan de kwalitatieve be
perkingen, vastgesteld door het Londensche
vlootverdrag te handhaven, zoolang geen an
dere continentale mogendheid in Europa er
van afwijkt. De Fransche nota voegt hieraan
toe, dat de Fransche regeering op grond van
het verlangen zoo veel mogelijk den omvang
en de eventueele gevolgen van dit eer.ste af
wijken van het verdrag te beperken den
wensch heeft dat een overeenkomst zoo
spoedig mogelijk tot stand zal komen tus
schen alle mogendheden, die tot dusverre in
overeenstemming waren ten opzichte van
hun vlootbouw, met de beperkingen, die thans
van kracht zijn.
Mededeelingen aan Duitschland
en Rusland.
Met het oog op de bepalingen van de
Britsch-Duitsche en Britsch-Russische vloot-
overeenkomst, aldus Reuter, heeft de Brit
sche regeering aan de Duitsche en Russische
regeeringen mededeelingen gericht gelijk
aan die, welke aan de Amerikaansche en
Fransche regeeringen zijn verzonden.
Het zal thans noodig zijn voor de ver-'
dragspartijen van het Londensche vlootver
drag overleg te plegen en te trachten een
overeenkomst tot stand te brengen met het
oog op de beperking tot een minimum van de
afwijkingen van het verdrag.
Volgens het Londensche vlootverdrag is
het grootst toegestane geschutkaliber zestien
duim. Groot-Brittanje heeft alleen zestien-
duimsgeschut op de slagschepen Nelson en
Rodney.
Het zal Duitschland en Rusland uiteraard
vrij staan hun vlootbewapening op te voeren
in verband met het Britsche besluit. Wan
neer een van deze beide landen daartoe ech
ter zou overgaan, zou Frankrijk zijn besluit
moeten herzien. Dezelide invloed zou op het
Fransche standpunt? uitgeoefend worden,
wanneer Italië, dat het Londensche vlootver
drag niet heeft onderteekend, mocht beslui
ten de tonnage der kapitale schepen te ver-
hoogen.
Piero Pierotic, de man, die tot
zijn 25ste jaar geen noot kende.
Ontdekking van Tmo Pattiera.
(Van onzen Weenschen correspondent)
IN Nederland zal men weldra in de gele
genheid zijn een van de bekendste joligere
zangersvan de grooite Weensche Opera,
den bariton Piero Pierotic, te hooren. Op
den lOen en 12en April zal hij voor de micro
foon van de Avro verschillende liederen en
aria's ten gehoore brengen en wel in het
Duitsch, het Engelsch, het Italiaansch, Rus
sisch en Spaansch en in het Kroatisch, dat
eigenlijk zijn moedertaal is, want. Pierotic is
van geboorte een Dalmatiër. Zooals zoovelen
van de bewoners van de zonnige kust van Dal-
matië, die doorgaans Italiaansch bloed in de
aderen hebben, had Piero Pierotic ook als kind
reeds een buitengewoon .mooie stem. ,,Ik ge
loof, dat dit met het klimaat samenhangt",
zoo zei hij vanmorgen tegen me, toen ik op het
terras van een café vlak achter de Weensche
Opera een kopje koffie met hem zat te drin
ken." De weldoende warmte van de zon, die
van het vroege voorjaar tot bijna in den win
ter het liggen en. zwemmen in de buiten
lucht mogelijk maakt en de zilte lucht van
de zee moeten zeer zeker hun inwerking op
het lichaam en op de stembanden hebben. Ik
voel altijd, wanneer ik in Dalmatië ben, hoe
goed dat voor mijn stem is en hoe zij als het
ware uitzet."
Piero Pierotic heeft bijna zijn geheele jeugd
in het prachtige en romantische stadje Ra-
gusa (Dubrovnik) doorgebracht. In de buurt
daarvan, te Ston, dat aan een van de vele
fraaie fjorden ligt, werd hij in 1904 geboren.
Als jongen heeft hij er nooit aan gedacht, dat
hij nog eens zanger van beroep zou worden.
Hij werd opgeleid als marconist bij de marine
en was te dien einde tot 1929 op een marine
school te Sibenik of Sebenico.
Pattiera ontdekt Pierotic.
Tot op zijn vijfentwintigste jaar kende hij
geen enkele noot. Hij had nooit muziek- of
zangles gehad en kon niet eens muziek lezen.
Door een toeval, dat even merkwaardig was
als romantisch, werd zijn talent „ontdekt". Op
een idyllischen avond roeide hij met enkele
vrienden in het zilveren schijnsel van de maan
voor Ragusa langs de kust. Piero zong liederen.
In hotel Excelsior, dat toen nog Odak heette
en dat vlak bij het water ligt, logeerde de be
roemde Italiaansehe zanger Tino Pattieri. Die
hoorde Pierotic's gezang en merkte onmiddel
Innilzer nogmaals aan liet woorfl.
De aartsbisschop van Weenen, kardinaal
Innitzer, heeft gouwleider Biirckel, het vol
gende op Vrijdag gedagteekend schrijven ge
zonden
.Zeer geëerde heer Gouwleider. Ik voel mij ge
drongen u op een bericht, waarvan ik kennis
heb gekregen en dat de vertegenwoordiger
van Havas te Berlijn ten aanzien van de pro
clamatie der Oostenrijksche bisschoppen heeft
verbreid, eenige ophelderende en corrigeerende
opmerkingen te geven. De vertegenwoordiger
van Havas schrijft: Men kan deze betooging
in verband brengen met het bezoek, dat de
pauselijke nuntius te Berlijn twee dagen ge
leden aan den rijksminister van buitenland
sche zaken Von Ribbentrop heeft gebracht.
Ten aanzien daarvan stel ik vast:
De plechtige verklaring der bisschoppen
houdt op geen enkele wijze verband met het
bezoek van den pauselijken nuntius te Berlijn
Veeleer is het spontaan gebracht met het oog
op de belangrijke historische stonde der her-
eeniging van Oostenrijk met het Duitsche rijk.
Dit blijkt ook uit het inleidend woord, dat dé
bisschoppen voor deze verklaring hadden ge
zonden.
Ook de bewering van den vertegenwoordi
ger van Havas, die in hetzelfde bericht zegt,
dat de proclamatie te beschouwen is als een
geste der bisschoppen om ontspanning te be
werken, moet ik van de hand wijzen.
Ik leg er nogmaals den nadruk -op, dat de
verklaring der bisschoppen, zooals trouwens
ons standpunt tegenover de verkiezing in het
algemeen, pricipieel beschouwd moet worden
als een belijdenis, die opklinkt uit de stem
van ons gemeenschappelijke Duitsche bloed.
Daarenboven zou ik u zeer openlijk
mijn innigsten wensch in deze histo
rische dagen willen mededeelen, n.l.
dat met de verklaring der bisschoppen
een keerpunt moge zijn gekomen in het
religieus-cultureele leven van ons ge
heele volk, en dat hiermede een tijd
van zeer groote binnenlandsche pacifi
catie en verzoening tusschen kerk,
staat en partij moge aanbreken.
Ik mag hopen, dat deze brief er toe zal bij
dragen ook mogelijk in de toekomst onjuiste
beweringen in woord en geschrift, van welke
zijde zij ook mogen komen, bij voorbaat te
logenstraffen.
Met de uitdrukking van volkomen hoog
achting en Heil Hitier. Kard. Innitzer, aarts
bisschop".
ONZE DACEUJKSCHE KINDERVERTELLINC
Oom Mopperniet en Neusopius kloven alle beentjes tot het laatste
toe af, maar Thijs was natuurlijk, omdat hij veel kleiner was, eerder
klaar.
Nou, Neusopius, ik heb het gevoel, of ik in geen drie dagen meer
iets éten kan! lachte hij opgewekt. Als we het eiken dag zoo
hebben, dan wil ik best hier nog een tijdje blijven.
Oom begon te lachen. Je praat dom op het oogenblik, Thijs! Let
maar eens op, wat er gebeurt, als er zeeroovers komen, dat wil
zeggen, vijandelijke roovers van de Zeehavik! Dan zal je nog wel
eens iets anders zien, als er bijvoorbeeld gevochten wordt! Pas dan op
je tellen, want dan gaat het er hard toe, reken daar opj
Kom, oom, niet zoo somber! lachte Thijs. Komt tijd, komt
raad. Ik hoop dat we vóór dien tijd al weer van de Zeehavik af zijn
en we weer fijn thuis zijn bij Sim!
Oom schrok Tjonge, ja, dat is waar, hoe zou het met Sim gaan.
Die trommelt natuurlijk de politie op, gaat naar Speurgraag. maar
die zal ons toch nooit kunnen vinden! Hoe goed die man ook sporen
kan volgen, over zee is dat niet mogelijk! Die arme Sim, hij zal in
angst zitten!
Niets aan te doen, oom, merkte Thijs op. Laten we er maar
het beste van hopen'
Piero Pierotic.
lijk wat voor kostbaar materiaal er in die
stem verborgen was. Hij liet den jeugdigen
Dalma-tiër bij zich komen, sprak met hem en
zorgde er voor, dat Piero zich geheel aan de
zangkunst'kon gaan wijden.
Achttien maanden heeft hij bij den be
kenden zaïïgpaedagoog Vuskovic te Agram
gestudeerd en toen is hij naar Weenen geko
men, waar hij verschillende leermeesters
vond. Al vrij spoedig liet Piero Pietrotic zich
op concerten hooren. Ik herinner me nog
goed, dat vooral de gemakkelijkheid, waar
mede hij toen de moeilijkste liederen en aria's
te voorschijn tooverde, al zijn toehoorders en
ook de recensenten verbaasde. Pierotic zette
zijn studie met vlijt voort. Verleden jaar trad
hij gedurende de Weensohe feestweken in den
zomer voor het eerst als gast in de groote
Opera te We-enen op. Kort daarop had hij
een engagement voor een geheel jaar in zijn
zak. Waar hij optreedt oogst hij succes. Hij
behoorde al weldra tot de uitverkoren lieve
lingen van het Weensche publiek, dat over
het algemeen wel kijk heeft op kunst.
Piero Pierotic heeft al eens in Nederland
voor de radio gezongen, maar dat is nu al
een jaar of vier geleden. Hij had zijn Neder-
LASTEX
QORDEL
met rekbare rug
en zijpanden, rits
sluiting
f 6.50
f 9.-
f 10.-
f 12.50
en hooger.
BIJPASSENDE BUSTEHOUDERS
Kort model: f 0.80, f 1.f 1.10 etc.
Lang model: 0.85, f 1.15, 1.40, 1.65 etc.
PMQT&RDPrri.MP.PöLtnbwQDQ
UT6ECMT. NUMEGSN .TlLBUBG
Groote Houtstraat 10, Haarlem.
(Adv. Ingez. Med.)
landsche relaties toen te Berlijn ten huize van
Martha Eggerth aangeknoopt. Toen hij op reis
ging vergat hij in de haast zijn pas mee te
nemen. Men heeft hem echter, toen men de
papieren zag, waarin stond dat hij te Hil
versum moest optreden, toch ons land bin
nen gelaten.
De aria in het
grcns-lcantoortje.
Iets dergelijks is den kunstenaar eens
aan de Tsjecho-Slowaaksche grens overko
men. Hij moest naar Praag en ook nu had hij
geen paspoort bij zich gestoken. Men haalde
hem den trein uit en op het kantoortje van
de grensbeambten bracht hij Valentyns ge
bed uit Faust ten gehoore om te bewijzen,
dat hij werkelijk de zanger was, die in Praag
moest optreden! Toen heeft men hem geen
hindernissen meer in den weg gelegd en
mocht hij zijn reis onmiddellijk voortzet
ten.
Piero -Pierotic is niet de eerste in zijn fa
milie, die muzikaal is en die een uitmuntende
stem bezit. Ook een oom van hem had een
prachtig orgaan, waarmede hij iedereen wist
te boeien. Het geslacht stamt uit Italië en is
reeds in de vijftiende eeuw naar Dalmatië
gekomen. Piero's grootvader was admiraal op
de Oostenrijk-Hongaarsche vloot. Hij be
hoorde tot de vertrouwelingen van keizer
Frans Josef's broeder Maximiliaan, die latei-
als keizer naar Mexico gegaan is, waar hij
zoo treurig aan zijn einde is gekomen. De
zeeman heeft zijn zoon Piero's vader
met toestemming van den Habsburger naar
hem Maximiliaan genoemd.
Piero Pierotic verheugt er zich al op thans
weer eens in ons land te kunnen vertoeven,
waaraan hij de mooiste herinneringen heeft.
In Nederland zal men nu kunnen hooren,
hoe veel voller en krachtiger zijn geluid in de
laatste vier jaar en hoe veel groot.er zijn
kunnen geworden is.
W. M. BfEKAAR.