britsch-italiaansch accoord aanstaande. THIJS IJS ONDER ZEEROOVERS Belgisch stratosfeer- vliegtuig verongelukt. Engeland en Amerika Weensche Operazanger naar Nederland. ZATERDAG 2 A PRIL' 1938 Overeenstemming over twee a drie weken verwacht. Italië bereid de Italiaan- sche vrijwilligers na den Spaanschen burgeroorlog terug te trekken. Naar Havas meldt worden geruch ten, als zou het Engelsch-Italiaansche accoord reeds gereed zijn om gc- teekend te worden, in welingelichte Britsche kringen voorbarig geacht. Wel is men yan oordeel, dat de bespre kingen goede vorderingen maken en men mag hopen, dat een overeenkomst over een week of twee, drie tot stand komt. Verschillende punten, die totnogtoe moei lijkheden hadden opgeleverd, zouden thans overwonnen zijn. Rome zou zich thans kun nen vereenigen met een erkenning van de Italiaansehe soevereiniteit over Abessynië door tusschenkomst van den Volkenbondsraad ■welke 9 Mei bijeenkomt. Wat betreft de Middellandsche Zee zou Italië bereid zijn in den tekst van het accoord verzekeringen te ge ven, omtrent een volledige ontruiming van het Spaansche gebied na het einde van den burgeroorlog. Belangrijke vooruitgang zou ook zijn ge maakt op het stuk der uitwisseling van in lichtingen omtrent den staat van de weder- zijdsche strijdmachten in de Middellandsche Zee en in de Roode Zee. Inzake de bescher ming der Italiaansehe belangen in Palestina zou men nota's wisselen, waarvan de voor naamste punten reeds zouden zijn overeen gekomen. Na de sluiting van het accoord zou den de Italiaansehe strijdkrachten in Libye zonder twijfel tot de helft gereduceerd wor den. Zoo schijnt het accoord dus reeds in een stadium van redactie te zijn. De afzonderlijke clausules zouden worden voorafgegaan door een algemeene verklaring, waarbij de belan gen der beide landen in de Middellandsche Zee worden erkend, maar in het bijzonder re kening zal worden gehouden met het „vi tale" karakter der Italiaansehe interessen. Frankrijk niet vergeten. Tenslotte zouden de belangen van Frankrijk niet uit het oog zijn verloren. De aandacht van Duitsche troepen voor een deel uit Oostenrijk teruggetrokken. Londen acht dit een element van inter nationale ontspanning. Volgens te Londen ontvangen berichten zijn belangrijke troepencontingenten, die 11. Maart naar Oostenrijk waren gezonden, naar Duitschland teruggekeerd. Deze maatregel, waardoor in zekeren zin we der een normale toestand wordt geschapen, wordt in politieke kringen te Londen als een element van internationale ontspanning be schouwd, Men is van oordeel, dat de hand having van een waar bezettingsleger, die door den binnenlandschen toestand in Oosten rijk niet zou zijn gerechtvaardigd, een plot- selingen inval in Tsjecho-Slowakije had kunnen doen vreezen. Oostenrijksche legioen te Weenen. De eerste detachementen van het Oosten rijksche Legioen de formaties van Oosten rijksche strijders, die zich in Zuid-Duitsch- land bevonden zijn te Weenen aangeko men. De rest van het legioen is buiten de poorten der stad gebivakkeerd. Bij den in tocht der legioensoldaten zullen te Weenen vandaag groote betoogingen worden gehou den Oostenrijksche bisschoppen pleegden geen overleg met den Heiligen Stoel. Verklaring onderteekend zonder goedkeuring van het Vaticaan. De „Osservatore Romano" publiceert de volgende mededeeling: „Naar aanleiding van de verschillende uit leggingen, vaak tendentieus en ook wan zij den, waarvan men dat niet verwacht zou hebben, ten aanzien van de verklaring van het Oostenrijksche Episcopaat, zijn wij ge machtigd mede te deelen, dat deze verkla ring opgesteld en onderteekend is zonder voor afgaand overleg met den Heiligen Stoel, zon der goedkeuring van het Vaticaan en onder uitsluitende verantwoordelijkheid van het Oostenrriksche Episcopaat zelve". Houdinq der bisschoppen veroordeeld. Het radiostation van het Vaticaan heeft gisterayond in de Duitsche taal een causerie uitgezonden over het „politieke katholicisme", welke een formeele desavoueering inhoudt van de houding der Oostenrijksche bis schoppen welke in zekeren zin den Oostenrijkschen geloovigen hebben aanbevolen, zich te.vereenigen met het nationaal socialisme en de aanhech ting van Oostenrijk aan Duitschland goed te keuren. De woorden van den spreker, die de causerie hield, binden het Vaticaan officieel niet, maar vertegenwoordigen desalniettemin het stand punt, dat het Vaticaan inneemt. Bovendien stellen zij het hierboven vermelde standpunt van de Osservatore Romano in het licht. Lord Perth, den Britscnen ambassadeur te Rome, is bij het begin der onderhandelingen op dit punt gevestigd en bepaalde plaatsen van het accoord, gelijk dezulke die handelen over het uitwisselen van gegevens nopens de strijdkrachten in de Middellandsche Zee, zul len daarmede rekening houden. Bij den aan vang der besprekingen heeft de Britsche mi nister er in het Lagerhuis op gewezen, dat een regeling inzake de kwestie der buitenland- sche vrijwilligers in Spanje essentieel was voor de tot standkoming van het accoord. Wat dit aangaat herinneren bovengenoemde wel ingelichte kringen er aan, dat de Engelsche regeering voortgaat alle moeite te doen, op dat dit vraagstuk geregeld worde door de non- mterventie-commissie. Gezanten te RomeLonden en Tokio benoemd. Officieel 'zijn te Berlijn eenige mu taties in den diplomatieken dienst bekend gemaakt. Zij betreffen de be noeming van den staatssecretaris van buitenlandsche zaken Von Macken- sen tot ambassadeur te Rome, van Von Dircksen, tot nu toe ambassa deur te Tokio, tot ambassadeur te Londen, generaal majoor Ott, mili tair attaché te Tokio tot ambassadeur aldaar. Voorts heeft de Führer den afdeelingschef van het bureau van den gevolmachtigde voor de buiten landsche aangelegenheden der N. S. D. A. P. in den, staf van den plaats vervanger van den Führer, dr. Von Raumer, den rang van gezant ver leend. Kort na den start voor de eerste proefvlucht neergestort. De bestuurder omgekomen. Gistermiddag steeg het stratosfeer- vliegtuig van den Belgischen inge nieur Renard van hét Brusselsche vliegveld Evere op voor de eerste proefvluchten. Nauwelijks was het toestel op een hoogte van eenige tientallen meters gekomen, toen het plotseling viel en na bij het vliegveld tegen den grond sloeg. De piloot van het vliegtuig, de vroe gere adjudant Vandamme, kwam bij het ongeluk om het leven. De start voor de eerste proefvlucht van het stratosfeervliegtuig R. 35 geschiedde onder groote belangstelling uit de kringen van de Belgische luchtvaart en uit de wereld der we tenschap. Tot de aanwezigen behoorde prof. Pic-card. Het geheimzinnige vliegtuig ging te gen half vijf de lucht in en steeg binnen enkele seconden in rechte lijn tot op circa 60 meter hoogte, maar toen het aan het einde van het vliegveld Evere ter hoogte van de militaire vliegtuighangars wilde zwenken, zag men het plotseling afglijden en te pletter storten. De bestuurder schijnt op slag dood te zijn ge weest. Een mysterie. In luchtvaartkringen breekt men er zich het hoofd over aldus meldt de correspon- den van het Alg. Handelsblad wat de oor zaak van deze ramp kan zijn geweest. Een eerste door de vliegtuigdeskundigen ingesteld voorloopig onderzoek heeft daaromtrent nog geen enkel houvast opgeleverd. De construc teur, de heer Renard, die aanvankelijk rade loos over het vliegveld rondliep verklaarde la ter, dat hij er zich geen rekenschap van kan geven wat er aan het toestel mag hebben ge mankeerd. Het wordt uitgesloten geacht, dat een ervaren piloot als de heer Van Damme een verkeerde manoeuvre zou hebben uitge voerd. Naar verluidt heeft ir. Renard te kennen gegeven, dat hij, mits het nationale fonds voor wetenschappelijk onderzoek bereid is hem ook verder te blijven ondersteunen, on verwijld met den bouw van een nieuw stra tosfeervliegtuig zal beginnen. Vluchten op pl.m. 9000 M. hoogte beoogd. Ir. Renard had er tijdens de bouwperiode angstvallig voor gewaakt, dat er geen bijzon derheden omtrent zijn schepping uitlekten, Men wist slechts, dat het zijn bedoeling was een passagiersvliegtuig te bouwen dat be stemd was voor groote afstandsvluchten op zeer groote hoogte men spreekt van circa 9000 meter waar de lucht dun en derhalve de luchtweerstand veel geringer is, dan in de tot nog toe voor het luchtverkeer in aanmer king komende zones. Weliswaar had men hier dus niet met een eigenlijk stratosfeervliégtuig te doen; want de stratosfeer in de gebruike lijke beteekenis van het woord begint pas op 15.000 meter hoogte, maar het lijdt geen twij fel dat reeds het vliegen op een hoogte van 9000 meter belangrijke voordeelen op het ge bied van tijd en brandstof besparing zou ge ven. De R 35. die officieel de aanduiding AOARM had gekregen, was gebouwd met fi- .nancieele ondersteuning van den nationalen bond voor wetenschappelijk onderzoek, die naar men weet. ook de stratosfeertochten van prof. Picard heeft, gefinancierd. Het vliegtuig,, een drie-motorige eendekker, was ingericht voor het vervoer van 20 passagiers, terwijl de bemanning uit vier koppen zou hebben be- staar gaan kapitale oorlogsschepen bouwen. LONDEN, (Reuter). De formeele nota's, die op 31 Maart uitgewisseld zijn tusschen de Britsche, Fransche en Amerikaansche regee ringen betreffende de z.g. escalatorclause in het Londensche vlootverdrag* zijn thans ge publiceerd. De Amerikaansche en Britsche regeeringen verklaren, dat tengevolge van het ontbre ken van eenigerlei verzekering van den kant der Japansche regeering. dat Japan niet be zig is met den bouw of den bouw niet over weegt van kapitale schepen boven de be perkte afmetingen van het Londensche vlootverdrag, zij besloten hebben gebruik te maken van haar recht tot afwijking van de beperkingen ten aanzien van den hoogsten limiet voor kapitale schepen, nl. 35.000 ton. De Amerikaansche regeering verklaart in haar nota bovendien, dat de voorgestelde af wijking der beperkingen ook betrekking heeft op het kaliber van het geschut, dat op de kapitale schepen gemonteerd mag worden. De Britsche nota maakt van het geschut-ka liber geen melding. De Fransche nota verklaart, dat Fransche regeering zal voortgaan de kwalitatieve be perkingen, vastgesteld door het Londensche vlootverdrag te handhaven, zoolang geen an dere continentale mogendheid in Europa er van afwijkt. De Fransche nota voegt hieraan toe, dat de Fransche regeering op grond van het verlangen zoo veel mogelijk den omvang en de eventueele gevolgen van dit eer.ste af wijken van het verdrag te beperken den wensch heeft dat een overeenkomst zoo spoedig mogelijk tot stand zal komen tus schen alle mogendheden, die tot dusverre in overeenstemming waren ten opzichte van hun vlootbouw, met de beperkingen, die thans van kracht zijn. Mededeelingen aan Duitschland en Rusland. Met het oog op de bepalingen van de Britsch-Duitsche en Britsch-Russische vloot- overeenkomst, aldus Reuter, heeft de Brit sche regeering aan de Duitsche en Russische regeeringen mededeelingen gericht gelijk aan die, welke aan de Amerikaansche en Fransche regeeringen zijn verzonden. Het zal thans noodig zijn voor de ver-' dragspartijen van het Londensche vlootver drag overleg te plegen en te trachten een overeenkomst tot stand te brengen met het oog op de beperking tot een minimum van de afwijkingen van het verdrag. Volgens het Londensche vlootverdrag is het grootst toegestane geschutkaliber zestien duim. Groot-Brittanje heeft alleen zestien- duimsgeschut op de slagschepen Nelson en Rodney. Het zal Duitschland en Rusland uiteraard vrij staan hun vlootbewapening op te voeren in verband met het Britsche besluit. Wan neer een van deze beide landen daartoe ech ter zou overgaan, zou Frankrijk zijn besluit moeten herzien. Dezelide invloed zou op het Fransche standpunt? uitgeoefend worden, wanneer Italië, dat het Londensche vlootver drag niet heeft onderteekend, mocht beslui ten de tonnage der kapitale schepen te ver- hoogen. Piero Pierotic, de man, die tot zijn 25ste jaar geen noot kende. Ontdekking van Tmo Pattiera. (Van onzen Weenschen correspondent) IN Nederland zal men weldra in de gele genheid zijn een van de bekendste joligere zangersvan de grooite Weensche Opera, den bariton Piero Pierotic, te hooren. Op den lOen en 12en April zal hij voor de micro foon van de Avro verschillende liederen en aria's ten gehoore brengen en wel in het Duitsch, het Engelsch, het Italiaansch, Rus sisch en Spaansch en in het Kroatisch, dat eigenlijk zijn moedertaal is, want. Pierotic is van geboorte een Dalmatiër. Zooals zoovelen van de bewoners van de zonnige kust van Dal- matië, die doorgaans Italiaansch bloed in de aderen hebben, had Piero Pierotic ook als kind reeds een buitengewoon .mooie stem. ,,Ik ge loof, dat dit met het klimaat samenhangt", zoo zei hij vanmorgen tegen me, toen ik op het terras van een café vlak achter de Weensche Opera een kopje koffie met hem zat te drin ken." De weldoende warmte van de zon, die van het vroege voorjaar tot bijna in den win ter het liggen en. zwemmen in de buiten lucht mogelijk maakt en de zilte lucht van de zee moeten zeer zeker hun inwerking op het lichaam en op de stembanden hebben. Ik voel altijd, wanneer ik in Dalmatië ben, hoe goed dat voor mijn stem is en hoe zij als het ware uitzet." Piero Pierotic heeft bijna zijn geheele jeugd in het prachtige en romantische stadje Ra- gusa (Dubrovnik) doorgebracht. In de buurt daarvan, te Ston, dat aan een van de vele fraaie fjorden ligt, werd hij in 1904 geboren. Als jongen heeft hij er nooit aan gedacht, dat hij nog eens zanger van beroep zou worden. Hij werd opgeleid als marconist bij de marine en was te dien einde tot 1929 op een marine school te Sibenik of Sebenico. Pattiera ontdekt Pierotic. Tot op zijn vijfentwintigste jaar kende hij geen enkele noot. Hij had nooit muziek- of zangles gehad en kon niet eens muziek lezen. Door een toeval, dat even merkwaardig was als romantisch, werd zijn talent „ontdekt". Op een idyllischen avond roeide hij met enkele vrienden in het zilveren schijnsel van de maan voor Ragusa langs de kust. Piero zong liederen. In hotel Excelsior, dat toen nog Odak heette en dat vlak bij het water ligt, logeerde de be roemde Italiaansehe zanger Tino Pattieri. Die hoorde Pierotic's gezang en merkte onmiddel Innilzer nogmaals aan liet woorfl. De aartsbisschop van Weenen, kardinaal Innitzer, heeft gouwleider Biirckel, het vol gende op Vrijdag gedagteekend schrijven ge zonden .Zeer geëerde heer Gouwleider. Ik voel mij ge drongen u op een bericht, waarvan ik kennis heb gekregen en dat de vertegenwoordiger van Havas te Berlijn ten aanzien van de pro clamatie der Oostenrijksche bisschoppen heeft verbreid, eenige ophelderende en corrigeerende opmerkingen te geven. De vertegenwoordiger van Havas schrijft: Men kan deze betooging in verband brengen met het bezoek, dat de pauselijke nuntius te Berlijn twee dagen ge leden aan den rijksminister van buitenland sche zaken Von Ribbentrop heeft gebracht. Ten aanzien daarvan stel ik vast: De plechtige verklaring der bisschoppen houdt op geen enkele wijze verband met het bezoek van den pauselijken nuntius te Berlijn Veeleer is het spontaan gebracht met het oog op de belangrijke historische stonde der her- eeniging van Oostenrijk met het Duitsche rijk. Dit blijkt ook uit het inleidend woord, dat dé bisschoppen voor deze verklaring hadden ge zonden. Ook de bewering van den vertegenwoordi ger van Havas, die in hetzelfde bericht zegt, dat de proclamatie te beschouwen is als een geste der bisschoppen om ontspanning te be werken, moet ik van de hand wijzen. Ik leg er nogmaals den nadruk -op, dat de verklaring der bisschoppen, zooals trouwens ons standpunt tegenover de verkiezing in het algemeen, pricipieel beschouwd moet worden als een belijdenis, die opklinkt uit de stem van ons gemeenschappelijke Duitsche bloed. Daarenboven zou ik u zeer openlijk mijn innigsten wensch in deze histo rische dagen willen mededeelen, n.l. dat met de verklaring der bisschoppen een keerpunt moge zijn gekomen in het religieus-cultureele leven van ons ge heele volk, en dat hiermede een tijd van zeer groote binnenlandsche pacifi catie en verzoening tusschen kerk, staat en partij moge aanbreken. Ik mag hopen, dat deze brief er toe zal bij dragen ook mogelijk in de toekomst onjuiste beweringen in woord en geschrift, van welke zijde zij ook mogen komen, bij voorbaat te logenstraffen. Met de uitdrukking van volkomen hoog achting en Heil Hitier. Kard. Innitzer, aarts bisschop". ONZE DACEUJKSCHE KINDERVERTELLINC Oom Mopperniet en Neusopius kloven alle beentjes tot het laatste toe af, maar Thijs was natuurlijk, omdat hij veel kleiner was, eerder klaar. Nou, Neusopius, ik heb het gevoel, of ik in geen drie dagen meer iets éten kan! lachte hij opgewekt. Als we het eiken dag zoo hebben, dan wil ik best hier nog een tijdje blijven. Oom begon te lachen. Je praat dom op het oogenblik, Thijs! Let maar eens op, wat er gebeurt, als er zeeroovers komen, dat wil zeggen, vijandelijke roovers van de Zeehavik! Dan zal je nog wel eens iets anders zien, als er bijvoorbeeld gevochten wordt! Pas dan op je tellen, want dan gaat het er hard toe, reken daar opj Kom, oom, niet zoo somber! lachte Thijs. Komt tijd, komt raad. Ik hoop dat we vóór dien tijd al weer van de Zeehavik af zijn en we weer fijn thuis zijn bij Sim! Oom schrok Tjonge, ja, dat is waar, hoe zou het met Sim gaan. Die trommelt natuurlijk de politie op, gaat naar Speurgraag. maar die zal ons toch nooit kunnen vinden! Hoe goed die man ook sporen kan volgen, over zee is dat niet mogelijk! Die arme Sim, hij zal in angst zitten! Niets aan te doen, oom, merkte Thijs op. Laten we er maar het beste van hopen' Piero Pierotic. lijk wat voor kostbaar materiaal er in die stem verborgen was. Hij liet den jeugdigen Dalma-tiër bij zich komen, sprak met hem en zorgde er voor, dat Piero zich geheel aan de zangkunst'kon gaan wijden. Achttien maanden heeft hij bij den be kenden zaïïgpaedagoog Vuskovic te Agram gestudeerd en toen is hij naar Weenen geko men, waar hij verschillende leermeesters vond. Al vrij spoedig liet Piero Pietrotic zich op concerten hooren. Ik herinner me nog goed, dat vooral de gemakkelijkheid, waar mede hij toen de moeilijkste liederen en aria's te voorschijn tooverde, al zijn toehoorders en ook de recensenten verbaasde. Pierotic zette zijn studie met vlijt voort. Verleden jaar trad hij gedurende de Weensohe feestweken in den zomer voor het eerst als gast in de groote Opera te We-enen op. Kort daarop had hij een engagement voor een geheel jaar in zijn zak. Waar hij optreedt oogst hij succes. Hij behoorde al weldra tot de uitverkoren lieve lingen van het Weensche publiek, dat over het algemeen wel kijk heeft op kunst. Piero Pierotic heeft al eens in Nederland voor de radio gezongen, maar dat is nu al een jaar of vier geleden. Hij had zijn Neder- LASTEX QORDEL met rekbare rug en zijpanden, rits sluiting f 6.50 f 9.- f 10.- f 12.50 en hooger. BIJPASSENDE BUSTEHOUDERS Kort model: f 0.80, f 1.f 1.10 etc. Lang model: 0.85, f 1.15, 1.40, 1.65 etc. PMQT&RDPrri.MP.PöLtnbwQDQ UT6ECMT. NUMEGSN .TlLBUBG Groote Houtstraat 10, Haarlem. (Adv. Ingez. Med.) landsche relaties toen te Berlijn ten huize van Martha Eggerth aangeknoopt. Toen hij op reis ging vergat hij in de haast zijn pas mee te nemen. Men heeft hem echter, toen men de papieren zag, waarin stond dat hij te Hil versum moest optreden, toch ons land bin nen gelaten. De aria in het grcns-lcantoortje. Iets dergelijks is den kunstenaar eens aan de Tsjecho-Slowaaksche grens overko men. Hij moest naar Praag en ook nu had hij geen paspoort bij zich gestoken. Men haalde hem den trein uit en op het kantoortje van de grensbeambten bracht hij Valentyns ge bed uit Faust ten gehoore om te bewijzen, dat hij werkelijk de zanger was, die in Praag moest optreden! Toen heeft men hem geen hindernissen meer in den weg gelegd en mocht hij zijn reis onmiddellijk voortzet ten. Piero -Pierotic is niet de eerste in zijn fa milie, die muzikaal is en die een uitmuntende stem bezit. Ook een oom van hem had een prachtig orgaan, waarmede hij iedereen wist te boeien. Het geslacht stamt uit Italië en is reeds in de vijftiende eeuw naar Dalmatië gekomen. Piero's grootvader was admiraal op de Oostenrijk-Hongaarsche vloot. Hij be hoorde tot de vertrouwelingen van keizer Frans Josef's broeder Maximiliaan, die latei- als keizer naar Mexico gegaan is, waar hij zoo treurig aan zijn einde is gekomen. De zeeman heeft zijn zoon Piero's vader met toestemming van den Habsburger naar hem Maximiliaan genoemd. Piero Pierotic verheugt er zich al op thans weer eens in ons land te kunnen vertoeven, waaraan hij de mooiste herinneringen heeft. In Nederland zal men nu kunnen hooren, hoe veel voller en krachtiger zijn geluid in de laatste vier jaar en hoe veel groot.er zijn kunnen geworden is. W. M. BfEKAAR.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 9