Thijs IJs knapt het weer op j zeer slecht, vergeleken bij 1937. Rubriek voor Vragen recepten. rechtszaken diversen. BURGERLIJKE STAND. Oorlogslast drukt op het Japansche volk op sLot litteraire kantteekeningen. Tuin bouiv-export. Prijzen vooral veel lager. Slechts één lichtpunt Snij- en princesseboonen. .MINEER men de uitvoercijfers van groenten, fruit en vroege aardap pelen over Juli 1938 raadpleegt, v dan MUM, dat vergeleken bij de „„Kunstige maand van het vorige jaar ortreens ichts„j10eveelheid als de waarde """j-Jri export sterk is gedaald. Tegenover 1,11 tvoer dezer producten van 69 milllioen ie:'U Juli 193^, vertegenwoordigende een SG'„™van 6.3 millioen gulden blijkt deze i„ Juli 1938 geslonken te zijn tot 54 «P®! kg met een waarde van 5.6 mil- „iilden Het is een gevolg van verschil- ;ite? feiten' waarvan de verlaging van de ]tn?!„he bêtalingscontingenten ongetwijfeld SlMerijkste is. Maar ook de uitgevoerde iheid naar Engeland daalde, al stond ""ïïraover dat de waarde grooter was dan t v 1937 De vermindering der uitge- h„ „ewichtshoeveelheden naar Engeland t vrüwel geheel op rekening der aard- en augurken; waartegenover Enge- "a van de andere hoofdproducten zelfs 1 afnam De export naar België was in »'fs bjjna tot de helft van dien in Juli ingekrompen. Een inderdaad catastro- vermindering. Alles bijeen genomen p V rnen vaststellen, dat alleen dan verbe- ®oe' „1 worden bereikt, indien Duitsch- f A-meer van onze tuinbouwproducten kan «men indien er voldoende betalingscontin- S ziin De te vroege uitputting der be- PïSconHngenten is oorzaak dat er in ÏÏfebland een prijsinstorting ontstaat, die SSse afmetingen aanneemt, dat onze £bora daarvan nadeelige gevolgen onder- vindt. Het officieel orgaan der Veilingen in Ne derland heeft daarop bij herhaling de aan- a cht "evestigd, maar de resultaten zijn ïn- Xats van beter slechter geworden. Be- ïhouwt men den Juli-uitvoer der afzonder lijke tuinbouwproducten, dan blijkt de uit eer van tomaten in Juli 1938 ruim 12,2 mil- tinon KG. te hebben bedragen met een waar de van 1,5 millioen gulden, tegenover 11,7 millioen K.G. en een waarde van 1,95 mil joen «Tilden in Juli 1937. De stijging van 4 „et naar de hoeveelheid, wordt geheel ge compenseerd door de waardedaling van 23 riet De gemiddelde exportwaarde per 10.000 KG is van Juli 1SV7 op Juli 1938 gedaald Tan 1667 op 123c gulden. De export van toma- en is dan ook sterk tegengevallen.- Duitsch- land importeerde in Juli 1937 nog 7.3 mil lioen K.G. met een waarde van 1,24 mülioen milden tegenover 6,2 millioen K.G. met een waarde van 824 duizend gulden in Juli 1938. Een gewichtsvermindering van 15 en een waardedaling van ruim 33 procent. Het beeld ran dezen export naar Engeland is eemgs- zins afwijkend. De uitgevoerde gewichtshoe- veelhèid vërmeerdérde van 3,6 op '4.9 millioen KG of met 35 procent. De waarde daalde evenwel van 611 tot 556 duizend guldeiï of met 9 procent. De tomatenuitvoer naar Zwit serland herstelde zich. Deze bedroeg in Juli 1937 slechts 49 duizend K.G. met een waarde van circa 4 duizend gulden tegenover 463 duizend K.G. met een waarde van 51 duizend gulden, Helaas staat tegenover dit lichtpunt, dat Ierland bitter teleurstelde. De export van tomaten in Juli 1938 naar dit land bedroeg slechts 4 duizend K.G. waarvan de waarde circa één duizend gulden was, tegenover 285 duizend K.G. met een waarde van 51 duizend gulden in Juli 1937. De totaal uitvoer van komkommers is al evenmin gunstig geweest. Deze bedroeg in Juli 1937 bijna 11,5 mülioen K.G. en was daarna in Juli 1938 weer geslonken tot 9,39 millioen K.G. K.G. met een waarde van 651 duizend gulden tegenover 753 duizend gulden in Juli. Bedenkt men dat in Juli 1930 en 1931 de uitgevoerde hoeveelheden komkommers naar Duitschland alleen ongeveer 15.5 en 14,6 millioen K.G. bedroegen, waarvan de waarde in Juli 1930 niet minder dan 1,3 mil lioen gulden was, dan maakt Juli 1938 wel een zeer poover figuur met een uitgevoerde ge- wichtshoeveelheid van 8,78 millioen K.G. en een waarde van 605 duizend gulden. De uitgevoerde hoeveelheid verminderde met twintig, de waarde met ruim dertien procent. Deze achteruitgang is ook daarom zoo beden kelijk, omdat Duitschland vrijwel ons eenig afzetgebied in het buitenland is, nadat Enge land door een verhoogd invoerrecht dezen uit voer bijna onmogelijk heeft gemaakt. Intusschen was de export van komkommers naar Engeland in Juli 1938 wel wat gunsti ger dan in Juli 1937. Andermaal werd een gewichtshoeveelheid van 300.000 K.G. be reikt, maar na Juli 1931 is men boven deze uitgevoerde hoeveelheid nooit meer gekomen. Na 1931 verhoogde Engeland het tarief van invoerrechten en werd onze uitvoer zwaar ge troffen. In Juli 1931 bedroeg de export van komkommers naar Engeland nog 849 dui zend K.G. met een waarde van 77 duizend gulden. Helaas geven de uitkomsten van den uit voer van augurken geen reden tot juichen. De totale export van dit product bedroeg in Juli 1937 nog 2,5 millioen K.G. met een waarde van 121 duizend gulden tegenover 722 dui zend K.G, en een waarde van 62 duizend gulden in Juli 1938. Ook voor dit artikel is Duitschland onze beste klant. De verminde ring van den uitvoer is wel zeer groot. In Juli 1937 voerden wij nog 1,5 millioen K.G. augurken naar Duitschland uit met een waarde van 88 duizend gulden tegenover 525 duizend K.G. met een waarde van 49 duizend gulden in Juli 1938. Een gewichtsverminde- rjng van 64 procent, een waardeverminde ring van 41 procent Benige compensatie werd helaas niet gevonden in den afzet naar Engeland. Integendeel. Ook dit land betrok naar de waarde slechts voor 12 duizend gul- ^Eenover 26 duizend gulden in Juli 1937 Zoo herhaalt zich het reeds geschilderde oeeld bij vrijwel alle andere artikelen. Voor den uitvoer van bloemkool zijn wij ook vrij- »ei aangewezen op Duitschland. In Juli 1937 Importeerden wij van dit product naar "nitschland ruim 2 mülioen K.G. mèt een waarde van 173 duizend gulden tegenover nog if,M'5 fcihioen K.G. met een waarde van ÜLu nd ^Wen in Juli 1938-Het is een wxsig feit dat Engeland een deel van dien achterstand te niet heeft gedaan In Juli 1937 importeerde Engeland uit ons land 260.000 in Juli 1938 circa 612 duizend K.G. bloem kool. Ook de sla-export van Juli 1938 is groo ter dan die van Juli 1937, zelfs meer dan het dubbele, namelijk 326 duizend tegenover 796 duizend K.G. In hoofdzaak is deze ver meerdering een gevolg van den grooteren af zet naar Engeland; 195 duizend tegenover 617 duizend K.G.. Ook België importeerde meer dan in het vorige jaar. Daartegenover voerde Duitschland in Juli 1938 in het geheel niets meer in, als gevolg van het invoerrecht van circa 7,5 cent per K.G. België dupeerde ons bij den Nederlandsehen uitvoer van doperwten. In Juli 1937 was deze totale uitvoer 5,8 millioen K.G. met een waar de van 352 duizend gulden tegenover 1,6 mil lioen K.G. met een waarde van 96 duizend gulden in Juli 1938. België importeerde in Juli van het vorige jaar 4,8 millioen K.G. en in Juli 1938 circa 1,27 millioen K.G. Intus schen worde wel rekening gehouden met het feit, dat de oogst van doperwten in België ver leden jaar vrijwel mislukte. Maar ook Duitschland nam minder af. Ook een lichtpunt. Gelukkig is er ook een enkel lichtpunt. Zoo steeg de uitvoer van snij- en princesseboonen van 767 duizend K.G. met een waarde van 97 duizend gulden in Juli 1937 tot 1,25 mil lioen K.G. met een waarde van 225 duizend ruiden in Juli 1938. In hoofdzaak was deze verbetering een gevolg van den grooteren af zet naar Duitschland. Ook de druiven-uit voer was in Juli 1938 gestegen bij de over eenkomstige maand van het vorige jaar. En geland nam veel meer af, Duitschland veel minder. Voor de eerste maal sedert 6 jaren exporteerden wij dit product weder naar Denemarken. Dank zij een grooter export van versche aardbeien naar Duitschland was het uitvoercijfer in Juli 1938 beter dan dat van Juli 1937. De uitvoer van kruisbessen betee- kende weinig, evenals de export van frambo- zenpulp. De uitgevoerde hoeveelheid vroege aardappelen daalde met ruim 30 procent, de waarde steeg echter met 11 procent. Argen- tonië was voor dit product niet meer aan de markt, ook Engeland nam minder af, daarte genover importeerde Duitschland meer. Voor het eerst werd een belangrijke hoeveelheid aan Curasao geleverd. MOLLERUS. In het Zuidoosten meest matigen Wes telijken wind, meest zwaar bewolkt, weinig of geen regen, iets koeler. Ove rigens matigen tijdelijk krachtigen Wes telijken tot Noordwestelijken wind, zwaar bewolkt tot betrokken met waar schijnlijk regen, koeler. BAROMETERSTAND Hoogste 766.3 m.M. te Szegedin in Hon garije. Laagste 728.6 m.M. te Sodankyla in Lapland. THERMOMETERSTAND Hoogste gisteren 65 F. Laagste hedennacht 60 F. Hoogste heden 62 F. BAROMETERSTAND Hedenmorgen 9 uur 760 mJVI. Neiging: Achteruit. Opgave van: MAGAZIJN 'T BRILLENHUIS Kanaalstraat 86 IJmuiden HOOG WATER TE IJMUIDEN: Donderdag v.m. 6.10 uur; n.m. 6.31 uur. Vrijdag v.m. 6.55 uur; n.m. 7.21 uur. Zaterdag v.m. 7.53 uur; n.m. 8.22 uur. (Geen zomertijd). DUIDELIJK GESTELDE VRAGEN van alle Abonnés van dit blad worden door een specialen Redacteur en zijn talrijke medewerkers zoo mogelijk en ten spoedigste beantwoord. De vragen moeten worden geadresseerd aan het bureau van dit blad. met duidelijke ver melding van naam en woonplaats. Vragen waaraan naam en adres ontbreken, worden terzijde gelegd. De namen der vragers blijven redactie geheim. De antwoorden rvorden GEHEEL KOSTE LOOS thuis bezorgd. Alleen die vragen, welker beantwoording voor vele anderen behalve den vrager, van nut kan zijn, worden tevens in ons blad ge plaatst. VRAAG: Hoe verwijder ik oude verfvlekken uit een kamgaren costuum? ANTWOORD: Goed dik insmeren met onge zouten boter. 24 uur rustig laten liggen. Daarna de vlek tusschen de nagels der duimen kneden en zacht maken. Daarna de boter afschrapen de vlek met een nagelschuier en perchlooraethy- leen afschuieren. VRAAG: Hoe verwijder ik vuil van de grijs linnen kap van een kinderwagen? ANTWOORD: Met een lauw zeepsopje stevig afsponsen en met warm water tweemaal goed afsponsen, daarna met koud water nog eens sponsen. VRAAG: Hoe maak ik advocaat en hoe lang houd ik die goed? ANTWOORD: Benoodigd: 12 groote of 14 kleine eieren, 400 gr. suiker. 1 stokje vanille en 1 Lt. brandewijn. Klop met een garde in een goed geemailleerde pan de eieren' met een ge spleten stokje vanille en de suiker, tot deze zoo goed mogelijk opgelost is. Voeg er dan langza merhand den brandewijn bij en laat de advocaat au bain-marie of op een zacht vuur steeds roe rende lauw-warm worden, maar zorg dat ze niet schift. Giet ze in goed schoon gemaakte karaf fen of flesschen en sluit deze stevig af. U kunt den drank, mits in goed gesloten flesschen, wel eenige weken goed houden. VRAAG: Heeft een Duitsche dienstbode, die twee jaar bij een mevrouw in dienst is en 14 da gen naar Duitschland is geweest, recht op ver goeding voor de reis en op kostgeld? ANTWOORD: Zij heeft recht op kostgeld als zij vacantie krijgt. Het reisgeld kan zij niet vor deren, al wordt het veelal geheel of ten deele vergoed. VRAAG: Wij gaan in September 3 of 4 dagen met een huurauto België in. Welke papieren hebben wij noodig voor onszelf (2 personen) en voor de auto? Kunnen wij met een touristen- kaart volstaan? ANTWOORD: Voor uzelf hebt u een bewijs van Nederlanderschap noodig. Een touristenkaart is ook wel voldoend, maar dan moet u zich bij de terugreis kunnen legitimeeren met een offi cieel stuk, b.v. trouwboekje, geboortebewijs enz. Voor de auto hebt u noodig een triptiek of een carnet de passage en douanes. VRAAG: Mag men te Haarlem vrij een lees bibliotheek annex handel in schrijfbehoeften openen? ANTWOORD: Ja. WEEKABONNEMENTEN dienen uiterlijk Woensdags avonds betaald te zijn, daar de bezorgers op Donderdag moeten afrekenen. DE ADMINISTRATIE. De Bilt voorspelt AGENDA TE HAARLEM Heden: WOENSDAG 14 SEPTEMBER. Rembrandt Theater: Nationale Film „Veer tig jaren", 2.30, 7 en 9.15 uur. Frans Hals Theater: „Meisjes van 17". Op het tooneel: To Rhama. 2.30, 7 en 9.15 uur. Luxor Sound Theater: „Tarantella", 2.30, 7 en 9.15 uur. Palace Familie Cinema: „De weg naar Rio1 2 en 8.15 uur. Spaarne Theater: „Op leven en dood" en „In levensgevaar", 8 uur. Moviac Uurfilm Theater: Feestelijke Intocht van de Koningin te Amsterdam. Allegorische optocht te Haarlem enz. Doorloopende voor stellingen van 2.30—11.30 uur. Teyler Museum, Spaarne 16. Geopend op werkdagen van 11—3 uur, behalve 's Maan dags. Toegang rij. Palestina Diorama's, Schotersingel 117a, Geopend eiken werkdag (behalve Vrijdags) van 3—5 en 7—9 uur. DONDERDAG 15 SEPTEMBER Bioscoopvoorstellingen des middags en des avonds. Palestina Diorama's, Schotersingel 117a, Geopend eiken werkdag (behalve Vrijdags) van 35 en 7—9 uur. HAARLEM, 13 September. Bevallen 10 September: A. A. Vreeken— Glatz, z.; 11 September: C. E. T. v. d. Kerk hof—v. d. Aardweg, z.; C. M. Derks—v. Dijk, z.; C. E. BotmanBakker, z.; A. v. d. Eijnde— Groeneveld, d.; 12 September: A. v. d. Aar—v Stijn, z.; H. H. ZwetslootNeifer, d.; E BooijEijlders, z.; G. H. Brants—v. Deuve- ren, d.; K. v. NordenAgterdenbos, d.; A. Kramer—Tienstra, z.; 13 September: M. E. J Draijer—v. Hees, d.; V. E. Jetses—Stief, z.- A. A. M. van Wees—Hermans, z.; T. van Dansik— v. Stipriaan, z. Overleden 11 September: C. H. A. van Has seltBonman, 76 j., Linnaeuslaan; 12 Sep tember: H. S. M. Kloek—v. d. Lee, 87 j., Jans straat; J. Zijp, 71 j., Brouwersvaart; W. J Stavenuiter, 53 j., Regentesselaan; 13 Septem- i ber: L. A., 2 j., z. v. L. v. d. Putten, Gasthuis- 1 vest. Gebrek aan voedzame levensmiddelen. Gecamoufleerde oppositie. (Van den specialen verslaggever John R. Morris) TOKIO, 8 September. De vraag, hoe lang de Japansche bevolking, en vooral de middenstand, den druk, die thans door den oorlogstoestand wordt uitgevoerd, kan dragen, houdt de gedachten bezig niet slechts van Europeesche en Amerikaansche politici en diplomaten doch ook van de voor aanstaande Japansche kringen. Een der leden van het Japansche parlement heeft mij verklaard, dat het Japansche volk thans aan de grens gekomen is. Wat er ge beurt als die grens wordt overschreden, heeft hij niet gezegd Hij verklaarde dit in een interview, dat ik met hem had over de parlementaire oppositie in Japan en daar in dat interview verschil lende precaire onderwerpen besproken zijn, mag ik zijn naam „hierbij niet vermelde», De beide „Huizen zul&n in December, zooals gebruikelijk, bijeenkomen.In dit geval, zóö deelde mijn zegsman mede, kan er óndèr de huidige situatie geen sprake zijn van een oppositie. „De regeering eischt onvoorwaardelijk steun en gehoorzaamheid van de parlementsleden zoowel als van de soldaten" ging hij voort. Er is echter wel een tactiek van op positie mogelijk, gecamoufleerd, en deze wordt veel toegepast. Zij bestaat daarin, dat de leden der oppositie steun en verlichting van lasten vragen voor de talrijke middenstanders, die van den oorlog het meeste te lijden heb ben. De prijzen stijgen en hun inkomens dalen. Velen hebben gebrek aan werkelijk voedzame levensmiddelen. Er is geen algemeen tekort aan voedsel, er is namelijk genoeg voor hen, die het kunnen betalen. Doch dat zijn niet de middenstanders. De verzoeken om steun en verlichting ge schieden in de best gekozen en zeer voorko mende woorden. Doch de regeering kan de wenschen slechts inwilligen, als ze den oorlog beëindigt. Hulp is dringend gewenscht. Het parlementslid, dat ik interviewde, was een voorzichtig man. Toen ik hem vroeg, of de regeering de wenschen geheel of gedeelte lijk zou inwilligen dacht hij langen tijd na en antwoordde tenslotte, dat de regeering toe zou geven, dat de klachten gegrond waren en dat hulp dringend gewenscht was. Ze zal spoe dige hulp belooven en zich dan bezig houden met het urgenter probleem, hoe den oorlog te winnen. „Ons volk is niet zoo gehard tegen ontbering als het Chineesche. en het is ook niet zoo stoïcijnsch als het Duitsche volk gebleken is in het laatste jaar van den wereldoorlog" merkte hij verder op als motiveering voor zij bewering, dat de middenstand zonder hulp niet altijd onder deze moeilijkheden zal kun nen blijven leven. Op dit oogenblik hadden wij echter gevaar lijk terrein bereikt en mijn zegsman weigerde dan ook zijn opmerkingen verder toe te lich ten. Op mijn vraag, of het mogelijk is, dat er ernstige sociale onlusten uit zullen voortkomen, antwoordde hij, dat hij geen re ilen had zoo iets te verwachten. Dit is. overi gens een zienswijze, die ook de buitenlanders in Tokio toegedaan zijn. Deze opmerking van de oppositie leek mij zoo belangrijk, dat ik er het oordeel over vroeg van Yukio Özaki, den bekendsten liberaal in Japan en lid van het parlement van den be ginne af. Ik ken hem reeds zestien jaar en wist, dat Indien er één parlementslid in het land is, dat zijn meening' durfde te zeggen, hij het zou zijn. Hij begroette mij met een vermoeidheid, die mij verwonderde en antwoordde met een bijna verwarde gelaatsuitdrukking dat hij niets wist van den tegenwoordigen stand van zaken, dat hij een „politieke heremiet" was en dat hij geen voorspelling wagen kon over den uitslag van den oorlog, behalve dat hij vermoedde, dat Hankau spoedig zou vallen. Mijn conversatie met den man, die eens een der leidende figuren in het Japansche open bare leven geweest is, beperkte zich daarna tot enkele algemeenheden en toen ik hem verliet, had ik sterk den indruk, dat er in Japan van daag eigenlijk voor een man als Ozakl geen plaats meer is. (United Press). (Nadruk verboden). ONZE DACELIJKSCHE KINDERVERTELUNC Vlug keek Rulkgraag om zich heen. Ik geloof, dat het het beste is, als jullie je maar in die kast daar verstopt, merkte Ruikgraag vervolgens zenuwachtig op. Dickie en Snorretje wisten niet, hoe gauw ze in de kast zouden komen, want uit de manier van doen van Ruikgraag begrepen ze wel,, .dat diegene, die geklopt had, nu niet bepaald een lieverdje moest zijn. En nu zaten ze opgesloten in een kleine muffe kast, waar ze haast geèh adem konden halen. Het is hier nogal koudaehtig, gromde Dickie, terwijl hij zoo gemakkelijk mogelijk ging staan. Tjonge, dat schijnt een leelijke bullebak te zijn, die daar binnenkomt! -Want er weerklonk een luid gebrul, dat nu niet bepaald erg prettig klonk. Dickie en Snorretje huiverden er van Ja, heusch, ©r zijn automobilisten, die hun wagen niet afsluiten als ze hem onbeheerd laten" staan 1 Ideaal, zooietsvoor los- loopende Jongens om zoo n auto even te „leenen" voor 'n „vroolijken avond 1" En wat erop volgt 11 Politie rechtbank1 Brengt hen niet in verleiding: sluit uw auto af II Stefan Pollatschek. Vlammen en kleuren (Het Leven van Vin cent van Gogh), Wereldbiblio theek, Amsterdam. Het is spijtig te moeten erkennen dat het mij niet gelukt is eenige waardeering te ver zamelen voor deze uitgaaf van de Wereld bibliotheek, die juist ten opzichte van de Hollandsche Van Gogh-litteratuur zich zoo verdienstelijk heeft gemaakt. De uitgaaf der brieven gewisseld tusschen de broeders Theo. en Vincent, die van Vincent's brieven aan Van Rappard, degelijke studies over den schil der door Havelaar en Van Beselaere.dat alles danken wij aan deze uitgeverij, die nu met een vertaling eener door den Oostenrij ker Pollatschek saamgeflanste „histoire ro- mancée" haar lezers gelukkig hoopt te ma ken. Pollatschek is niet de eerste scribent die zich op het trieste leven van Vincent gewor- ien heeft om er een boekje van te maken, en lij zal ook de laatste wel niet blijven. Of hij van de beteekenis van Van Gogh's „werk" voor de evolutie in de schüderkunst eenige notie heeft, mag betwijfeld worden. Dat is voor die heeren van de geromantiseerde historie trouwens bijzaak. De vette kluif ligt voor hen in het gekwelde leven van hun slachtoffer en Van Gogh is al een bijzonder willig object voor hun schrijf-wellust. Wat is aanlokkelijker dan te kwebbelen over een onmaatschappelijk idealist, een zielsziek, geniaal aangelegd mensch die een wereld beroemdheid werd! En wat is gemakkelijker, als de stof daarvoor gratis voor niemendal al verkrijgbaar is in de bergen geschriften, authentieke en fantastische, over den schilder van Aries in het licht gezonden. Onze Oosten rijker maakte daar niet slechts een dankbaar, doch naar mijn smaak zelfs een brutaal ge bruik van. Wat staat er in dit „Vlammen en Kleuren" bitter weinig, wat nu eigenlijk van den heer Pollatschek zelf afkomstig is. Be halve dan de tallooze. fouten in namen en feiten, waarvan wij er straks eenige zullen opnoemen. Dat de door Theo's weduwe uitgegeven Brieven van Vincent en haar prachtig-sobere, met eerbied en liefde gestelde levensbeschrij ving van den zwager een schat van gegevens aan den romancier verstrekt hebben, spreekt van zelf en zou niet in het minst bezwaarlijk zijn, zoo ze met dezelfde omzichtigheid ver werkt waren. Het tegendeel is echter het ge val en de verhaaltrant van onzen auteur doet herhaaldelijk denken aan de dienstbode diq 's morgens aan den melkboer vertelt, wat er boven bij het „volk" gebeurd is. Pollatschek heeft die brieven meer met de schaar dan met het hart gelezen, maar er wordt tenminste bij verteld dat hij ze gele zen heeft. En van nog veel meer, waarvan niet gesproken wordt, heeft hij kennis geno men enheele stukken over-genomen. Het geval met het afgesneden oor kan de lezer precies zoo in Gauguin's „Avant et a-près" vinden. In „La folie de Van Gogh" kan hij zijn medische wijsheid hebben opgediept, die hij den dokter Gachet laat uitkramen, welke geneesheer wel nergens als zoo'n vervaarlijke uil beschreven zal staan. Maar dat zijn alles vrijheden die de roman cier zich desnoods kan veroorloven. Als hij maar niet zoo'n intens-burgerlijken, onar- tistieken kijk op kunst en kunstenaars had. In het hoofdstuk De Meesters (pag. 188 vlg) laat hij in een „Café France" op Montmartre de grootste schilders van dien tijd bij elkaar komen en onderling gesprekken voeren, die duidelijk bewijzen dat hij van de mentaliteit der „meesters" slechts een zeer ver verwij derd begrip heeft. Dit is misleidend voor den leek die al die fraaiigheid voor zoete koek opeet, terwijl het ten tooneele voeren van met naam en toenaam vermelde, bekende personen, in dialogen die er als echt uitzien, maar het niet zijn, hem een indruk van his torische waarachtigheid geeft. De geromanti seerde levensbeschrijving van menschen, die in eenig opzicht groot geweest zijn, is mijns inziens een prul-genre in de litteratuur. Op enkele uitzonderingen na wordt het beoefend door tweedehandsch schrijvers, die over meer handigheid dan kennis beschikken en wier durf grooter is dan hun verantwoordelijk heidsgevoel. Voor de oppervlakkigen bereiden zij een smakelijk kostje, waarvan de voedings waarde nihil is. Met mijn geringe genegenheid voor het genre zou het overbodig kunnen zijn, dit boek verder te lijf te gaan. Maar de zorgeloosheid waarmee het is uitgegeven mag toch niet, als bewijs voor mijn tegenzin, ontbreken. Dat de schrijver voortdurend de schilders Monet en Manet door elkaar haalt is te duidelijk, aan dat men aan zich steeds her halende drukfouten heeft te denken. Ven die laatste wemelt het trouwens, en het verbaast mij dat de Hollandsche bewerker die niet ge corrigeerd heeft. Want dat de Hollandsche schilder Isaacson almaar Isaacsohn genoemd wordt (foutief uit Gauguin overgeschreven!) dat de leider van de Brusselsche beweging Octave Mauve genoemd wordt, terwijl de man Maus heette, moest den Hollandschen uitge ver voorzichtig hebben gemaakt. Dat Du- ranty hier Daranty, Burty hier Burby heet enz., enz. willen wij dan wel zoo vriendelijk zijn alles op rekening der druk- en over schrijf fouten te zetten, maar een serieusen indruk van het werk geeft het niet. En met die kenschets van het boek besluiten wij de aankondiging: het is uitermate onserieus en oppervlakkig. Joseph Bédier t. In Jaoseph Bédier, die te Parijs overleed, hebben de Fransche letteren een uitmuntend kenner en de studeerenden een hoogstaand geleerde verloren. Leerling en opvolger van den beroemden Gaston Paris, heeft Bédier kans gezien diens roem te evenaren als onzelfzuchtig, smaakvol man der wetenschap, wiens naam ook in Holland bij de Fransch-studeerenden groote bekend heid verwierf, al was het alleen maar door de groote geïllustreerde uitgaaf van de Histoire de la littérature frangaise, die hij in samen werking met Paul Hazard het licht deed zieh. J. H. DE BOIS.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 3