„Mysterie om een Erfenis Te Bussum zijn Zondag de selectiewedstrijden van den Ned. Dameshockeybond gehouden voor de samenstelling van het nationale dames-hockeyteam. Een moment uit den strijd tusschen het A- en C-elftal Door een overwinning in zijn laatste partij tegen De Leeuw heeft Van Vliet Zondag te Amsterdam het nationale biljart kampioenschap cadre 45/2 veroverd. De kampioen en zijn echtgenoote bewonderen de gewonnen prijzen Een gezelschap van 32 Zuid Afrikaansche studenten, die een bezoek aan ons land brengen, arriveerden bondag in de hoofdstad, waar zij door de V.V.V. werden ontvangen Bij hun opmarsch naar Barcelona moeten de nationalistische strijdkrachten de Montserrat, Spanje's Heilige Berg, passeeren. Juist hier hebben de regeeringstroepen echter het zwaartepunt van hun verdediging gelegd Aan de deelnemers van de .Dingaansvlucht" naar Zuid Afrika is Zaterdag te Den Haag door de K.L.M. een lunch aangeboden. V.l.n.r.de Zuid Afrikaansche gezant, dr. H. D. van Broekhuyzen, A. Plesman, en jhr. mr. F. Beelaerts van Blokland Een oude postkoets, welke bij een boer te Borne als aard appelenbewaarplaats dienst deed, zal thans een plaatsje in het Postmuseum te Den Haag krijgen. De aankomst van het historische vehikel aan de Fijenkade te Den Haag Aan mevr. de douairière G. C. gravin van Lijnden van Sandenburg, geboren baronesse van Nagell van Ampsen, is op de meest eervolle wijze ontslag verleend als grootmeesteres van H. M. de Koningin A.G.O.V.V. be hield de leiding in afdeeling III door een 2 0 overwin ning op Enschedé, welke Zondag op eigen terrejn te Apeldoorn werd behaald. Een spel moment FEUILLETON Naar het Engelsch van DOUGLAS GARDINER. (Nadruk verboden.) 23) Hij had vlug in zichzelf nagerekend. Hij zag wel kans om met behulp van de chéque voor de huur van Dennington Court en nog wat ander geld dat hij voor Grantley onder zijn berustig had, er te komen. Ik zal u een chèque geven voor het volle bedrag, ging hij voort. Maak maar vast een kwitantie klaar, terwijl ik de chéque haal. Vijf minuten laten was hij terug van zijn kantoor met het papiertje, dat een bedrag van meer dan drie duizend pond vertegenwoor digde. Grant had zijn kwitantie geschreven en bei den bekeken ze de documenten nauwkeurig. Als u het goed vindt, zal ik alles morgen vóór negen uur halen, met het oog op de drukte op straat. Doe wat je wilt, en, voegde hij er om zichtig bij, de chèque is zeker wel in orde? Vlieg maar niet zoo op, zaken zijn zaken en feitelijk weet ik toch maar heel weinig van je af. Dat is een grove beleediging en ik wil niets van uw boeltje in mijn huis hebben, voor u het geld in handen hebt; goeden avond. Jack greep zijn hoed en verliet het huis, zonder verder een woord te zeggen. De onheusche bejegening had hem diep ge krenkt. Hij had een groote verantwoordelijk heid op zich genomen, ter wille van dien man en dat was nu zijn dank. Teleurstelling en zorgen drukten hem en graag had hij aflei ding gezocht in een of ander variété; maar Sir Peter Tempest zou komen. Hij sloeg geen acht op den motregen en liep in de richting van de Embankment, zonder er zich rekenschau van te geven, waar hij liep. Maar bij het Parlement gekomen, viel zijn oog op de wijzers van de Big Ben, die acht uur aanwezen en dadelijk daarop klonken de wel luidende slagen van de klok, Hij trachtte zijn gedruktheid van zich af te schudden en liet zich in een taxi naar een restaurant in Piccadilly brengen, waar hij een uur bleef om te dineeren. Toen had hij het gevoel in staat te zijn Sir Peter Tempest te woord te staan. Aangenaam zou de ontmoe ting in geen geval zijn: hij was overtuigd dat de man, die een van zijn intiemste vrien den was geweest, niet veel goeds in den zin had. Kalm verliet hij het restaurant, blij dat de regen eindelijk had opgehouden. Er was nog tijd genoeg om te voet naar Nether Street te gaan. Dan kon hij beter nadenken dan onder het heen en weer schudden in een huurauto. Nether Street lag leeg en verlaten. Daar kwam een vlugge stap den hoek van de straat om en hij herkende de groote, slanke gestalte van Sir Peter Tempest. Hij was goed op tijd, het was trouwens zijn gewoonte zich precies aan een afspraak te houden, als hij hoopt had, iets in zijn voordeel te kunnen be reiken. Ik hoop dat ik niet te vroeg ben, veront schuldigde de oude heer zich. Kom boven! was het korte antwoord. In zijn kamer draaide Jack de lampen aan. Sir Peter knipoogde tegen het sterke licht en deinsde bijna onmerkbaar even terug. Je bent brutaal, Jack, werkelijk roekeloos zei Sir Peter. Ik kan gerust zeggen krankzinnig roekeloos. En hij wees naar Jack's kin. Hij zette zijn hoed af en trok zijn regenjas uit. Terwijl hij zijn sigarenkoker open maakte, vroeg hij achteloos: Zeker geen be zwaar tegen rooken en meteen stak hij een sigaar op. Het was duidelijk dat hij niet bijzonder op zijn gemak was en toen Jack hem stroef een stoel wees, trilde hij op zijn beenen. En nu, Sir Peter Tempest, waarover wilt u mij spreken? Waarom neem je zoo'n vijandige houding aan, beste jongen? Het spijt me meer dan ik je zeggen kan. Ben je onze vroegere verhou ding vergeten! Vergeet je. dat mijn dochter de vrouw is van jouw broer? Ik heb een zeer pijn lijke plicht tegenover je te vervullen. Maar tusschen twee haakjes, nadat ik je gesproken heb, heb ik een brief van Madge ontvangen, uit Sydney in Nieuw Zuid Wales. Ze gaan nog achtweken varen en komen dan thuis. Buiten gewoon aardig van Lord Circhestor om ze mee te nemen; hij was vroeger krankzinnig ver liefd op Madge. Grantley is heel erg ziek, al leen door jouw schuld. De schande en de angst die hij uit staat hebben zijn vooruit zichten totaal vernietigd.Als je wilt schrijven, kun je tot de eerste week in Augustus naar Victoria Hotel, Sydney, adresseeren. Heb je bericht van hen gehad? Nog niet, ik heb mijn post na drie uur nog niet nagekeken. Wel nu Sir Peter en wat nu verder? Sir Peter schoof in zijn stoel heen en weer, stak zijn sigaar die was uitgegaan nog eens aan en keek zoekend rond. Heb je niet wat voor me te drinken, bran dewijn of whyskey of zoo? Ik heb alleen maar bier; zelf drink ik bijna nooit iets. Sir Peter zette een afkeurend gezicht. Wat ben je van plan te gaan doen, Jack? vroeg hij wanhopig. U ziet toch wat ik doe. Ik heb een zaak opgericht en hoop nog dit jaar te trouwen. Hij sprak rustig; hij beheerschte zich volkomen en keek onafgebroken Sir Peter in de oogen. Maar dat is toch onmogelijk, dat kan toch niet. Doe dat toch niet. Het onvermij delijke kan ieder oogenblik gebeuren! Het onvermijdelijke, ..a! Je weet wat je bent, wat je gedaan hebt! Volkomen, ik wordt als een moordenaar beschouwd en de autoriteiten zoeken me om me te laten ophangen! Groote God; kreunde Sir Peter, je moet krankzinnig zijn! Hij keek Jack aan en de ondoorgrondelijke glimlach van den jongen man bracht hem bijna tot waanzin. Het kan en mag niet zoo doorgaan. Ik denk er niet aan, om je op eenigerlei wijze te helpen. Het leven van mijn dochter en jouw broer zijn verwoest door je misdaad. Vergeet je plicht tegenover hen niet! En al dat geld dat daar nu maar renteloos ligt! Een millioen! zei Jack en liet er spottend op volgen. En tot de laatste cent zou het voor Grantley zijn en waarschijnlijk zou u kans zien er flink van te plukken! Ik heb verder genoeg van je grove belee- digingen, snauwde Sir Peter. Hij sprong op en greep zijn jas. Denk er aan dat ik. je gewaar schuwd heb. Ik zal je een redelijken tijd geven om aan dezen onhoudbaren toestand een einde te maken. Je eenige plicht als gentle men is terug te gaan naar de wildernissen van Nevada om daar te worden doodgeschoten of hetzelf te doen. Ik zal er over denken, spotte Jack, of schoon zijn gezicht bleek was. Goeden nacht, lachte hij. Sir Peter spoedde zich naar beneden en ademde pas weer vrij, toen hij in de Strand terug was. Zijn waanzinnige angst meende in den spotlach van Jack het schreeuwen van een krankzinnige te hooren. Denzelfden avond nog schreef hij een brief aan Grantley, waarin het volgende voorkwam: „De arme Jack is feitelijk niet goed bij 't hoofd. Het dreigend gevaar pakt hem te hevig aan. Hij zei zichzelf te willen doodschieten, om den vreeselijken gruwel en de schande van ons al len af te nemen. Als zijn naaste bloedver want zal jij de erfgenaam zijn van het geld van je oom SilasVertel hiervan geen woord aan Madge". Hoofdstuk XIX. VERWIKKELINGEN IN SOORTEN. Het was een schitterende morgen na nevel en regen. Jack was met de vogeltjes op en maakte zich gereed voor zijn gewone wandeling. Hij nam een koud bad, dronk een kop thee en zocht daarna zijn particuliere brieven uit het hon derdtal uit de brievenbus. Er waren maar twee brieven bij voor hem zelf en een van Tom Wayman en een van Madge. Hij stak ze onge opend in zijn zak, stopte zijn pijp en ging op stap. Hij wilde op een plaats aan de Embank ment gaan zitten, vanwaar hij een mooi uit zicht had op de rivier. Na de bank met zijn zakdoek wat drooggemaakt te hebben, ging hij zijn brieven lezen. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 10