„Mysterie
om een Erfenis
Te Bussum zijn Zondag de selectiewedstrijden van den Ned. Dameshockeybond gehouden voor de
samenstelling van het nationale dames-hockeyteam. Een moment uit den strijd tusschen het A- en
C-elftal
Door een overwinning in zijn laatste partij tegen De Leeuw
heeft Van Vliet Zondag te Amsterdam het nationale biljart
kampioenschap cadre 45/2 veroverd. De kampioen en
zijn echtgenoote bewonderen de gewonnen prijzen
Een gezelschap van 32 Zuid Afrikaansche studenten, die een bezoek aan ons land brengen,
arriveerden bondag in de hoofdstad, waar zij door de V.V.V. werden ontvangen
Bij hun opmarsch naar Barcelona moeten de nationalistische strijdkrachten
de Montserrat, Spanje's Heilige Berg, passeeren. Juist hier hebben de
regeeringstroepen echter het zwaartepunt van hun verdediging gelegd
Aan de deelnemers van de .Dingaansvlucht" naar Zuid Afrika is Zaterdag te Den Haag door de K.L.M. een lunch aangeboden.
V.l.n.r.de Zuid Afrikaansche gezant, dr. H. D. van Broekhuyzen, A. Plesman, en jhr. mr. F. Beelaerts van Blokland
Een oude postkoets, welke bij een boer te Borne als aard
appelenbewaarplaats dienst deed, zal thans een plaatsje in
het Postmuseum te Den Haag krijgen. De aankomst van het
historische vehikel aan de Fijenkade te Den Haag
Aan mevr. de douairière G. C. gravin
van Lijnden van Sandenburg, geboren
baronesse van Nagell van Ampsen, is
op de meest eervolle wijze ontslag
verleend als grootmeesteres van H. M.
de Koningin
A.G.O.V.V. be
hield de leiding in
afdeeling III door
een 2 0 overwin
ning op Enschedé,
welke Zondag op
eigen terrejn te
Apeldoorn werd
behaald. Een spel
moment
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
DOUGLAS GARDINER.
(Nadruk verboden.)
23)
Hij had vlug in zichzelf nagerekend. Hij
zag wel kans om met behulp van de chéque
voor de huur van Dennington Court en nog
wat ander geld dat hij voor Grantley onder
zijn berustig had, er te komen.
Ik zal u een chèque geven voor het volle
bedrag, ging hij voort. Maak maar vast een
kwitantie klaar, terwijl ik de chéque haal.
Vijf minuten laten was hij terug van zijn
kantoor met het papiertje, dat een bedrag van
meer dan drie duizend pond vertegenwoor
digde.
Grant had zijn kwitantie geschreven en bei
den bekeken ze de documenten nauwkeurig.
Als u het goed vindt, zal ik alles morgen
vóór negen uur halen, met het oog op de
drukte op straat.
Doe wat je wilt, en, voegde hij er om
zichtig bij, de chèque is zeker wel in orde?
Vlieg maar niet zoo op, zaken zijn zaken en
feitelijk weet ik toch maar heel weinig van je
af.
Dat is een grove beleediging en ik wil
niets van uw boeltje in mijn huis hebben, voor
u het geld in handen hebt; goeden avond.
Jack greep zijn hoed en verliet het huis,
zonder verder een woord te zeggen.
De onheusche bejegening had hem diep ge
krenkt. Hij had een groote verantwoordelijk
heid op zich genomen, ter wille van dien man
en dat was nu zijn dank. Teleurstelling en
zorgen drukten hem en graag had hij aflei
ding gezocht in een of ander variété; maar
Sir Peter Tempest zou komen.
Hij sloeg geen acht op den motregen en liep
in de richting van de Embankment, zonder er
zich rekenschau van te geven, waar hij liep.
Maar bij het Parlement gekomen, viel zijn
oog op de wijzers van de Big Ben, die acht uur
aanwezen en dadelijk daarop klonken de wel
luidende slagen van de klok,
Hij trachtte zijn gedruktheid van zich af
te schudden en liet zich in een taxi naar een
restaurant in Piccadilly brengen, waar hij
een uur bleef om te dineeren. Toen had hij het
gevoel in staat te zijn Sir Peter Tempest te
woord te staan. Aangenaam zou de ontmoe
ting in geen geval zijn: hij was overtuigd
dat de man, die een van zijn intiemste vrien
den was geweest, niet veel goeds in den zin
had.
Kalm verliet hij het restaurant, blij dat de
regen eindelijk had opgehouden. Er was nog
tijd genoeg om te voet naar Nether Street te
gaan. Dan kon hij beter nadenken dan onder
het heen en weer schudden in een huurauto.
Nether Street lag leeg en verlaten.
Daar kwam een vlugge stap den hoek van
de straat om en hij herkende de groote, slanke
gestalte van Sir Peter Tempest. Hij was goed
op tijd, het was trouwens zijn gewoonte zich
precies aan een afspraak te houden, als hij
hoopt had, iets in zijn voordeel te kunnen be
reiken.
Ik hoop dat ik niet te vroeg ben, veront
schuldigde de oude heer zich.
Kom boven! was het korte antwoord.
In zijn kamer draaide Jack de lampen aan.
Sir Peter knipoogde tegen het sterke licht en
deinsde bijna onmerkbaar even terug.
Je bent brutaal, Jack, werkelijk roekeloos
zei Sir Peter. Ik kan gerust zeggen krankzinnig
roekeloos.
En hij wees naar Jack's kin.
Hij zette zijn hoed af en trok zijn regenjas
uit.
Terwijl hij zijn sigarenkoker open
maakte, vroeg hij achteloos: Zeker geen be
zwaar tegen rooken en meteen stak hij een
sigaar op.
Het was duidelijk dat hij niet bijzonder op
zijn gemak was en toen Jack hem stroef een
stoel wees, trilde hij op zijn beenen.
En nu, Sir Peter Tempest, waarover
wilt u mij spreken?
Waarom neem je zoo'n vijandige houding
aan, beste jongen? Het spijt me meer dan ik
je zeggen kan. Ben je onze vroegere verhou
ding vergeten! Vergeet je. dat mijn dochter de
vrouw is van jouw broer? Ik heb een zeer pijn
lijke plicht tegenover je te vervullen. Maar
tusschen twee haakjes, nadat ik je gesproken
heb, heb ik een brief van Madge ontvangen,
uit Sydney in Nieuw Zuid Wales. Ze gaan nog
achtweken varen en komen dan thuis. Buiten
gewoon aardig van Lord Circhestor om ze mee
te nemen; hij was vroeger krankzinnig ver
liefd op Madge. Grantley is heel erg ziek, al
leen door jouw schuld. De schande en de
angst die hij uit staat hebben zijn vooruit
zichten totaal vernietigd.Als je wilt schrijven,
kun je tot de eerste week in Augustus naar
Victoria Hotel, Sydney, adresseeren. Heb je
bericht van hen gehad?
Nog niet, ik heb mijn post na drie uur nog
niet nagekeken. Wel nu Sir Peter en wat nu
verder?
Sir Peter schoof in zijn stoel heen en weer,
stak zijn sigaar die was uitgegaan nog eens
aan en keek zoekend rond.
Heb je niet wat voor me te drinken, bran
dewijn of whyskey of zoo?
Ik heb alleen maar bier; zelf drink ik
bijna nooit iets.
Sir Peter zette een afkeurend gezicht.
Wat ben je van plan te gaan doen, Jack?
vroeg hij wanhopig.
U ziet toch wat ik doe. Ik heb een zaak
opgericht en hoop nog dit jaar te trouwen. Hij
sprak rustig; hij beheerschte zich volkomen
en keek onafgebroken Sir Peter in de oogen.
Maar dat is toch onmogelijk, dat kan
toch niet. Doe dat toch niet. Het onvermij
delijke kan ieder oogenblik gebeuren!
Het onvermijdelijke, ..a!
Je weet wat je bent, wat je gedaan hebt!
Volkomen, ik wordt als een moordenaar
beschouwd en de autoriteiten zoeken me om
me te laten ophangen!
Groote God; kreunde Sir Peter, je
moet krankzinnig zijn!
Hij keek Jack aan en de ondoorgrondelijke
glimlach van den jongen man bracht hem
bijna tot waanzin.
Het kan en mag niet zoo doorgaan. Ik
denk er niet aan, om je op eenigerlei wijze te
helpen. Het leven van mijn dochter en jouw
broer zijn verwoest door je misdaad. Vergeet
je plicht tegenover hen niet! En al dat geld
dat daar nu maar renteloos ligt!
Een millioen! zei Jack en liet er spottend
op volgen. En tot de laatste cent zou het
voor Grantley zijn en waarschijnlijk zou u
kans zien er flink van te plukken!
Ik heb verder genoeg van je grove belee-
digingen, snauwde Sir Peter. Hij sprong op en
greep zijn jas. Denk er aan dat ik. je gewaar
schuwd heb. Ik zal je een redelijken tijd geven
om aan dezen onhoudbaren toestand een
einde te maken. Je eenige plicht als gentle
men is terug te gaan naar de wildernissen van
Nevada om daar te worden doodgeschoten of
hetzelf te doen.
Ik zal er over denken, spotte Jack, of
schoon zijn gezicht bleek was. Goeden nacht,
lachte hij.
Sir Peter spoedde zich naar beneden en
ademde pas weer vrij, toen hij in de Strand
terug was. Zijn waanzinnige angst meende in
den spotlach van Jack het schreeuwen van een
krankzinnige te hooren. Denzelfden avond
nog schreef hij een brief aan Grantley,
waarin het volgende voorkwam: „De arme
Jack is feitelijk niet goed bij 't hoofd. Het
dreigend gevaar pakt hem te hevig aan. Hij
zei zichzelf te willen doodschieten, om den
vreeselijken gruwel en de schande van ons al
len af te nemen. Als zijn naaste bloedver
want zal jij de erfgenaam zijn van het geld
van je oom SilasVertel hiervan geen
woord aan Madge".
Hoofdstuk XIX.
VERWIKKELINGEN IN SOORTEN.
Het was een schitterende morgen na nevel
en regen.
Jack was met de vogeltjes op en maakte zich
gereed voor zijn gewone wandeling. Hij nam
een koud bad, dronk een kop thee en zocht
daarna zijn particuliere brieven uit het hon
derdtal uit de brievenbus. Er waren maar
twee brieven bij voor hem zelf en een van Tom
Wayman en een van Madge. Hij stak ze onge
opend in zijn zak, stopte zijn pijp en ging op
stap. Hij wilde op een plaats aan de Embank
ment gaan zitten, vanwaar hij een mooi uit
zicht had op de rivier. Na de bank met zijn
zakdoek wat drooggemaakt te hebben, ging
hij zijn brieven lezen.
(Wordt vervolgd.)