[ümieien [Slahuims um< S$$emêe tméiediuf SCHOONMAAK I FIRMA GLA iïaa&ckfye&&tdlce,H CADEAU Matten Vitrages Kleedjes „DEKROON" KOUSEN SOKKEN Schoenen 55 ïoo - 80 - 64 ct. 9.95 7.90 Simplex, Magneet, R.S., Empo, Royal-Enfield, Wereld, Storm vogel e.a. vanaf 35. 75 CENT PER WEEK. GEEN VOORUITBETALING P ri m a merken, vanaf 24.75 50 ct. per week. Geen vooruitbet. Houfmansfraat 4, IJmuiden Meeuwenlaan 2, IJm.-Oost Telefoon 4810 Zeestr. 48, Bev., Tel. 3234 Handweefstoffen Goedkoopste adres ESCHDOORNSTRAAT 32 U MUIDEN-OOST. Tricot Goederen. Bij inkoop van 3. contant EEN PRACHTIG WANDMATJE anders kleuren. Ook Suède. SCHOENMAKERIJ „DE ECONOOM" Q KALVERSTKAAT 14 n IJmuiden-O., Tel. 5162 y W VOOR DE WÊ Twisted Matting WIT EN JASPé. 92 en 115 c.M. 48 38 30 ct. We rk schorten OOK JASSCHORTEN 1.48-1.28-88 ct. Fantasie schortjes 49 39 29 ct. EXTRA ROYALE MATEN 98 78— 68 ct. STERKE GEPLATTEERDE Dames Werkkousen 48 - 39 ct. Vloerbedekking 183 c.M. breed 59_54 44 ct. Tafelzeilen 115 c.M. breed MOOIE PATRONEN 48-38 Ct. Chinamatten 140 x 180 c.M. FRISSCHE DESSINS 88 68—48 ct. LAAT THANS UW VEERENBED DRIE-DEELI G MAKEN prijs, overstoppen inbegr. 11.75 KAPOKMATRAS BIJVULLEN ZOO NOODIG IN 1 DAG RETOUR CONCURREEREND - PRIMA WERK DE ALLERBESTE JAVA-KAPOK AFGEPASTE Schoorsteen valletjes wit en gekleurd met kant 18 -12 - 8ct- P- el EXTRA ZWARE GROOTE Moltondweil ZEER STERK 28 Waschechte T afelkleedjes Ruit- en Bloemdessins 39— 34 ct. Mooie collectie Handweef stof van 1.20 tot29 ct. Dubbele Velours VOOR OVERGORDIJNEN in alle kleuren PER EL 1.48 Cocoslooper 70 c.M. breed 70 60— 48 ct. 100 c.M. breed 2-PERSOONS Gezondh. Matras 10.90- 8.90 Matras dekken 2-pers. ongevuld 80 ct. 2-pers. gevuld 200 ct. ONZE COLLECTIE VITRAGES is zeer mooi en uitgebreid! KOMT VRIJBLIJVEND EENS KIJKEN Nergens grooter keuze! De laagste prijzen Bouclé Looper 50 c.M. breed 48 38— 28 ct. TRAPROEDEN v.a. 7 ets. Opklapbed 1-pers met GEZONDH. MATRAS ZWAAR EIKEN OMBOUW Koopt onze Veerende Bovenmatras 1-pers. 22.50 2-pers. 29.50 KAPOKMATRASSEN 1-pers. 12.90 2-pers. 16.90 K ALVERSTRAAT 11—21 IJMUIDEN-OOST. RESTANTEN VAN CERMAANSCH VOLKSLEVEN TOEN Bonifacius, de apostel van de Ger- maansche stammen, den heiligen Do- nar-eik bij het tegenwoordige Geïsmar in Hessen had omgehakt, verbood hij dat de boom als brandhout vernietigd zou wor den. Van het hout liet hij op dezelfde plaats een kerkje bouwen, ter eere van den heiligen Pe trus. Deze legende haar authenticiteit is een zaak die er hier minder toe doet is een symbool van de bekeeringsmethoden die de Romeinsche apostelen in de eerste eeuwen van onze jaartel ling toepasten: de ingewortelde gebruiken en gewoonten konden blijven bestaan de oude Germanen zouden er waarschijnlijk ook niet zoo gemakkelijk afstand van hebben gedaan maar zij werden aangepast aan het nieuwe ge loof. Hierdoor komt het, dat er in het volksleven van de West-Europeesche volffen zoo vele oud- Germaansche gebruiken bewaard zijn gebleven. En dit vooral wat betreft de gebruiken die van oudsher aan het Paaschfeest zijn verbonden. Dit is een bewering die geen bewijzen be hoeft; zij is duidelijk genoeg. Doch een curieus voorbeeld diene ter illustratie: het Paaschvuur. Ostara's vreugdevuur Het oude Germaansche feest waarvan de tel ken jare in ons land en elders ontstoken Paasch- vuren de overblijfselen zijn, was dat van Ostara, de godin waaraan men het jaarlijksche opleven der natuur toeschreef. Het feest werd in de maand April gevierd. Dan werden groote vuren gebrand, waar men omheen danste, onder het zingen van vreugdeliederen. Aan het vuur werd een groote levenwekkende kracht toegeschreven een geloof dat men overal terug vindt, bij voorbeeld ook bij de Romeinen, de Grieken, de Indiërs vandaar dat men de verkoolde stuk ken hout van het Paaschvuur op de akkers moet leggen: dat geeft een goed gewas. Van Ostara loom ik echter tot een nog spreken der voorbeeld: de Duitsche naam voor het te genwoordige Paaschfeest: Ostern, en daarmee samenhangend de Engelsche: Eastern. De af komst van deze woorden is wel zeer duidelijk, temeer daar de naam van de Germaansche len tegodin in nog veel meer woorden voorkomt. Zoo heette de maand April bij de Saksei-s Eostra en m het oud-Duitsch óstarmanoth (Ostermonat), terwijl het Paaschfeest in den tijd van Karei de Groote nog rondweg ostara werd genoemd. Inderdaad, de Paaschviering en wat daar zooal bij hoort, zoo goed in vroeger eeuwen als nog in onzen tijd, wemelt van Germaansche gebrui ken. Evenals bijvoorbeeld de Vastenavond in wezen niets met de Vasten te maken heeft, maar eigenlijk Vastelavond heet, en verband houdt met het Duitsche faseln, Faseier en Faselhans, en dus een namenfeest is, evenals het carnaval weliswaar van „carne, vale!" („vleesch, vaar wel!"), maar evengoed van het Gallische of Warnsche Carn (offeraltaar) of van de Ger maansche „processies" met het car-naval (scheepswagen) kan worden afgeleid, zijn er talloos vele gewoonten, die zich op den duur aan het Christelijk Paaschfeest hebben aangepast, doch nog zeer op het oog voordoen als een Christelijk gebruik doch die achteraf blijken een oorsprong te hebben die ver voor het begin van onze jaartelling ligt. Laat ons terugkeeren tot het Paaschvuur, ze ker het meest verspreide en meest bekende onderdeel van de tegenwoordige lentefeesten. In velerlei vormen doet het zich voor. In Beieren, maar niet alleen daar, wordt een houten of pa pieren pop, die oudtijds den winter of ook wel Judas voorstelt, in het vuur geworpen. In de omstreken van Münster worden de vu ren al sedert eeuwen op bepaalde heuvels ont stoken, die dan ook Paaschbergen heeten. Men heeft ze ook hier en daar in ons land; bij Wage- ningen en Lochem o.a. Oldenburg schijnt zeer rijk aan brandhout te zijn. De folkloristen willen namelijk dat daar vrijwel elke straat zijn eigen vuur heeft. Paaschliedjes De liederen die in vroeger eeuwen algemeen om het Paaschvuur werden gezongen, zijn bijna alle verdwenen. Slechts enkele zijn er bewaard gebleven, doordat een of andere chroniquer de moeite heeft genomen ze op te teekenen. Het bekendste Paaschliedje is: „Christus is opgestanden Al van der martelaars handen, Dies sullen wy alle vro syn, Christus wil ons troost syn. Kyrie eleison!" Het werd overal gezongen, in tallooze varia ties. De Nederlandsche en Duitsche soldaten in het Spaansche leger voor Haarlem zongen in 1573: „Christus is opgestanden Te Haarlem is een bint voorhanden. Dies sullen wy alle vro syn Morgen sal de stad ons syn. Kyrie eleison!" In Groningen werd dit schoone lied bij den rommelpot opgedreund. „Ons Paaske, ons Paaske, dei komt an, Wi huppelen en sprirfgen en frayen der op an, Van frayen, van frayen, is frayen genoeg, En zingen de Engelkes 's meurgens zoo vroeg En 's avonds zoo laat, As de klokke drei uren slaat. Schippien van de wike, Laat joen railtje strike, Al in den top, Al onder den top, Geeft mi een beetje in den rommelpot: Een ai of twei Een doet of drei Al is het dan maar twei." En de Amsterdamsche jongelingschap placht op „Paeschavent nae middach" met de honde slager van hun parochie aan het hoofd „voor de huysen van naemhaftige persoonen" een ratel- concert te geven, waarbij het volgende refrein werd aangeheven: „De dommeldemette! De Vaste is uyt. Kyrie eleyson! Te Paschen sullen wy eyeren eten. Soo is de Vaste al vergeten. Kyrie eleyson!" Mooi is anders. Maar daar werd niet naar gevraagd. Het was goed genoeg om het bij het eentonig geluid van rommelpotten of ratels uit te schreeuwen en er „een stuck gelts en een goede kanne biers" of een paar Paascheieren die de burgerij e gaarne voor deze serenade aan de muzikanten schonk, mee te verdienen. De geschiedenis van het Paaschei Ge hebt er waarschijnlijk nooit bij stil ge staan, waarom u met Paschen nu eigenlijk eieren eet. Natuurlijk niet; ge h'ebt wel belang rijker zaken aan het hoofd om u bezig te hou-" den met futiliteiten als het Paasohe- genei' meent Ik wensch eerherstel voor het Ei o ouders hebben sedert de kindshe:d VOor" beschaving op het Paaschfeest het Ei 0nze en onze nazaten zullen het mogeliik 5!°ff,erd. na dezen doen. noS lang Ik wensch eerherstel voor het Pa daarvoor ga ik in beroep bij de folklorS n de moeite P« folkloristen hebben roemrijke geschiedenis te moeite genomen reeonstrueeren. Zij hebben naarstig gespeurd in verS heden van vele volkeren, op zoek n», r etl en deszelfs gebruik. En zij hebben gevoïdiï het Ei uit China stamt. Of in ieder gevate ?at daar het eerst op bijzondere wijze bruikt. De folkloristen verhalen u dat ge" Chineezen in de twaalfde eeuw voor Ch ?e reeds een voor jaarsfeest vierden. Gedi^T dit feest, dat drie dagen duurde, was hï de boden vuur aan te leggen. Het volk wï T" gedwongen gedurende dien tijd op koud I t en rijst te leven. Tot..., de CMneSfeï ontdekten. Het hardgekookte Ei. Later gaf gedurende het lentefeest eieren aan ziin v?6" den; nog later schonk men gekleurde k schilderde eieren. Want het Ei werd méér T' een nuttig voedsel voor de drie vastendagen het voorjaarsfeest, het werd een symbool i cvmVinnl itnrii- hof inntin tt> ®1. 1 symbool voor het jonge leven. En nog ma>r het licht, want de haan is bij de ChineetraI~ de zon gewijd. aan Ge ziet: het Ei heelt een schitterenden st™ boomm" Maar Iaat ons verder gaan. Het Ei is cc™, politisch. De Perzen bezigen het als Nimw jaarsgeschenk. De Phoeniciërs zagen het il symbool van de aarde evenals de Egynten.™. Volgens de Japanners is de wereld, volgen.? Nieuw-Zeelandsche Maori's de zon, ontsL, uit een kippenei. an De eerste Christenen namen het aan ak symbool voor de opstanding. Men beweert It Paus Paulus V (1605—'21) de eerste was die gebruik van Paascheieren in de kerk als een godsdienstige handeling invoerde. In elk geval heeft hij een formulier voor de wijding van Paascheieren vastgesteld. Lodewijk de XlVe, le Roi du soleil. was de eerste die het Ei liet openen om er geschenken in te verbergen. En Lodewijk XV en Marie An toinette lieten beroemde kunstenaars als Watteau en Lancret het Ei beschilderen. In het Russische Tsarenrijk stond het Ei in hoog aanzien. Alleen in Petersburg reeds wer den in de dagen voor Paschen meer dan vijf millioen eieren gekocht. Ze werden rood ge kleurd en kregen het opschrift „Kristos Woskrees" (Christus is opgestaan). Maar aan het Petersburgsche hof werd het Ei vervangen door prachtige kunsteieren als de nachtegaal van Andersen. Ze golden er als gelukaanbren- ger, als mascotte. Talrijk zijn de gebruiken waarvan het Paaschei in de West-Europeesche landen de hoofdrol speelt. De lezer kent het eiertikkeh het eierrapen vroeger zeer gebruikelijke en geliefde volksvermaken, die dikwijls op spe ciale Paaschweiden bedreven werden, hij heeft misschien zeer misschien wel eens gehoord van het eierslaan en eiertrappen zooals dat in Friesland veel voorkomt of in elk geval kwam en hij kent zeer zeker niet de vele en veel soortige andere populaire gebruiken waarbij het Paaschei persona grata was, die overal in den lande en elders voorkwamen en voorkomen. Hij zij gerust ik zal hem er niet mee ver moeien. Ik vind de rubriek Buitenland in zijn lijfblad ook veel belangrijker. Bij dit klein en fragmentarisch overzicht blijve het ditmaal. De lezer weet nu tenminste waarom hij op Paaschmorgen zijn versche lcippeneitje verorbert. En dat is ook wat waard. En hij weet eenigszins hoe door zijn voorouders en ten deele ook nog door kleine groepen iet wat achteropgeraakte en niet door nieuwe za kelijkheid en snelheidswaan aangetaste tijdge- noo.ten met het Paaschfeest de terugkeer van de nieuwe Lente werd gevierd. Men gelieve bij dit woord Lente niet scham per te lachen en niet te mompelen over sneeuw en hagelbuien, Novemberstormen, nachtvorst en wat dies meer zij. Men leze slechts verder. Van het ei tot het ijs: il n' y a qu' un pas. Een week voor Paschen 1845 stond de volgende advertentie in de Amsterdamsche dagbladen: Den 23stën Maart verkoopt C. Wijs Beste eijeren op het ijs, Bij goed droog weer zal er gedurende de aan staande Paaschdagen een fraaije Tent, van binten met vlaggen en wimpels, van binnen met kostbare draperies gedecoreerd en goed ver warmd, op den Buiten-Amstel geplaatst worden, waarin extra beste eijeren (hard of zacht naar verkiezing) zullen verkocht worden. Tot her innering aan dezen zoo merkwaarigen winter zal men daar tevens kunnen bekomen geschil derde Paascheijeren, waarop zal geteekend staan: gekookt op het ijs den 23sten Maart 1845. Wie zich aan een ander spiegelt spiegelt zich zacht. Alles welbeschouwd is ons voorjaar nog zoo slecht niet. B. J. F. 'n Linkerbocht afsnijden NOOIT! Een bocht naar links moet u ruim nemen, een bocht naar rechts echter juist kort!

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 12