mqeCuksvogeC' 9Cet (Kuis dtaSyskixg) DE GESCHIEDENIS VAN EEN OUD VORSTENGESLACHT, Washington antwoordt Molotof. De Karelische Isthmus. Slowakije kiest zijn eersten president, enJminj [EN [EEST- Van Werner van Habichtsburg tof Otto van Habsburg. Er gaan weer geruchten over een actie der Oostenrijksche monarchisten voor herstel van de Habsburgers in Oostenrijk en in Hongarije. Verder heeft Otto van Habsburg, de Oostenrijksch- Hongaarsche troonpretendent, een le' gioen gevormd om met 't Fransche leger te strijden. En men vraagt zich af, of het eeuwenoude Habsburgsche Huis inder daad nog eens aan het bewind zal komen. IN 1027 stichtte Werner, bisschop van Straats burg het stamslot Habichtsburg later Habsburg genaamd van het voormalige Oostenrijksche keizershuis. Dit slot is gele gen op den rechteroever van de Aare in het Zwit- sersche kanton Aargau en verkeert tegenwoordig nog in vrij goeden staat. Werner was een broeder of zwager van Radbot, den kleinzoon van Guntram den Rijke, in de 10de eeuw levende en later als stamvader der Habsburgers aangewezen. In de 1ste helft der 13de eeuw behoorden de Habsburgers tot de aanzienlijke Duitsche adellijke geslachten. In 1273 beklom Rudolf I van Habsburg de stichter van het Oostenrijksche Huis den Duitschen troon, welke de Habsburgers in 1308 aan de Luxemburgers verloren. Wel veroverden eerstge- noemden enkele Zwitsersche bezittingen, doch ook deze konden zij niet lang behouden. Otto van Ilabsburg. In het jaar 1440 echter kwamen de Habsburgers V/eer aan het bewind in Duitschland (met als eersten keizer Frederik III) en sedert bleef de Duitsche kroon tot 1806 met een kleine onderbreking van 17421745 aan het Habsburgsche geslacht. In dien tijd vermeerderden hun bezittingen ook aan merkelijk. Zoo kwam in 1493 Maximiliaan I aan de regeering, die door zijn huwelijk met Maria van Bourgondië een aanzienlijke uitbreiding van grond gebied verwierf, n.1. de Nederlanden en de Fran- che Comté. Zijn zoon Philips de Schoone verkreeg door zijn huwelijk met Johanna van Aragon de kroon van Castilië. Na diens dood in 1506 splitste de familie de bezittingen. De Spaansche lijn stierf in 1700 uit met Karei II. Een der belangrijkste tijdperken uit de geschie denis van de Habsburgers is de langdurige regee ring van Leopold I (16581705), tijdens welke Turksch-Hongarije, Zevenburgen en Kroatië wer den veroverd, waardoor de Habsburgsche monar chie een groote mogendheid werd. Opmerkelijk is een uitgesproken gevoel van groote plichtsbetrach ting, dat de opvolgers in het Habsburgsche Huis altijd heeft gekenmerkt. Leopold I bijvoorbeeld, v/as een vredelievend vorst, van wien bekend is dat hij liever zijn tijd in de bibliotheek doorbracht dan op het slagveld, doch door diplomatieke rede nen werd hij gedwongen tot het regelmatig voeren van oorlogen. En hoe zwaar die plicht hem viel, daarvan getuigen o.a. de vele brieven, die hij wis selde met den monink en boete-prediker Marco d'Avino, die hem voortdurend moed insprak en aan wien hij eens beleed: „Waarlijk, ik leefde liever in de eenzaamheid der woestijn dan in mijn-Hofburg". Di.ep mensche- lijk en aangrijpend is die correspondentie, waaruit blijkt hoezeer de keizer onder zijn plicht gebukt ging. Die plicht bleef in de familie domineeren. Met bezorgdheid schreef Ferdinand I aan zijn zoon, Maximiliaan, om dien aan zijn plicht ook in het dagelijksche leven te herinneren. Vooral ook de brieven van Maria Theresia aan haar zoon Joseph den la teren keizer Joseph II, zijn zui vere overpeinzingen en gedachten over de plich ten van den heerscher en de keizerin herinnert hem telkens weer aan den duren plicht te trachten een oorlog te ontwijken en daarmede het lijden der bevolking te beperken. Ook de wijze lessen, die zij haar dochter Marie Antoinette gaf, teeken den haar als het lichtende voorbeeld van een vorstin, die evenzeer moeder was. Het droevig lot van haar dochter, die onder de guillotine het le ven liet, beleefde zij niet meer. Ook van Joseph II weten wij dat hij zijn zuster Marie Antoinette van Frankrijk steeds op haar plicht wees en eens voorspelde hij: „De revolutie zal vreeselijk zijn, wanneer jij die niet weet te voorkomen." Leed en bezorgdheid bleken voortdurend het Huis Habs burg deelachtig te zijn. Keizer Franz Joseph. 7EN der allerbekendste figuren uit dat Huis was -'zeker keizer Franz Joseph, die in 1848 op 18- jarigen leeftijd den troon besteeg en deze behield tot aan zijn dood (1916). Hij was een man niet slechts van plichtsbesef, maar ook van ijzeren plichtsbetrachting; een man, die in zijn lang leven zwaar werd beproefd en wien niet veel bespaard bleef. Hij moest oorlogen voeren, die hij niet ge wild had, terwijl zijn broeder keizer Maximiliaan van Mexico werd gefusilleerd. Zijn echtgenoote, keizerin Elisabeth, werd het slachtoffer van een laffen aanslag te Genève, terwijl zijn troonopvol ger, aartshertog Ferdinand, in Serajewo werd ver moord. Ongeluk op ongeluk trof dus het gezin van den keizer. De zwaarste slag is misschien wel de tragische dood van Franz Joseph's zoon, kroonprins Rudolf, geweest. Toen Franz Joseph den troon besteeg, bleek uit zijn woorden: „Vaarwel, mijn jeugd!" dat hij zijn taak niet licht opvatte. De keizer, die altijd een re gelmatige en gezonde levenswijze was toegedaan, bezat stalen zenuwen. Tot zijn dood toe ging hij iederen avond om half negen naar bed. Zelf een goed Katholiek, achtte hij alle religieuze men- schen van ander geloof. Op een somberen Novem berdag van het jaar 1916, tot op het laatste oogen blik gebogen over zijn schrijftafel, hoewel ziek en gebroken, trachtte men den ouden keizer er toe over te halen zich naar bed te begeven. Hij pro testeerde en zei, dat hij nog iets te doen had. Enkele uren later overleed hij. Hij stierf als een plichtsgetrouw soldaat, die tot zijn dood toe dag in dag uit geijverd had om zijn rijk bijeen te houden. Hij heeft niet kunnen voorkomen dat het twee jaar later ineenstortte. Franz Joseph werd opgevolgd door zijn broeders Boon Karei I, keizer van Oostenrijk, koning {Karei TÏ?e JtLz< IV) van Hongarije. Op 11 November 1918 deed Karei voor Oostenrijk en op 13 November voor Hongarije gedwongen afstand van de regeering. Van Zwitserland uit trachtte hij nog in April en October 1921 in Hongarije het oude regime te her stellen, waarop hij door de Entente naar Madeira werd verbannen, waar hij op 1 April 1922 overleed. Zijn gezin leeft sindsdien in België in een kasteel te Steenockerzeel. Een-keizerin iZta heeft haar kin deren een eenvoudige opvoeding gegeven. Steeds heeft zij bij hen de herinnering aan Oostenrijk- Hongarije levendig gehouden. De oudste zoon, Otto van Habsburg, de troonpretendent, zeide op 17 Juni 1936 in een proclamatie tot zijn volle nog: „Evenals mijn vader ben ik bereid mij opofferin gen te getroosten. Mijn volk gaat mij boven alles, dat is mijn vaste overtuiging, zoo helpe mij God Almachtig". Wanneer ooit de Habsburgsche mo narchie hersteld mocht worden, dan rust op Otto van Habsburg de zware plicht een groote traditie voort te zetten.... L. B. (Nadruk verboden). Kalinin's boodschap van 16 April gepubliceerd. Het Witte Huis publiceert de boodschap die Kalinin, de voorzitter van den Hoog- sten Sovjet der Sovjet Unie op 16 April 1939 gezonden heeft aan president Roose velt en waarin hij hem geluk wenscht met de boodschap, die Roosevelt had gezonden aan Rijkskanselier Hitier en aan Mussolini op 14 April 1939 om op deze beide regeerings- hoofden een beroep te doen tot behoud vart den vrede. Dit besluit om de boodschap van Kalinin te publiceeren vormt het eenige officieele antwoord, dat president Roosevelt voor het oogenblik wenscht te geven op de critïek van Molotof betreffende de interventie ten gunste van den vrede bij de onderhandelin gen tusschen Finland en Rusland. De tekst van de genoemde boodschap luidt als volgt: „Ik acht het mijn aangenamen plicht u mijn oprechte gelukwenschen en mijn diepe sym pathie tot uitdrukking te brengen voor'de edele oproep die gij hebt gericht tot de regeeringen van Duitschland en Italië. Gij kunt er zeker van zijn, dat uw initiatief een uiterst vurig ant woord zal vinden in de harten der volkeren. In den oprechten wensch den wereldvrede te be houden. w.g. Kalinin". In zijn antwoord van 21 April verklaarde Roosevelt: „Ik heb uw vriendschappelijke boodschap ontvangen en het verheugt mij te vernemen dat uw wenschen ten aanzien van mijn streven tot behoud van den wereldvrede gelijk zijn aan die welke de hoofden van talrijke andere staten mij hebben doen toekomen", w.g. Roosevelt'.' Na den tekst dezer beide boodschappen aan de pers te hebben overhandigd deed ae woord voerder van het Witte Huis opmerken, dat er een verschil is tusschen de taal van den presi dent van den hoogsten Sovjet der U.R.R.S. en die van de redevoering van Molotof. Terwijl Kalinin sympathie tot uitdrukking bracht voor de oproeping van Roosevelt aan Hitier en den Amerikaanschen president met dit initiatief gelukwenschte, oefende Molotof critiek uit op Roosevelt, wegens de oproeping, die hij tot Moskou richtte in bewoordingen, welke ten zeerste geleken op de termen, die hij tevoren had gebruikt in zijn beroep op Rome en Ber lijn. Congreslid stelt terugroeping van ambassadeur voor. Tijdens de debatten in het Amerikaansche Huis van Afgevaardigden over het neutraliteits- ontwerp verlangde' Maccormack dat de regeering haar ambassadeur te Moskou zou terugroepen in verband met de critiek, die Molotof in zijn rede op president Roosevelt heeft geoefend. Hij noem de Molotof's woord.en over den stap van Roose velt ten behoeve van Finland een poging om het Amerikaansche publiek te beïnvloeden en een ernstige schending van het internationale recht. De verklaring van MacCormack, leidde tot een felle gedachtenwisseling. De republikein Hamilton Mish noemde deze verklaring de meest oorlogszuchtige redevoering sedert 1917. toen de Vereenigde Staten in den oorlog ging. MacCor mack antwoordde: „Als Amerikanen moeten wij er voor zorgen, aat ons lyand niet den godde- loozen kracht en steun verleent doch hen, die op de bres staan voor Christendom en democratie, helpt". De moeilijkheden in het Bloembollenbedrijf. De Kamer van Koophandel te Haarlem wendt zich tot de Regeering. De Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Haarlem en omstreken heeft zich met een schrij ven tot den Minister van Landbouw gewend. Daarin wordt gezegd: De Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Haarlem en Omstreken heeft met zeer bijzondere bezorgdheid kennis genomen van den uiterst moei lijken toestand, waarin het bloembollenbedrijf, spe ciaal door de internationale verwikkelingen, en het dientengevolge wegvallen van zeer belangrijke af zetgebieden, verkeert. Aangezien in haar district een zeer groot aantal vakbeoefenaren gevestigd is en de welvaart in dit gebied sterk beinvloed wordt door den gang van zaken in het bloembollenbedrijf, acht de Kamer zich geroepen van haar zienswijze met betrekking tot deze aangelegenheid te doen blijken. Na de inkrimping van het tulpen- en hyacinten areaal met niet minder dan vijftig procent, verkee- ren de kweekers over de geheele linie in groote moeilijkheden. Niet alleen is een belangrijke werkgelegenheid verdwenen, doch voor velen is het onmogelijk om de vaste lasten, welke op het bedrijf drukken, te voldoen, nu dit op zoo rigoureuse wijze is inge krompen. Neemt men voorts in aanmerking, dat het bedrijf op dit oogenblik in de plant-periode verkeert, dan brenkt de groote onzekerheid met zich, dat betrokkenen niet weten wat opgeplant en wat weggegooid moet worden. Financieele hulp kan onmogelijk ontbeerd wor den. Het bloembollenbedrijf is niet bij machte om de gevolgen te dragen van het reeds zoo overvloe dige normale surplus, dat nu nog zeer vergroot wordt, doordat slecht 65 a 70 pet. van den normalen export kan plaats vinden en doordat uit het plant goed, over het in te krimpen areaal, leverbaar in het surplus wordt gebracht. Overheidshulp kan in dezen niet gemist worden. De urgentie daarvan behoeft zeker niet nader te worden aangetoond. Het bloembollenvak, hetwelk practisch gesproken altijd zich zelf heeft weten te helpen en hetwelk te allen tijde in zeer beduidende mate heeft bijgedragen tot de welvaart van ons land, dient naar het oordeel der Kamer onder alle omstandigheden in stand gehouden te worden en mag niet aan zijn lot worden overgelaten. De gróote financieringsmoeilijkheden waarin velen verkeeren noopt onze Kamer Uwe Excellentie met den meesten aandrang te verzoeken ten spoedigste bekend te maken op welke wijze het bloeriibolien- vak financieele hulp van overheidswege verleend zal worden. Naar het oordeel der Kamer is naast het ver sterken van de positie van het surplusfonds noodig, tegemoetkoming in de kapitaalsvernieti ging door de drastische inkrimping, alsmede een vergoeding aan de exporteurs voor de reeds gemaakte onkosten voor de orders, die tenge volge van den ingetreden oorlogstoestand niet kunnen worden uitgevoerd. Contingenteerlngen opgeheven. Met ingang van Woensdag zijn de contingentee rlngen van schoeisel en leestklaar schoenwerk, tri cotgoederen, brood en deeg opgeheven. Amsterdam sell e bouwvakarbeiders weer aan bet werk. Arbeid op de oude voorwaarden hervat. AMSTERDAM, 2 November. De staking in de bouwvakken in „Bosch en Lommer" behoort weer tot het verleden. Vanochtend zijn allen weer op de oude voorwaarden aan het werk gegaan. Van de zijde der patroons zijn geen rancune maatregelen genomen: geen enkele staker is ont slagen, hetgeen ook gisteren in een bespreking met de werkgevers was toegezegd. Finland's „kleine Maginot-linie". KOPENHAGEN, 2 November. De Karelische Isthmus, waarop de Russische eischen betrekking hebben bevat Finland's „kleine Maginot-linie", welke volgens buitenlandsche militaire leringen al leen overtroffen wordt door de Maginot- en Sieg- friedlinies. Men treft er duizenden meertjes, moe rassen, wouden en verspreide hoopen rolsteenen uit den ijstijd aan,, welke met daar tusschen ge legen mitrailleursnesten een ononderbroken bol werk vormen. Rotsformaties met opgaande wan den, die nooit minder dan een meter hoog zijn, vormen een natuurlijk obstakel voor tanks. In de moerassen zijn tankvallen opgesteld, welke niet door vorst beïnvloed worden. In Finsche kringen zegt men dat het opgeven van deze linie voor Fin land hetzelfde beteekent als voor Tsjecho-Slowa- kije eenmaal het opgeven van de fortificaties in de Boheemsche bergen en dat door dit te doen het geheele land open zou komen te liggen. (United Press). Bratislawa in feestsb (Van een bijzonderen medewerker.) BRATISLAWA (Pressburg), 27 October. De twintigste eeuw schijnt wel volkomen be- heerscht te worden door de „verandering". Im mers: herhaaldelijk heeft de kaart van Europa de laatste jaren een grondige wijziging onder gaan. En nauwelijks zijn we daar gewend aan geraakt of er komt wat nieuws opzetten, waar wel degelijk rekening mee gehouden dient te worden. Met een gevoel van weemoed denk ik terug aan een bezoek, dat ik nauwelijks vijf jaar geleden aan het toenmalige Tsjecho-Slowakije bracht. Sedertdien heeft de kaart van ons wis selvallig werelddeel alweer een grondige wijzi ging ondergaan. Duitschland is het land binnen gerukt en de beide landen zijn voortaan op de con tröle en het protectoraat van him voormaligen vijand aangewezen. Dat het zoover gekomen is moet voor een deel ook worden toegeschreven aan het politiek beleid van Praag ten opzichte van Slowakije. Op het Hradzjin leed meri se dert. het overlijden van professor Masaryk die tijdens den oorlog in Amerika geleefd had en een wijden blik op de internationale politiek had kunnen werpen in zeker opzicht aan zelf overschatting. Men behandelde niet slechts de Duitsche minderheid, maar minstens evenzeer het Slowaaksche deel der bevolking als een bijkomstigheid en zoo. is het slechts te verklaren dat dit deel van den ontbonden staat zijn heil bij den veroveraar is gaan zoeken en van Duitschland thans een betere toekomst ver wacht. En thans schijnt de relatieve vervulling van deze Slowaaksche wenschen werkelijkheid te zullen worden. Aan de radio luisterden 'we naar een rede, die de verkiezing van Tiso tot eersten president reeds voor de formeele verkiezingen als een vol dongen feit weergaf en de parlementaire „ver kiezing" kan dus slechts als een formeele be vestiging worden beschouwd. Dr. Josef Tiso heeft indertijd uit de handen van den sterven den leider Andreas Hlinka de teugels der regee ring overgenomen. Hij was de man, die allerlei moeilijkheden moest overwinnen, voordat hij de eischen en opvattingen in Pressburg in overeen stemming wist te brengen met die te Berlijn, aan hem wordt de afscheiding der Slowaken van het voormalige Tsjecho-Slowakije voor een be langrijk deel toegeschreven. En toen Duitsch land Polen binnenrukte, stelde hij zijn troe pen ter beschikking om den Duitschen protec tor te ondersteunen. Bij wijze van belooning voor deze hulpvaardigheid heeft Hitier den Slo- waakscben gezant te Berlijn Cernak meege deeld dat het in 1920 in Poolsch bezit overge gane gebied van Slowakije thans weer tot Slo wakije gerekend mag worden. In. de oude Doaiaustad heerscht thans een feestelijke stemming. In de étalages der gesloten winkels ziet men naast elkaar de portretten van Andreas Hlinka en dr. Josef Tiso. Afwisselend ziet men de wit-blauw-roode nationale en de wit-blauwe Hlinkavlag wapperen. In hef parlement. (H)M half elf opent de voorzitter van het par- lement, dr. Sokol, de zitting, die in de aula van de universiteit 'plaats vindt. Onder de ge- noodigden ziet men den Duitschen en den Itali- aanschen gezant, de Roemeensche, Hongaarsche en Spaansche zaakgelastigden, de consuls van Zweden en Joego-Slavië en vertegenwoordigers der Duitsche militaire missie, wier taak thans als voltooid beschouwd zou kunnen worden. De geestelijkheid valt op door haar rood gewaad en van de verschillende balkons hangen kostbare tapijten als een symbool van de inheemsche in dustrie. Onder afgevaardigden wijst men ons op den Slowaakschen vertegenwoordiger bij het Vaticaan, dr. Sidor, en in een der loges heeft de bejaarde moeder van dr. Tiso plaatsgenomen. Na het afleveren der stemmen in gesloten couverts wordt weldra het resultaat bekend gemaakt: dr. Tiso is met algemeene stemmen tot eersten pre sident van Slowakije gekozen! Staande luiste ren we naar de nationae hymne, die buiten door een militaire kapel wordt gespeeld. Terwijl de staatsvlag geheschen wordt, maken 21 saluut schoten het heugelijk feilt den volke kond. Even later verschijnt dr. Tiso met dr. Sokol in de zaal, waar nïen onder brandende kandelabers de grondwet heeft opengeslagen, om den eed van trouw af te leggen. Thans zingen alle Slowaak sche aanwezigen hun volkslied en de nationale vlag wordt vervangen door den standaard van Slowakije's eersten president! Met een korte toespraak van dr. Sokol wordt de plechtigheid besloten. Thans begint de triomfale tocht van Slowa kije's eersten president door de feestelijk ver sierde stad. Bij onzen tocht door de stad krijgen we een tastbaar bewijs der erkentelijkheid jegens Duitschland te zien: het plein voor het impo sante gothische stadhuis draagt den naam van den Führer eh men heeft zelfs zijn naam voor deze gelegenheid met bloemen getooid. "Mede door Duitschland's hulp hoopt men uit dezen splinter- In een oogenblik had één der apen kans gezien den hoed van mijnheer Dinges weg te pakken. En meteen zette hij dien op zijn eigen kop. Het was een potsierlijk gezicht, behalve voor mevrouw Dinges, die haar echtgenoot toeriep om er met zijn wandelstok op los te slaan. Haar man volgde dezen raad op en begon met zjjn wandelstok to schermen* De apen verdwenen haastig door de open staande deur. Voor den stok hadden ze wel zooveel ontzag, dat zij liever de vrij heid kozen. „Kom man", riep mevrouw, „de apen zijn weg. Ik zie er geen één meer. Kom nu maar uit de kooi, want er is nog veel meer hier te zien. En vergeet je hoed met. Daar ligt hij, op. dê» grond, k|jk maarl" Weldra was het echtpaar weer hereenigd en het zette zich, om weer wat op zijn verhaal te komen, op een bank. Beiden verlangden zij om wat te rusten en een broodje met kaas te eten. Mijnheer Dinges was nu wel weer over den schrik heen en hij liet zich de broodjes, die mevrouw had ingepakt^ voor ze de reis aanvingen begt smaken, v nieuwen staat met zijn 2.5 millioen 1 een land te maken, dat op den dUur zal weten te komen. "oir (Nadruk verboden) Duitsche zeelieden brengen eigen schip tot zinken. Nadat Engelsche kruiser bevel tnt <,t had gegeven. NEW YORK 2 November (Havas) gens een bericht van den correspond».T Panama van de „New York Times" he«f' Duitsch tankschip, de „Friedrich", tracht had door te gaan voor een neutraal,v* zich zelf tot zinken gebracht, teneinde te^' komen aan opbrenging door een Eneok!?'" kruiser. s SCÖ(a De Engelsche kruiser had op 24 ontmoet tankschip voer met gedoofde lichten. De dant vroeg den kapitein van het tankschip hij zonder licht voer, waarop werd geanh.'"5 dat de verlichtings-installatie defect was Dev ser gaf toen bevel te stoppen, doch de FriedHu gaf hieraan geen gehoor en beweerde dat de chines niet werkten. Toen de kruiser het bevolk' haalde, stopte de „Friedrich". Een detachc- gewapende manschappen begaf zich aan boordn. bemanning van het tankschip, een veertigtal D? sche zeelieden, bevond zich bij de booten te verwijderen, doch deze weigerden Toen verscheen de kapitein van de „PriedriA" die den Engelschen officier mededeelde daU waterdichte schotten waren geopend en deWji kapotgemaakt. „Wij zinken dus en doen het tv met de sloepen neer te laten". Het Engelsche ds^' chement verliet de „Friedrich", welke zonk mei lading van 40.000 barrels Mexicaansche petroW welke op 19 October aan boord waren genom^ vendues jpierne ïsen 1 ga" reel m «orden - ha maar z* een Jjats t tftbels Ben r allang 1 c3i een jll&s In ee: bijna o' eens op 'a leest Eft is B late erdena K*eii hiaten gen. Hier1 dlneetj lijkhed ook b' rtStVIt De g als voc die nu naamc missch tot da inusice 'het gt ïordei t door 1 Het blad voegt hieraan toe te gelooven, dat de k 1 manning van het Duitsche schip aan boord vsil den kruiser naar Jamaica werd overgebracht ea 1 daar geïnterneerd. Mislukte duikbootaanval bij Madeira. Engelsch stoomschip weet aan achtervolging te ontkomen. GIBRALTAR, 2 November (Havas). Een te G> braltar ontvangen radiotelefonische mededeelitj vermeldde, dat het Britsche stoomschip „Egbs" dat zich op 240 zeemijlen ten oosten van Madeira bevond, vanochtend aan het vuur van een Duit. sche duikboot is ontsnapt. Later werd officieel medegedeeld, dat de „Egbï1 er in was geslaagd aan de duikboot te ontkoma, en de reis voort te zetten, naar het schijnt :onds door de duikboot te zijn getroffen. DE NOODSEINEN OP DEN OCEAAN. De noodseinen, die men aan de Amerikaansch! kust heeft opgevangen, waren, naar thans ve« klaard wordt, afkomstig van een Engelsch sc'aj, In het radiobericht kwamen de woorden „duik boot in zicht" voor. Na deze woorden zweeg h schip. Later werd gemeld, dat het Amerikaansch? s.s. „Bibb" de opgegeven plaats bereikt had, doch geen schip of opvarenden gevonden had. Het Amerikaansche ministerie van matin? deelt mede, dat torpedobootjagers en vliegtuigen aan het reddingswerk deelnemen. Voorstel tot nationaliseering d( Mexicaansche olie-industrie, MEXICO CITY, 2 November. Het executie! comité van de nationale revolutionnaire parti] heeft een tweede zesjaren-plan opgesteld, dit voorstelt de volledige nationaliseering van cc petroleum-industrieën en voorstelt dat men den vroegeren eigenaars alleen dan schadevergoeding uitkeert, als zij kunnen bewijzen dat zij de con cessie niet op bedriegelijke wijze hebben verwor ven. Dergelijke schadeloosstelling moet dan be perkt blijven tot het bedrag van het geïnvesteer de kapitaal verminderd met de gemaakte winsten, Het zes jarenplan blijft zich verzetten tegen deelneming der vroegere eigenaars aan de toe komstige exploitatie en tegen teruggave der be zittingen en spreekt zich uit ten gunste van het reserveeren van 'n gedeelte van de inkomsten uit den verkoop van olie ter vorming van een schade- loosstellings-fonds. (United Pres). Japan verheugd over de verbeterde betrekkingen met Rusland. Echter zal Moskou zijn politiek jegens China dienen te herzien. TOKIO 2 November (Domei). De J pers bespreekt uitvoerig de rede van Molotof verwelkomt de „vitale verbeteringen" in Japansch-Russische betrekkingen, welke de volks commissaris heeft voorgesteld. Sommige bladen wij zen er echter op, dat een fundamenteele regeling van de betrekkingen tusschen Japan en de Soviet Unie niet mogelijk is zonder rekening te houaa met Mandsjoekwo en China. Zoo zegt de „Tsjoegai-Sjogio" dat als voorwaar de daartoe gesteld moet worden een drastiscae herziening van de Sovjetpolitiek ten aanzien van het Verre Oosten, met name ten aanzien van China, en het prijsgeven van de steunverleening aan Tsjang Kai Sjek De „Asahi" zegt geen bezwaar te hebben in e™ regeling der betrekkingen met de Sovjets, aoca alles hangt af van de oprechtheid welke Mosxo* daarbij aan den dag legt. De „Yomiuri-Sjimboen" zegt, dat de P°sitie.v,,. Japan tegenover de Sovjet Unie verschilt met 01« van Engeland en Frankrijk, die naar samenweiw met Moskou streven om den Duitschen ïnvi tegen te gaan. Japan is in staat zijn eigen pol: uil te voeren, zelfs zonder hulp der Sovjets. do\ dien is er een ideologisch verschil tusschen 0 landen zoodat Japan moet vasthouden aan de a komintern-politiek. De „Kokumin-Sjimboen" dringt aan op ee" s fundamenteele politiek door Japan tot reg van de betrekkingen met Moskou. Een oplossing van de hangende kwesties is niet voldoende. Japan dient onderhand aan te gaan voor een handelsverdrag met J> Petroleum en andere hulpbronnen, welke a jets bezitten zijn voor Japan van beteekerus, Vereenigde Staten Japan intimideeren doo positie als de eenige groote leveranciers troleum aan Japan. e he- De „Nitsji-Nitsji" zegt dat Japan even reid is tot een „vitale verbetering" in a kingen met Moskou; doch laat tevens e schuwing hooren tegen de Sovjetpolitiek zien van China, vooral ten aanzien Chineesche communistische partij,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 8