£offcedece(t op Staadem. KORT VERHAAL 1(2)e OHoeCuksvo Beroemde buitenlanders bezoeken onze stad. IN den loop der eeuwen is Haarlem door vele buitenlanders bezocht. Zij kwamen daar, het zij met een bepaald doel, het zij op hun doorreis van 's Gravenhage naar Amsterdam. Verscheidene van die reizigers hebben hun ervaringen, opgedaan in deze lage landen van de zee, opgeteekend en uitgegeven. Onder deze reisbeschrijvingen bevinden zich enkele die geschreven zijn door „beroemdheden". Wij willen ditmaal het woord aan een enkelen hunner geven, en wij beginnen met Wolfgang Amadeus Mozart, die als tienjarige knaap Haarlem bezocht. Zijn vader, Leopold Mozart, onderkapel meester van den aarstbisschop te Salzburg, had in 1762 in Duitschland zoo veel succes gehad met het optreden van zijn kinderen Marianne en Wolfgang, dat hij het volgend jaar een groote reis ondernam., die drie jaar duurde. In Engeland vertoevende kreeg Mozart het verzoek van Prinses Coraline van NassauWeinberg, zuster van Prins Willem V, ook in Den Haag op te treden. Na eerst enkele malen ge weigerd te hebben, vertrok de familie Mozart 1 Augustus 1765 van Londen en reisde via Dover, Rijssel, Gent en Antwerpen naar Rotterdam. De trekschuit bracht hen van daar naar Den Haag. Aan het Stadhouderlijk hof werd de familie zeer min zaam ontvangen, en er werden eenige concerten ge geven. Helaas, de beide kinderen werden in Den Haag zwaar ziek, en voorloopig bleef men er dan ook wonen. Eerst einde Januari 1766 vertrok de kunstenaarsfamilie naar Amsterdam, waar weder om met groot succes werd opgetreden. Het is niet onze bedoeling hen op den voet te volgen op de reis door Holland, die hen nog onder meer in Utrecht bracht en weer in Den Haag. «De Denker" peinst bij den afbraak der tentoonstelling «Rondom Rodin", welke in het Stedelijk Museum te Amsterdam gehouden werd en thans gesloten is NOODLOTTIGE HOTELBRAND TE MINNEAPOLIS. Tweehonderd personen werden geblokkeerd TWINTIG DOODEN. MINNEAPOLIS, 4 Januari. In het Marlbo rough Apartment hotel is een zware brand uit gebroken waardoor velen van de 200 inwonenden in een val geraakten, daar het vuur alle trappen huizen blokkeerde. Er zijn 20 slachtoffers te betreuren, hetzij doordat zij levend verbrand werden of aan die verwondingen tengevolge van mislukte sprongen omkwamen. Officieele personen verklaarden dat dit de rampspoedigste brand is in de geschiedenis van de stad. Vrouwen en kindearen sprongen gillend uit de ramen op straat in een ijzige koude Velen werden in bed verrast, renden de door het vuur ingesloten gangen op, waar de brandweer lieden later hun verkoolde lichamen vonden. Omwonenden verklaarden dat zij 's morgen zes uur door de kreten van steorvenden en gewon den gewekt werden. Er werden ministens 40 personen gewond, waaronder twee brandweerlieden. Men gelooft dat de brand veroorzaakt werd door de gloed van een haard. (United Press) Twee Hollandsche scheepjes in beslag genomen. Naar Engeland opgebracht. Engelsche oorlogsschepen hebben, naar eerst thans bekend wordt, ongeveer een maand gele den twee Nederlandsche kustvaarders „Martini" en „Njord" aangehouden en naar een Engelsche haven opgebracht, omdat zij Duitsche goederen vervoerden. De „Martini" en de „Njord", beide Groningsche kustvaarders van ongeveer 400 ton, hadden goe deren aan boord van het in de haven van Vigo liggende Duitsche stoomschip „Rio de Janeiro", dat in begin September genoemde haven was binnengeloopen en, als gewoonlijk, een aanzien lijke hoeveelheid goederen voor Nederlandsche ondernemingen aan boord had. Op aandringen van deze Hollandsche ondernemingen waren de „Martini" en de „Njord" naar Vigo vertrokken om de voor ons land bestemde lading op te halen. Beide scheepjes werden op den dag, dat de export- blokkade in werking trad, door Engelsche schepen juist buiten de Spaansche territoriale wateren aangehouden en naar Engeland opgebracht. Men is over deze handelwijze zeer verwonderd. De bevrachting werd geconditioneerd vóór het in werking treden van de export-blokkade, die, naar de meening van de scheepsagenten, niets met dit transport te maken heeft. Dientengevolge heeft men "zich tot de Engelsche autoriteiten gewend om een nadere verklaring van het geval te ver krijgen. Uitspraken van de Rechtbank. Overtreding van autorijverbod. Op Zondag 22 October, toen particulieren niet met auto's mochten rijden, werd om half zes in de gemeente Velsen een auto aangehouden, waar in een inwoner van Bergen zat, vergezeld van zijn «chtgenoote. De Officier eischte 14 dagen geleden f 50 boete en tegen een anderen autobestuurder, die op Zon dag 1 October in Velsen had gereden f 30 boete. De bewoner uit Bergen werd heden veroordeeld tot een geldboete van f 20 subs. 12 dagen hech tenis, en de ander tot een boete van f 20 subs. 12 dagen hechtenis. Hier gaat het er om, wat het Mozartgezin in Haarlem deed. Het schijnt niets anders geweest te zijn, dan een uitstapje, gecombineerd mei een be zoek aan den drukker en uitgever Eunschedé, en een bezichtiging van de Groote Kerk. Immers geen advertentie in een Courant, geen programma, niets duidt er op, dat de Mozart's hier optraden. In Maart 1766 dan kwamen zij in Haarlem en stapten af in het logement „Het gulden Vlies" op de Groote Markt. De organist van de Groote Kerk, Henricus Radeker, kwam daar zijn opwachting maken, die, zooals Leopold Mozart zelf in een van zijn brieven schrijft, „onzen Wolfgang uitnoodigde op het be- oemde groote orgel in Haarlem te spelen, hetgeen den volgenden morgen van 10 tot 11 uur gebeurde. Het is een treffend fraai werkstuk met 68 registers. Let wel: alles metaal, want hout is niet duurzaam genoeg in dit vochtige land". Van meer belang was het bezoek, dat de Haarlem- sche uitgever Enschedé aan Mozart bracht: „hij kwam mij met een gelaat, dat van eerbied straal de, tegemoet en reikte mij het boek over". Dat boek was Leopold Mozart's handleiding tot het vioolspel. In het jaar 1766 werd de Stadhouder meerder jarig, en er verschenen te zijner eere tallooze pree- ken, vreugde-, heil- en lierzangen. De boekdruk kerij Enschedé wilde niet achterblijven en bracht dat jaar de vertaling van het reeds beroemd ge worden boek van Mozart „als van hare zijde den Prins een bewijs van oprechte hoogachting en die pen eerbied te geven". Het exemplaar van de Nederlandsche vertaling van Mozart's werk, dat in 1766 aan de Prins werd aangeboden in een verguld marokijnleeren band, is nog aanwezig in de Koninklijke Bibliotheek te Den Haag. Hegel over Haarlem. TT N de negentiende eeuw bereist een wereldbe- roemde Duitscher Nederland, namelijk George Wilhelm Friedrich Hegel, de bekende philisoof. 12 October 1822 schrijft hij in zijn logement te Am sterdam een brief aan zijn vrouw Marie. Hegel was over Breda, Dordrecht, Rotterdam en Haarlem naar Amsterdam gereisd. Hier volgen enkele regels, die Hegel op dien avond aan zijn vrouw over Haar lem schreef: „Dus vanmorgen vroeg om zeven uur (van Den Haag) met de dilligence over Haarlem hierheen; wat is dat een mooi land; dat is een land om door te wandelen; overal groene weiden met prachtig vee. Holland is het meest bevolkte land der aarde. Haarlem is zindelijk, groot en fraai, als de andere steden; het grenst aan het Haarlemmer meer". In Den Haag en Haarlem zijn alle straten vol met de fraaiste winkelzaken; 's avonds worden zij prachtig verlicht. Er zijn oneindig veel voorraden goud, zilver, porcelein, tabak, brood, schoenen. Alles op de mooiste wijze uitgestald". Dat is de lofrede van Hegel op Holland en Haar lem. Nu wij toch over een Duitschen philosoof schrijven, willen wij er ook op wijzen, dat in de lente van 1803 de moeder van Schopenhauer in Haarlem vertoefde. Zij was zelf in haar tijd een vrij bekend romancière en maakte ieder jaar met haar man, die koopman was, grootere of kleinere reizen. Op die wijze bezocht ze ook Haarlem. Als laatste beroemdheid willen wij het woord ge ven aan den Deenschen sprookjesdichter, Hans Andersen, die in Mei 1847 ons land bezocht. Na een bezoek aan Amsterdam gebracht te hebben („waar men.als amphibiën half in het water woont"), be gaf de toen reeds beroemde Deen zich per spoorweg naar Haarlem! Die mededeeling was voor zijn tijds- genooten van veel belang, want in 1847 immers kon men in Nederland nog slechts op enkele trajecten per spoor reizen. In de spoorwegcoupé gezeten zag hij op weg naar Haarlem „een der stoutste werken van dezen tijd, de droogmaking van het Haarlem mermeer". In Haarlem is zijn eerste gang naar de Groote Kerk, waar hij speciale belangstelling had voor het orgel. „Toen ik de kerk, dat groote omgekeerde scheeps hol, binnentrad, dreunden juist de tonen der acht tienduizend metalen pijpen langs het sierlijke ge welf". De taal die rondom hem gesproken wordt, klinkt hem vreemd in de ooren, hij vindt het half op Duitsch en half op Deensch lijken. Van de kerk torens klonk voortdurend klokkenspel, en Ander sen vindt Holland gelijken op een groot Engelsch park. Zóó sterk zijn de ompressies van Haarlem, dat hij daar een vierregelig versje wijdt aan Holland: Geheel het land staat als in Zondagstooi,, En Zondag-feestlij k klonk voor mij uw stem; Een tuin is Holland, luchtig slaat er 't hart, En fluks gevoelt men zich er blijde en fhuis. Mr. J. M. FUCHS. Oude meesterwerken bij brand vernield. O.a. een doek van Ferdinand Bol. TORONTO, 4 Januari (Havas). In het museum „Metropolitan Galery" is brand uitgebro ken, waardoor een gedeelte van de werken van oude schilders, welke bij het begin van de vijan delijkheden uit Europa hierheen waren gezon den, zijn vernield. Onder de verloren gegane meesterwerken zijn „Christus aan het bruiloftsmaal" van Bassano waarvan de waarde wordt geraamd op 15.000 dollar en „Het schrift op den wand" van Ferdi nand Bol. Peter Dame verliefd P een heerlijken zomermorgen zat Peter Dame in de bus achter een vervaarlijk groot ochtendblad. Plots keek hij op en zag vlak over zich een meisje zitten, een meisje.zooals hij er nog nooit een gezien had. Ze was klein, elegant en pittig en had de mooiste oogen en de frischte lippen, die ge u denken kunt. In haar armen hield ze een reuze bouquet chrysan then. Toch was Peter nog niet verliefd op haar, hij vond ze alleen maar aardig. Erg aardig. Toen verscheen, in de gedaante van een dikke oude juf frouw, het Noodlot in de bus. Ze (de dikke dame) was zwaar bepakt leelijke pakjes in krantenpapier met een touwtje er om. Hijgend kwam ze binnen. Plotseling zette de bus zich met een schok in be weging. Een-paar pakjes ontglipten aan de poeze lige hand van de juffrouw en vielen open op den grond, aardappelen, uien, peenen, alles door elkaar. Zij zelf kwam met een smak op het meisje terecht. Het moest het meisje pijn gedaan hebben, het was zoo'n klein, lief ding. En dat was nu precies het moment, dat Peter haar niet meer alleen een snoesje vond, maar verliefd werd. Want ze sprong op en zei met een vriendelijk lachje: „Och, verontschuldig u niet, u kon er niets aan doen, neemt u mijn plaats maar, dan zal ik alles voor u oprapen. Toen sprong Peter vlug op. Hij was zoo verdiept geweest in de aanschouwing van het meisje, dat. „Neemt u als het u blieft mijn plaats, dan raap ik alles even op", zei hij. Van alle kanten moest hij de geschiedenis verzamelen. Toen hij even op keek, glimlachte ze hem toe. Peter had nog nooit voor een meisje gevoeld, wat hij nu gevoelde. Het vei-baasde hem. Even later stond zij (het meisje niet de dikke dame) op om uit te stappen. Na hem nog even be dankt te hebben, was ze verdwenen, voor hij het goed en wel wist. Maar ik zal haar terug vinden, beloofde hij zich zelf. En heel gauw ook. Maar zoo vlug ging het niet. Meer dan een maand lang reed hij in deze driewerf gebenedijde bus mee, nu eens wat later, dan weer wat vroeger, soms wachtte hij eenige bussen af, maar hij had geen succes. Toen op een morgen, wat een geluk, in een bus, die voorbij reed, zat het meisje. Peter rende de bus achterna, sprong er op en ging zitten. Hij had haar gevonden! Wat is het leven mooi. Verscholen achter zijn krant, zag hij haar even later uitstap pen, hij volgde het aardige figuurtje op, wat hij dacht, betamelijken afstand. Na een wandeling van drie minuten, zag hij haar de deur openen van een aardig klein huisje. Hij wachtte nog even, en wandelde langzaam voorbij de deur, waar hij op het bord las: S. M. DIELE, Tandarts. Ongeveer een twee uur lang wandelde Peter langs het huis, dan begreep hij, dat hij een van zijn mooie witte tanden zou moeten offeren. Al kost het hem nog meer, hij moét dat huis binnen. In een smaakvol gemeubileerde wachtkamer wachtte Peter. Plotseling gaat de deur open en een meisje staat daar.zijn meisje. Ze draagt een witte jas en zonder hoed is ze nog liever dan ooit. Peter staat op. Zijn zelfvertrouwen verlaat hem, want ze schijnt hem niet te herkennen. Hij moet wat zeggen: „Ik.... ik wilde uw vader spreken. Ik heb last van kiespijn den laatsten tijd". Dit was nu wel niet precies, hetgeen hij wilde zeggen, maar al het andere was hij vergeten. Het meisje deed verbaasd. „Mijn vader?" zei ze. „U moet zich vergissen, die is al jaren dood". Peter had wel door den grond willen zakken, maar helaas, de vloeren zijn tegenwoordig niet zoo gewillig. „Ik wilde dan den tandarts spreken". Het meisje glimlachte. „Dat ben ik", zèi ze. „U?" stamelde de arme Peter. Het meisje lachte hartelijk. „U bent niet erg vleiend", zei ze, „maar wilt u mij maar volgen?" Ên onze Peter, die zich als een lam ter slacht bank gevoerd voelde, volgde haar naar den folter- stoel en onderwierp zich aan haar onderzoek. „Het ziet er niet mooi uit, .mijnheer...." „Dame", zei Peter, „Peter Dame". „Ik vind het vervelend het u te moeten zeggen, maar aan uw linkerboven- en onderkaak moeten er vijf kiezen getrokken worden, die zijn erg aan gedaan". „Geen kwestie van, er mankeert niets aan!" Toen zag hij ineens haar ontsteld gezicht. „Neem mij niet kwalijkik was daar erg ruwmaar ik schrok er vanik wist niet dat het zoo erg was", zei hij snel. „Ik begrijp best, dat u even schrok. Zullen we maar meteen beginnen?" Peter keek haar nog eens aan, zoo'n schattig kindje met dat prachtige haar en haar lieve ern stige mondje, dat was wel meer waard dan vijf kiezen. „Gaat uw gang, juffrouw Diele", zei hij kalm. Met gesloten oogen, de mond wijd Open, lag hij te wachten, maar er gebeurde niets. Voorzichtig deed hij één oog wat open en zag het lachende ge zicht van het knappe tandartsje. „Wat is er?" vroeg Peter, „waarom begint u niet?" „U hebt heelemaal niets. Zelden zag ik een mooier, gaver gebit, maar ik wilde u maar eens op de proef stellen. Maar waarom wilde u die kiezen laten trekken? wilde ze weten. „Omdat ik je lief heb. Sedert onze eerste ont- EEN DORP GESCHEIDEN. In den Zuid-Oosthoek van den Haarlemmer meerpolder ligt een dorp dat door de Ringvaart van dezen polder in tweeën wordt gedeeld. Het is Oude-Wetering, dat buiten den polder ligt; de bewoners van den Ringdijk vormen niet dit dorp echter één levensgemeenschap. Men gaat bij elkaar winkelen en men werkt bij elkaar, waar door des daags menigeen de Ringvaart kruist. Dit verkeer wordt sinds langen tijd onderhouden door een oude spoorbrug van de lijn Hoofd dorp-Leiden, die sinds enkele jaren is opge heven. Langen tijd ging dit gced en er werd van ge profiteerd, dank zij de medewerking van de ge meenten Haarlemmermeer en Alkemade, die resp f 500 en f 600 subsidieerden. Groot was de verwondering toen op den eersten dag van het jaar de brug voor het verkeer werd gesloten. Dit bleek een gevolg te zijn van het besluit wan Donderdag j.l. van den gemeenteraad van Alkemade, inhoudende de opzegging van de jai lijksche subsidie. De dorpsbewoners lieten het hierbij niet zitt De voornaamste vertegenwoordigers van hen st den zich in verbinding met de waterschapp van Noord- en Zuid-Holland na een vergeefse reis naar den burgemeester van Alkemade. Ook wendden zij zich tot den burgemees van Haarlemmermeer. Allen zegden hun met werking toe en na ruim een dag kon het verb weer over de brug rijden. Intuisschen zal door belanghebbenden noodige bedrag bijeen gebracht moeten wore om de brug weer een jaar open te houden. Gelukkig zal deze toestand niet eeuwig dur want zcoals we reeds eerder schreven, zal öi de provincie Noord-Holland dit jaar een nieu brug over de Ringvaart worden gebouwd vi verbinding van den weg LeidenOude-Weter! naar den Rijksweg. Dit zal dan het einde wi den van dezen noodtoestand. moeting, nu een maand geleden, heb ik overal naar je gezocht en toen ik je vanmorgen ontdekte, ben ik je hierheen gevolgd". „Ik weet er alles van", antwoordde ze lachend. „Ik heb het gemerkt en ik weet ook, dat je twee uur om mijn huis gedwaald hebt. Ik verlangde er, net als jij, vreeselijk naar je weer te ontmoeten!" „O, jij kleine lieveling!" en Peter nam haar in zijn armen. Toen ze weer op de aarde terug waren, vroeg zij: „Maar, hoe wist je„ dat je gebit heelemaal goed was, Peter?" „Dat zal ik je vertellen, kindje", was het la chende antwoord. „Ik ben toevallig zelf ook tand arts. M. M. L. Duitschland en de Zweedsche hulp aan Finland. LONDEN, 4 Januari (Reuter). De di plomatieke correspondent van Reuter zegt, dat te Londen geen bevestiging is ontvan gen van de geruchten, dat Duitschland een scherpe nota zou hebben gezonden aan de regeering van Zweden om te protesteeren tegen het zenden van vrijwilligers, wapens en munitie naar Finland met het dreigement, dat dit onplezierige gevolgen zou kunnen hebben. Weliswaar blijkt uit de Duitsche pers en radio dat de Zweedsche hulp aan Finland in Duitsch land wordt opgemerkt, doch een officieele reactie heeft dit niet verwekt. Aan de andere zijde is het begrijpelijk, dat nu Frankrijk en Engeland zelf in oorlog zijn, hun macht om te helpen eenigszins beperkt is. Een aantal omvangrijke bestellingen, welke Finland voor het uitbreken van de vijandelijkheden in Engeland heeft gedaan, en welke tengevolge van den oorlog nog niet waren uitgevoerd, worden thans voor levering gereed gemaakt. Ook Frankrijk verstrekt zoowel munitie als geld en de politiek van de Fransehe en de Britsche regee- ring is erop gericht hulp te blijven bieden, on geacht welken indruk dit zal maken te Moskou of Berlijn. In. sommige kringen wordt gezegd, dat de houding van Duitschland niet zoo duidelijk is, als uit de bovengenoemde geruchten zou blij ken. Vrachtauto's voor Finland. KOPENHAGEN, 4 Januari (Havas). Een Deensch zakenman, die onbekend wenscht te blijven, heeft bij een Deensche automobiel fabriek 50 groote vrachtauto's besteld, welke naar Finland moeten worden gezonden. De prijs van deze wagens bedraagt 500.000 Deensche Kronen. Bij het binnentreden van mevrouw Dinges was de gebelgde commissaris van politie tveer op z'n stoel gezakt. Mevrouw kwam recht voor de balie te staan en nummer 18 keek haar van opzij aan: „Nu komt het!" dacht de laatsteMijnheer de agent", ratelde mevrouw door, „mijnheer de agent, vanochtend zeg ik tegen m'n man, txek je dikke jas aan, want het is koudl Ik zeg ook tegen hem, doe een warme das om, maar dat heeft hij natuurlijk niet ge daan!" „Neen", knikte Dinges. „Om kort te gaan, mijnheer, ik zeg tegen m'n man: Gerrit kom gauw terug, want de koffie is over eer. half uurtje klaar. Dan kunnen we gezellig samen een kopje drinken. En nu zit hij hier nog! Toen zeg ik..." „Stilte" gebreeuwde de ©oaamissaxis JssssA „Och, och och," zei mevrouw Dinges hoogst verbaasd, „wat is U een driftig mensch. „Mevrouw", zei de commissaris, „vertelt U me eens kort en bondig, wat deed Uw man op straat?" „Hij moest de passen in orde brengen voor onze buiten- landsche reis", antwoordde mevrouw Dinges. „We zijn van plan, ziet U, OW naar de wintersport te gaan," -*4 Japan en Rusland regelen grenskwesties. TOKIO, 4 Januari (Domei). De vormi van gemeenschappelijke commissies tot nieu afbakening van de grens tusschen Mandsjoek en de Sovjet Unie en tot afbakening van grens tusschen Mandsjoekwo en Buiten-Mc golië, zal den weg effenen naar een opzienb rende verbetering in de betrekkingen tussch Japan, Mandsjoekwo de Sovjet-Unie Buiten-Mongolië. volgens een persbericht Hsinking, dat verder zegt dat zich ruim di zend geschillen hebben voorgedaan langs grenzen, welke zich uitstrekken over 5C Kilometer tusschen Mandsjoekwo, de Sovjt Unie en Buiten-Mongolië. Van deze geschill wordt veel beteekenis gehecht aan de volgen vijf punten: 1. De beslissing over het eigendomsrecht v. de Khabarowsk Delta, vroeger gebied v; China, dat later door het Tsaristische Rusla: is bezet en thans door de Sovjets krachtig versterkt. 2. Een nieuwe afbakening van de Oostelij grenslijn nabij Toengning, welke ongeveer meter verschoven is naar den kant van Mandsj kwo door de overstrooming van 1889. 3. Een regeling van het geschil betreffen den weg langs de grenslijn van Oostel: Mandsjoekwo. 4. Een regeling van het geschil betreffen een dorpe van 64 gezinnen, dat 40 jaar gel den is gevestigd aan den Noordelijken oei van de Amoer door Mancis joerijsche boen doch door Rusland in 1920 is bezet. 5. Een nieuwe afbakening van de westelij grens tusschen Mandsjoekwo en de Sovjet Un Noorsche artsen voor Finland. OSLO 3 Januari (Reuter). Twintig Noorse artsen hebben vrijwillig dienst genomen voor F. land. Noorwegen hoopt ook binnenkort gevolg kunnen geven aan Finland's verzoek om 100 v pieegsters. Ruim 25.000 rugzakken zijn thans Noorwegen bijeengebracht voor de Finsche stri, krachten. Britsche arbeiders vragen loonsverhooging. Wegens verhoogde kosten van levensonderhol LONDEN, 3 Januari (Reuter) 2.350.00C arbeiders dringen aan op hoogere loonen, teneinde tegemoet te komen aan de ver hoogde kosten van levensonderhoud, hoewel minister van financiën Simon de vakvereeni- gingen met nadruk had verzocht dat gedu rende den oorlog niet op verhoogingen zou worden aangedrongen. Vertegenwoordigers van vakvereenigingen he ben gisteren, naar men gelooft, in de op het n nistdfce van arbeid met de vertegenwoordigd der werkgevers gehouden vergadering gezegd, 6 zij tegen het plan van Simon zijn. De volgende week Woensdag zal gesprok' worden over loonsverhooging voor 1.250.000 m taaiarbeiders. In vandaag te houden conferent! zal gesproken worden over eischen inzake sal ris- en loonsverhooging van mijnwerkers, pc soneel van verkeersmaatschappijen en burg* ambtenaren. Twee jaar in het Poolgebied. De Russische ijsbreker „Sedof" op den terugweg. MOSKOU, 4 Jan. (D.N.B.) De expeditie v: den Russischen ijsbreker „Sedof", die zich sin ruim twee jaar op de noordelijkste breedten v. de Poolzee bevindt, nadert haar einde. De r< van de „Sedof" voerde van de kust van Noor Siberië in Westelijke richting dwars door 1 noordelijke Poolbekken naar de noordkust v. Groenland en betrad daarmede een streek, waa in nog nooit tevoren een schip of een vliegtr was doorgedrongen. De „Sedof" heeft noordelijk gevaren dan de „Fram" van Fridtjof Nansen. 1 tocht van dezen ijsbreker belooft een rijke bi aan wetenschappelijke gegevens. Half Decemt 1939 is de sterkste ijsbreker der Sovjet Unie, „Josef Stalin" uit Moermansk vertrokken, om „Sedof" uit het gevaarlijke pakijs te halen t< noordwesten van Spitsbergen. De „Josef Stalin" is de „Sedof" de beide laats dagen zoo dichtbij gekomen, dat het licht van schijnwerpers reeds door de bemanning van „Sedof" gezien wordt. De ontmoeting der bei schepen is nog slechts een kwestie van uien.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1940 | | pagina 6